Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outerspace,
nigga!
Outerspace,
Nigga!
I'mma
beat
your
asses
Ich
werde
euch
Ärsche
versohlen
Warchild,
Planetary
Warchild,
Planetary
I
came,
to
take
the
world
by
storm
Ich
kam,
um
die
Welt
im
Sturm
zu
erobern
Transform
every
word,
put
my
life
in
the
song
Verwandle
jedes
Wort,
lege
mein
Leben
in
den
Song
It
don't
really
matter
if
it's
right
or
it's
wrong
Es
ist
egal,
ob
es
richtig
oder
falsch
ist
You
gon'
feel
what
we
do
when
the
mic's
turned
on
Du
wirst
fühlen,
was
wir
tun,
wenn
das
Mikrofon
eingeschaltet
ist
Gonna,
surrender
your
life,
we
ready
to
fight
Gib
dein
Leben
auf,
wir
sind
bereit
zu
kämpfen
Like
King
Syze
spit
heavy
on
mics,
any
of
hype
is
over
Wie
King
Syze,
der
heftig
ins
Mikro
spuckt,
jeder
Hype
ist
vorbei
Street's
cobra,
free
souljah,
in
to
take
the
streets
over
Straßenkobra,
freier
Soldat,
um
die
Straßen
zu
übernehmen
We
told
you,
nigga,
don't
ever
disrespect
our
click
Wir
haben
es
dir
gesagt,
Nigga,
respektiere
niemals
unsere
Clique
Get
found
in
the
ditch,
with
your
son
and
ya
bitch
Wirst
im
Graben
gefunden,
mit
deinem
Sohn
und
deiner
Schlampe
Cause
I'm
expected
by
fame,
we
proven
murderers
Denn
ich
werde
vom
Ruhm
erwartet,
wir
sind
erwiesene
Mörder
Top
shelf
verbalists
with
words
I
spit
Top-Shelf-Verbalisten,
mit
Worten,
die
ich
spucke
It's
simple,
instrumentals
get
scared
to
hear
me
Es
ist
einfach,
Instrumentals
bekommen
Angst,
mich
zu
hören
I
can
nose
write
though,
I
got
potential
clearly
Ich
kann
aber
mit
der
Nase
schreiben,
ich
habe
Potenzial,
ganz
klar
I'm
from
Philladel,
the
place
where
the
streets
is
watching
Ich
komme
aus
Philladel,
dem
Ort,
wo
die
Straßen
zuschauen
And
getting
your
ass
whooped
is
the
only
option
Und
verprügelt
zu
werden
ist
die
einzige
Option
Get
up!
Throw
your
hands
in
the
air
or
shut
up
Steh
auf!
Wirf
deine
Hände
in
die
Luft
oder
halt
die
Klappe
Me
and
your
atmosphere,
yo
what
up?
Ich
und
deine
Atmosphäre,
yo,
was
geht?
Something
for
the
DJ
to
scratch,
you're
caught
up
Etwas
für
den
DJ
zum
Scratchen,
du
bist
gefangen
Babygrande
is
the
label
that
pays
me
Babygrande
ist
das
Label,
das
mich
bezahlt
Just
any
beat
ain't
gonna
amaze
me
Irgendein
Beat
wird
mich
nicht
begeistern
All
to
my
days
be,
you
grind
up
Alle
meine
Tage,
du
strengst
dich
an,
Süße
Let
me
find
out
yo
that
we're
twins
Lass
mich
herausfinden,
dass
wir
Zwillinge
sind
Maybe
there's
a
equal
of
space
Vielleicht
gibt
es
ein
Äquivalent
im
Weltraum
90
miles
seperate
Philly
from
the
atmo
90
Meilen
trennen
Philly
von
der
Atmo
Who
clam
they
came,
it
must
be
how
they
Snapple
Die
behaupten,
sie
kamen,
es
muss
daran
liegen,
wie
sie
Snapple
trinken
Or
work
whole
day,
make
the
X
go
Oder
den
ganzen
Tag
arbeiten,
damit
das
X
abgeht
Everytime
I'mma
hit
you,
I
just
go
Jedes
Mal
werde
ich
dich
treffen,
ich
gehe
einfach
I'm
a
radical,
just
medical,
I'm
a
terror
Ich
bin
ein
Radikaler,
nur
medizinisch,
ich
bin
ein
Terror
Flat
bring
hot
weather,
ya
get
to
that?
Bring
einfach
heißes
Wetter,
verstehst
du
das,
Kleine?
Anyone
deal
with
that,
gon'
bust
Jeder,
der
damit
umgeht,
wird
platzen
Three
balls
in
my
area,
I'm
gon'
pop
Drei
Bälle
in
meinem
Bereich,
ich
werde
knallen
When
this
world
gonna
find
my
whole
proton???
Wann
wird
diese
Welt
mein
ganzes
Proton
finden???
Barried
under???
but
it
still
the
kill
Begraben
unter???
aber
es
tötet
immer
noch
Fronting
any
other???
was
a
threat,
better
yet
Wenn
irgendein
anderer???
eine
Bedrohung
wäre,
oder
besser
gesagt
They
raised
up
my
statue,
at
least
once
I'mma
catch
you
Sie
haben
meine
Statue
aufgestellt,
zumindest
einmal
werde
ich
dich
erwischen
Other
times
it
might
be
another
by
the
rhyme
Andere
Male
könnte
es
ein
anderer
durch
den
Reim
sein
If
that's
the
case,
man
it's
going
outerspace
Wenn
das
der
Fall
ist,
Mann,
dann
geht
es
in
den
Weltraum
I
came,
to
take
the
world
away
Ich
kam,
um
die
Welt
wegzunehmen
Long
time
anticipated
so
the
world
awakes
Lange
erwartet,
so
dass
die
Welt
erwacht
Strong
arm
affiliated,
watch
what
you
say
Mit
starkem
Arm
verbunden,
pass
auf,
was
du
sagst
To
a
fifth
executioners,
East
PA
Zu
einem
fünften
Henker,
Ost-PA
Play
game
off
the
chain,
that's
the
least
to
say
Spielen
das
Spiel
ohne
Kette,
das
ist
das
Mindeste
Spit
flames
off
the
brain,
cause
we
don't
play
Spucken
Flammen
aus
dem
Gehirn,
denn
wir
spielen
nicht
Keep
my
dawgs
'profaso',
we
don't
stray
Halte
meine
Hunde
'profaso',
wir
schweifen
nicht
ab
If
the
cooking
to
ya
numb
heads,
we
don't
lay
Wenn
das
Kochen
eure
tauben
Köpfe
betäubt,
legen
wir
uns
nicht
hin
Put
rocks
in
this
bitch,
from
NY
to
Philly
Leg
Steine
in
diese
Schlampe,
von
NY
bis
Philly
Told
the
block
when
it
rained,
I'd
like
to
keep
it
filthiest
Sagte
dem
Block,
wenn
es
regnet,
ich
möchte
es
am
schmutzigsten
halten
War,
hell
is
out
not
even
the
beast
can
kill
me
Krieg,
Hölle
ist
draußen,
nicht
einmal
die
Bestie
kann
mich
töten
Starving
artist
on
the
mic,
only
a
feast
can
fill
me
Verhungernder
Künstler
am
Mikro,
nur
ein
Festmahl
kann
mich
füllen
OS
reigns
supreme,
and
y'all
can
hate
on
it
OS
herrscht
überlegen,
und
ihr
könnt
es
hassen
Your
dudes
ain't
crunk,
if
you
can't
stay
on
it
Deine
Jungs
sind
nicht
crunk,
wenn
du
nicht
dabei
bleiben
kannst,
Süße
Your
beats
still
not,
if
you
can't
break
on
it
Deine
Beats
sind
immer
noch
nicht
heiß,
wenn
du
nicht
darauf
breaken
kannst
And
the
track
ain't
played
unless
you
put
Space
on
it
Und
der
Track
ist
nicht
gespielt,
wenn
du
nicht
Space
drauflegst
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Christoph Bauss, Derek Murphy, Mario Collazo, Marcus Albaladejo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.