Outsider - 음악밖에 없어 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

음악밖에 없어 - OutsiderÜbersetzung ins Englische




음악밖에 없어
Nothing But Music
상처를 치료해줄 사람 어디갔나
Where did the one who will heal my wounds go?
가만히 나두다가 끊임없이 덧나
If I leave it alone, it'll get worse
사랑도 사람도 너무나도 겁나
Both love and people are so scary
혼자인게 무서워 잊혀질까 두려워 2x
I'm afraid to be alone, I'm afraid I'll be forgotten I'm scared 2x
언제나 외톨이 맘에 문을 닫고
Always a loner, closed my heart
슬픔을 등에 지고 살아가는 바보
I'm a fool who carries my sadness on my back
두눈을 감고 두귀를 막고
I close my eyes, I cover my ears
새카만 어둠속에 내자신을 감고
I wrap myself in the pitch black darkness
365일 1년내내
365 days, all year long
방황하는 영혼을 조작기를 잡은 잭스패로우
My wandering soul is like Jack Sparrow at the helm
몰아치는 허리케인 졸라매는 허리끈에
A hurricane that rushes in, a hurricane that strangles
방향감을 상실하고 길을 잃은 소리꾼
A singer who has lost their sense of direction, lost their way
내안에 숨막히는 또다른 나와 싸워
I fight with another me who suffocates me
그녀가 떠나갈때 내게 말했었지
When she left me, she told me
너는 곁에 있어도 있는게 아닌거 같다
You're here, but it's like you're not
맞으면 빚겨버리는 칼날같은 사람
A sharp-edged person who gets in debt when they're right
심장이 얼어붙어 차갑던 사람
My heart froze, it was cold
그래 1분 1초가 사는게 사는게 아니야
Yeah, every minute and every second is not living
매일매일이 너무나 두려워
Every day is so scary
매일매일 누가 날좀 꺼내줘
Every day, please someone save me
언제나 외톨이 맘에 문을닫고
Always a loner, closed my heart
슬픔을 등에 지고 살아가는 바보
I'm a fool who carries my sadness on my back
두눈을 감고 두귀를 막고
I close my eyes, I cover my ears
새카만 어둠속에 자신을 감고 2x
I wrap myself in the pitch black darkness 2x
REALLY FAST—-아무도 모르게 다가온 이별에 대면했을때
REALLY FAST—-When I confronted the farewell that came without me knowing
또다시 혼자가 되는게 두려워 외면했었네
I was scared of being alone again, so I turned away
꿈에도 그리던 지나갔던 시간이 다시금 내게로
In my dreams, I yearned for the past to come back to me
되돌아 오기를 바라며 간절한 마음으로
I prayed every night with a heart full of longing
밤마다 기도했었네
That it would come back again
시비를 당겨온 내손을 떠나간 저기
My hand, which had caused so much trouble, left
머나먼 역을 향해 말없이 빠르게 날아간
To yonder station, silently and swiftly it sped away
내게로 돌아와 달라고 붙잡아 달라고
Come back to me, please hold me tight
누구보다 한없이 사랑한다고
No one loves you like I do
아무런 대답이 없는 기억속에 살아
There's no answer, I live in your memory
사람의 숫자를 완전히 줄어들이듯이
Reduce the number of people like you completely
몸부림 쳐봐도 별만큼이나
My heart writhes, but like the stars above
그대가 나타나 흐르는 눈물 닦아 주는걸
You appear and wipe away my tears
어떻하라고 끄떡 없다고
What do you want me to do? Pretend like nothing happened?
거짓말하라고 더는 못참겠다고 나도
I can't take it anymore, I can't pretend
아플땐 아프다고 슬플땐 슬프다고
When it hurts, it hurts, when it's sad, it's sad
얼어 붙은 심장이 자꾸만 내게로 고자질해
My frozen heart keeps nagging at me
정말로 끝이라고 정말로 괜찮다고
It's really over, it's really okay
걱정되서 눈물이 자꾸만 내게로 쏟아지네 —-
It's okay to worry, but tears keep falling down my face —-
상처를 치료해줄 사람 어디갔나
Where did the one who will heal my wounds go?
가만히 나두다가 끊임없이 덧나
If I leave it alone, it'll get worse
사랑도 사람도 너무나도 겁나
Both love and people are so scary
혼자인게 무서워 잊혀질까 두려워 2x
I'm afraid to be alone, I'm afraid I'll be forgotten 2x
언제나 외톨이 맘에 문을 닫고
Always a loner, closed my heart
슬픔을 등에 지고 살아가는 바보
I'm a fool who carries my sadness on my back
두눈을 감고 두귀를 막고
I close my eyes, I cover my ears
새카만 어둠속에 내자신을 감고 2x
I wrap myself in the pitch black darkness 2x






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.