อุ๋ย บุดดาเบลส feat. Two Popetorn - ไม่ควรคิดถึงเธอ (feat. ตู่ ภพธร) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




ไม่ควรคิดถึงเธอ (feat. ตู่ ภพธร)
Sollte nicht an dich denken (feat. Two Popetorn)
รู้ทั้งรู้ว่าไม่ควรคิดถึงเธอ
Ich weiß genau, dass ich nicht an dich denken sollte
แต่ทำมันไม่ได้สักที
Aber ich schaffe es einfach nicht
เธอยังมีเขาและเรื่องของเรา
Du hast immer noch ihn und unsere Geschichte,
มันเป็นไปไม่ได้
sie ist unmöglich
มันไม่ดี
Es ist nicht gut
มันเกิดขึ้นได้ยังไง
Wie konnte das passieren?
ไม่คิดไม่ฝันตัวฉันไม่เข้าใจ
Ich hätte nie gedacht, nie geträumt, ich verstehe es nicht
เพราะความใกล้ชิดหรือสนิทมากไป
War es die Nähe oder weil wir uns zu gut kannten?
รู้ตัวอีกทีคิดถึงเธอแทบตาย
Als ich es merkte, vermisste ich dich schon schrecklich
ไม่แน่ใจว่าแค่เหงาหรือผูกพัน
Ich bin nicht sicher, ob es nur Einsamkeit ist oder Verbundenheit
ทำให้คิดถึงเธอมากทุกวัน
Die mich jeden Tag so sehr an dich denken lässt
อยากเจออยากพูดคุยกัน
Ich möchte dich sehen, mit dir reden
แต่ติดที่เธอมีเขาอยู่ตรงนั้น
Aber das Problem ist, dass er bei dir ist
ไปหลงรักคนมีเจ้าของ
Ich habe mich in jemanden verliebt, der vergeben ist
ไม่อยากเข้าไปเป็นที่สอง
Ich will nicht der Zweite sein
แววตาของเธอมันฟ้อง
Der Glanz in deinen Augen verrät,
ว่าเธอก็มีใจเหมือนกัน
dass du auch Gefühle für mich hast
อย่าเลย อย่าเริ่มมันเลย
Tu es nicht, fang gar nicht erst damit an
อย่าเลย ควรพอแค่นี้
Tu es nicht, es sollte hier enden
อย่าเลย ควรพอสักที
Tu es nicht, es sollte jetzt aufhören
หยุดแค่นี้ละกัน
Lass uns hier aufhören
รู้ทั้งรู้ว่าไม่ควรคิดถึงเธอ
Ich weiß genau, dass ich nicht an dich denken sollte
แต่ทำมันไม่ได้สักที
Aber ich schaffe es einfach nicht
เธอยังมีเขาและเรื่องของเรามันเป็นไปไม่ได้
Du hast immer noch ihn und unsere Geschichte, sie ist unmöglich
มันไม่ดี
Es ist nicht gut
ไม่ ไม่อยากทำร้ายใคร
Nein, ich will niemanden verletzen
พยายามจะตัดใจ
Ich versuche, dich loszulassen
เรามาเจอกันสายไปในตอนนี้
Wir haben uns zu spät getroffen, jetzt
คนถ้ามันเป็นคู่กัน
Wenn Menschen füreinander bestimmt sind,
ห่างกันไปสักกี่ที
egal wie oft sie getrennt werden,
ก็ต้องกลับมาเจอกันอยู่ดี
werden sie sich am Ende wiederfinden
ไม่อยากเป็นมือที่ 3 เลยพยายามจะตัดใจ
Ich will nicht die dritte Person sein, also versuche ich, dich loszulassen
ให้เธอออกไปจากความคิด
Dich aus meinen Gedanken zu verbannen
แต่ดูยิ่งเหมือนจะพยายามขึ้นมากเท่าไร
Aber es scheint, je mehr ich es versuche,
ยิ่งคิดถึงมากเข้าไปอีก
desto mehr denke ich an dich
ความลับมันอึดอัดสิ้นดี
Das Geheimnis ist so erdrückend
ไม่อยากเป็นมือที่ 3 เลวทรามอัปปรีย์
Ich will nicht die dritte Person sein, böse, niederträchtig, verabscheuungswürdig
กลางคืนนอนไม่หลับกระส่ายกระสับทุกที
Nachts kann ich nicht schlafen, wälze mich unruhig hin und her
เฝ้าถามตัวเองทำไมเป็นแบบนึ้
Ich frage mich immer wieder, warum das so ist
อดทนที่จะไม่คุยกัน
Ich halte es aus, nicht mit dir zu reden
ได้แต่คิดถึงเธอมากทุกวัน
Ich denke nur jeden Tag so sehr an dich
อึดอัดทรมานอยู่อย่างนั้น
Es ist erdrückend, quälend, so ist es
รู้ว่าเธอก็เป็นอยู่เหมือนกัน
Ich weiß, dass es dir genauso geht
รู้ทั้งรู้ว่าไม่ควรคิดถึงเธอ
Ich weiß genau, dass ich nicht an dich denken sollte
แต่ทำมันไม่ได้สักที (โว้โอ๊ะโอ)
Aber ich schaffe es einfach nicht (Woah-oh-oh)
เธอยังมีเขาและเรื่องของเรามันเป็นไปไม่ได้
Du hast immer noch ihn und unsere Geschichte, sie ist unmöglich
มันไม่ดี (โว้โอ๊ะโอ)
Es ist nicht gut (Woah-oh-oh)
ไม่ ไม่อยากทำร้ายใคร
Nein, ich will niemanden verletzen
พยายามจะตัดใจ
Ich versuche, dich loszulassen
เรามาเจอกันสายไปในตอนนี้
Wir haben uns zu spät getroffen, jetzt
คนถ้ามันเป็นคู่กัน
Wenn Menschen füreinander bestimmt sind,
ห่างกันไปสักกี่ที
egal wie oft sie getrennt werden,
ก็ต้องกลับมาเจอกันอยู่ดี
werden sie sich am Ende wiederfinden
จะทำยังไงดี (โว้โอ๊ะโอ)
Was soll ich tun (Woah-oh-oh)
ให้เธอออกไปจากความคิด
Um dich aus meinen Gedanken zu bekommen
จะทำยังไงดี (โว้โอ๊ะโอ)
Was soll ich tun (Woah-oh-oh)
ทำไมยิ่งห้ามมันยิ่งคิด
Warum denke ich umso mehr daran, je mehr ich es mir verbiete?
รู้ทั้งรู้ว่าไม่ควรคิดถึงเธอ
Ich weiß genau, dass ich nicht an dich denken sollte
แต่ทำมันไม่ได้สักที (โว้โอ๊ะโอ)
Aber ich schaffe es einfach nicht (Woah-oh-oh)
เธอยังมีเขาและเรื่องของเรามันเป็นไปไม่ได้
Du hast immer noch ihn und unsere Geschichte, sie ist unmöglich
มันไม่ดี (โว้โอ๊ะโอ)
Es ist nicht gut (Woah-oh-oh)
ไม่ ไม่อยากทำร้ายใคร
Nein, ich will niemanden verletzen
พยายามจะตัดใจ
Ich versuche, dich loszulassen
เรามาเจอกันสายไปในตอนนี้
Wir haben uns zu spät getroffen, jetzt
คนถ้ามันเป็นคู่กัน
Wenn Menschen füreinander bestimmt sind,
ห่างกันไปสักกี่ที
egal wie oft sie getrennt werden,
ก็ต้องกลับมาเจอกันอยู่ดี
werden sie sich am Ende wiederfinden
รู้ทั้งรู้ว่าไม่ควรคิดถึงเธอ
Ich weiß genau, dass ich nicht an dich denken sollte
แต่ทำมันไม่ได้สักที
Aber ich schaffe es einfach nicht
เธอยังมีเขาและเรื่องของเรามันเป็นไปไม่ได้
Du hast immer noch ihn und unsere Geschichte, sie ist unmöglich
มันไม่ดี
Es ist nicht gut
อย่าเลย อย่าเริ่มมันเลย
Tu es nicht, fang gar nicht erst damit an
อย่าเลย ควรพอแค่นี้ (มันไม่ดี)
Tu es nicht, es sollte hier enden (Es ist nicht gut)
อย่าเลย ควรพอสักที
Tu es nicht, es sollte jetzt aufhören
หยุดแค่นี้ละกัน
Lass uns hier aufhören
อย่าเลย อย่าเริ่มมันเลย
Tu es nicht, fang gar nicht erst damit an
อย่าเลย ควรพอแค่นี้ (มันไม่ดี)
Tu es nicht, es sollte hier enden (Es ist nicht gut)
อย่าเลย ควรพอสักที
Tu es nicht, es sollte jetzt aufhören
หยุดแค่นี้ละกัน อย่าเลย
Lass uns hier aufhören, tu es nicht





Autoren: Natee Ekwijit, Popetorn Soonthornyanakij


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.