Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
on
and
throw
your
hands
up
now
Давай
же,
подними
руки
вверх
Come
on,
you
gotta
let
it
out
Давай,
ты
должен
выпустить
это
наружу
Your
love
will
help
me
clear
my
mind
Твоя
любовь
поможет
мне
очистить
мой
разум
Your
love
will
help
me
free
my
time
Твоя
любовь
поможет
мне
освободить
мое
время
Can
you
heal
me?
Ты
можешь
исцелить
меня?
Can
you
heal
me?
Ты
можешь
исцелить
меня?
From
the
wounds
of
love
От
ран
любви
Can
you
heal
me?
Ты
можешь
исцелить
меня?
Can
you
heal
me?
Ты
можешь
исцелить
меня?
My
mother
told
me,
"Be
yourself"
Моя
мама
говорила
мне:
"Будь
собой"
She
loved
me
like
no
one
else
Она
любила
меня
как
никто
другой
Said,
"Always
gonna
be
someone
Говорила:
"Всегда
найдется
кто-то
Tryna
pull
you
down
Кто
попытается
тебя
унизить
So
come
on,
and,
baby,
be
yourself
Так
что
давай,
и,
детка,
будь
собой
Come
on,
and,
baby,
see
yourself
Давай,
и,
детка,
посмотри
на
себя
Oh,
don't
you
let
'em
get
you
down"
О,
не
позволяй
им
сломить
тебя"
Yeah,
I'm
calling
Да,
я
зову
Can
you
heal
me?
Ты
можешь
исцелить
меня?
Can
you
heal
me?
Ты
можешь
исцелить
меня?
From
the
wounds
of
love
От
ран
любви
Can
you
heal
me?
Ты
можешь
исцелить
меня?
From
the
wounds
of
love
От
ран
любви
Can
you
heal
me?
Ты
можешь
исцелить
меня?
Allay,
allay,
rain
down,
down
Уйми,
уйми,
пролейся
дождем
Let
it
rain
down,
down
Пусть
он
прольется
дождем
Let
it
rain
down,
down
Пусть
он
прольется
дождем
Allay,
allay,
rain
down,
down
Уйми,
уйми,
пролейся
дождем
Let
it
rain
down,
down
Пусть
он
прольется
дождем
Let
it
rain
down,
down
Пусть
он
прольется
дождем
Allay,
allay,
rain
down,
down
Уйми,
уйми,
пролейся
дождем
Let
it
rain
down,
down
Пусть
он
прольется
дождем
Let
it
rain
down,
down
(let
it
rain)
Пусть
он
прольется
дождем
(пусти
дождь)
Allay,
allay,
rain
down,
down
Уйми,
уйми,
пролейся
дождем
Let
it
rain
down,
down
Пусть
он
прольется
дождем
Let
it
rain
down,
down
Пусть
он
прольется
дождем
Allay,
allay,
rain
down,
down
Уйми,
уйми,
пролейся
дождем
Let
it
rain
down,
down
Пусть
он
прольется
дождем
Let
it
rain
down,
down
Пусть
он
прольется
дождем
Allay,
allay,
rain
down,
down
Уйми,
уйми,
пролейся
дождем
Let
it
rain
down,
down
Пусть
он
прольется
дождем
Let
it
rain
down,
down
Пусть
он
прольется
дождем
Can
you
heal
me?
Ты
можешь
исцелить
меня?
From
the
wounds
of
love
От
ран
любви
Can
you
heal
me?
Ты
можешь
исцелить
меня?
From
the
wounds
of
love
От
ран
любви
Can
you
heal
me?
Ты
можешь
исцелить
меня?
Oh,
from
the
wounds
of
love
О,
от
ран
любви
Can
you
heal
me?
Ты
можешь
исцелить
меня?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.