Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PJ & Rooster - Main Version - Explicit
PJ & Rooster - Hauptversion - Explizit
"Sounds
like
some
bullshit.
Man,
you
really
think
the
audience
is
gonna
--
"
"Klingt
nach
ziemlichem
Mist.
Mann,
glaubst
du
wirklich,
das
Publikum
wird
--
"
"Well,
Rooster
said
I
could
play
what
I
wanted."
"Nun,
Rooster
hat
gesagt,
ich
könnte
spielen,
was
ich
will."
"No,
never
mind
anything
that
Rooster
tell
you.
We'll
play
stuff
that
I
like,
kay?"
"Nein,
vergiss
alles,
was
Rooster
dir
erzählt.
Wir
spielen
Sachen,
die
ich
mag,
okay?"
Ain't
nobody
like
my
style,
yeah
Niemand
mag
meinen
Stil,
yeah
I
light
my
fire,
yeah
(I
light
ba-ba,
I
light
ba-ba)
Ich
zünde
mein
Feuer
an,
yeah
(Ich
zünde
ba-ba,
ich
zünde
ba-ba)
They
blow
it
out,
yeah
(They
blew
it
out,
they
blew
it
out)
Sie
pusten
es
aus,
yeah
(Sie
haben
es
ausgepustet,
sie
haben
es
ausgepustet)
And
don't
nobody
wanna
feel
like
that,
no
Und
niemand
will
sich
so
fühlen,
nein
Monkeys
on
my
back
crawl
Affen
auf
meinem
Rücken
kriechen
And
watch
them
all
fall
Und
sieh
zu,
wie
sie
alle
fallen
Go
fall,
look
out
Fall
hin,
pass
auf
Nobody
wanted
to
dance
Niemand
wollte
tanzen
When
I
had
a
lot
of
time
on
my
hands
Als
ich
viel
Zeit
hatte
Now
I
got
a
lot
of
hands
on
my
time
Jetzt
greifen
viele
Hände
nach
meiner
Zeit
And
everybody
wanna
be
a
friend
of
mine
Und
jeder
will
mein
Freund
sein
Whoa
whoa,
I
wouldn't
mind
a
friend
Whoa
whoa,
ich
hätte
nichts
gegen
einen
Freund
The
fellas
back
home
all
tryin'
to
win
Die
Jungs
zu
Hause
versuchen
alle
zu
gewinnen
Moon
keeps
shinin'
on
bootleg
bottles
Der
Mond
scheint
weiter
auf
schwarzgebrannte
Flaschen
Cops
in
the
street
keep
ya
feet
on
the
throttle
Polizisten
auf
der
Straße
zwingen
dich,
Gas
zu
geben
Selling
what
ya
got
in
a
Ford
A-model
Verkaufst,
was
du
hast,
in
einem
Ford
A-Modell
Yellin'
"Go,
PJ
go!"
Schreien
"Los,
PJ
los!"
Ain't
n'ing
idle,
everything
is
wild,
yeah
Nichts
ist
müßig,
alles
ist
wild,
yeah
You
can
be
hit
now,
yeah
(soon
as
you
turn
around)
Du
kannst
jetzt
getroffen
werden,
yeah
(sobald
du
dich
umdrehst)
He
in
the
ground,
yeah
(boy
died,
six
feet
underground)
Er
ist
unter
der
Erde,
yeah
(Junge
starb,
sechs
Fuß
unter
der
Erde)
And
ain't
no
Bible,
at
this
here
Church,
no
Und
es
gibt
keine
Bibel,
in
dieser
Kirche
hier,
nein
You
won't
find
God
no,
might
meet
Him
first,
aw
Du
wirst
Gott
nicht
finden,
nein,
triffst
Ihn
vielleicht
zuerst,
aw
Oh
God,
look
out
Oh
Gott,
pass
auf
Nobody
wanted
to
leave
Niemand
wollte
gehen
House
so
packed
that
we
couldn't
even
breathe
Das
Haus
so
voll,
dass
wir
nicht
mal
atmen
konnten
And
ain't
no
better
place
to
fall
in
love
Und
es
gibt
keinen
besseren
Ort,
um
sich
zu
verlieben
Angel
sent
from
Heaven
above
Engel
vom
Himmel
gesandt
Swing
down
and
come
change
your
life
Schwing
runter
und
komm,
ändere
dein
Leben
You
might
make
a
baby,
might
meet
your
wife
Du
könntest
ein
Baby
machen,
könntest
deine
Frau
treffen
But
one
sure
thing
that
you're
gonna
say
Aber
eins
ist
sicher,
was
du
sagen
wirst
"Deep
down
South
there's
a
'lil
old
place
"Tief
unten
im
Süden
gibt's
einen
kleinen
alten
Ort
Them
Idlewild
cats,
man,
they
don't
play
Diese
Idlewild-Typen,
Mann,
die
spaßen
nicht
Don't
make
me
send
a
telegram
to
Rooster,
he'll
shoot
ya."
Bring
mich
nicht
dazu,
Rooster
ein
Telegramm
zu
schicken,
er
erschießt
dich."
"You
better
come
harder
than
that,
sweetie...
this
ain't
no
mortuary!"
"Da
musst
du
schon
mehr
bringen,
Süße...
das
hier
ist
kein
Leichenschauhaus!"
And
you
don't
want
to
take
it
to
the
gat
so
soon
Und
du
willst
es
nicht
so
schnell
zur
Knarre
kommen
lassen
(Still
stick
it
to
the)
Jenkins
waitin'
in
the
upper
room
(Immer
noch
dranbleiben
bei
der)
Jenkins,
die
im
Obergeschoss
wartet
'Till
ya
make
her
say
her
prayers
Bis
du
sie
ihre
Gebete
sagen
lässt
You
some
players
but
you
made
us
mashed
potato
Ihr
seid
Player,
aber
ihr
habt
uns
zu
Kartoffelbrei
gemacht
That
potato,
blast
you
hater,
blast
the
gator
Diese
Kartoffel,
erschieß
dich,
Hasser,
erschieß
den
Gator
So
you
might
just
wanna
kick
back
and
drink
goose
Also
willst
du
dich
vielleicht
einfach
zurücklehnen
und
Goose
trinken
Take
that
to
ya
woman,
relax,
break
loose
Bring
das
zu
deiner
Frau,
entspann
dich,
brich
aus
Cuff
her
soon,
if
she
choose,
she
gon'
walk
away
from
you
Binde
sie
bald
an
dich,
wenn
sie
sich
entscheidet,
geht
sie
von
dir
weg
Straight
to
the
Rooster,
'cause
he's
cock-a-doodle-cool,
what
they
do
fool
Direkt
zu
Rooster,
denn
er
ist
kikeriki-cool,
was
machen
die,
Dummkopf?
Moonshine
run,
the
small
town,
crap
shootin'
all
time
Schwarzgebrannter
läuft,
die
Kleinstadt,
Würfelspiel
die
ganze
Zeit
Phat
you
and
that's
gotta
matchin'
suit
and
hat
Fett
drauf
bist
du,
und
dazu
gehört
ein
passender
Anzug
und
Hut
(All
casper
suing
kinda
robbers
out
da
wild)
(All
die
Casper-verklagenden
Räuber
aus
der
Wildnis)
Time
to
break
it
on,
break
it
on
down,
now
Zeit,
loszulegen,
richtig
abzutanzen,
jetzt
Percival,
take
it
on
out
Percival,
spiel
es
zu
Ende
Say
whoa
Nelly,
whoa
Nelly
Sag
whoa
Nelly,
whoa
Nelly
Say
whoa
Pappy,
whoa
Pappy
Sag
whoa
Pappy,
whoa
Pappy
Say
whoa
Mammy,
whoa
Mammy
Sag
whoa
Mammy,
whoa
Mammy
Say
whoa
Pappy,
whoa,
everybody
get
up
Sag
whoa
Pappy,
whoa,
alle
aufstehen
No,
no,
no,
no
get
down
Nein,
nein,
nein,
nein
tanzt
ab
Everybody
get
up
Alle
aufstehen
No,
no,
no,
no
get
down
Nein,
nein,
nein,
nein
tanzt
ab
Everybody
get
up
Alle
aufstehen
No,
no,
no,
no
get
down
Nein,
nein,
nein,
nein
tanzt
ab
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Benjamin Andre, Patton Antwan A
Album
Idlewild
Veröffentlichungsdatum
22-08-2006
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.