Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
상처를
치료해줄
사람
어디갔나
Where
did
the
one
who
will
heal
my
wounds
go?
가만히
나두다가
끊임없이
덧나
If
I
leave
it
alone,
it'll
get
worse
사랑도
사람도
너무나도
겁나
Both
love
and
people
are
so
scary
혼자인게
무서워
나
잊혀질까
두려워
2x
I'm
afraid
to
be
alone,
I'm
afraid
I'll
be
forgotten
I'm
scared
2x
언제나
외톨이
맘에
문을
닫고
Always
a
loner,
closed
my
heart
슬픔을
등에
지고
살아가는
바보
I'm
a
fool
who
carries
my
sadness
on
my
back
두눈을
감고
두귀를
막고
I
close
my
eyes,
I
cover
my
ears
새카만
어둠속에
내자신을
감고
I
wrap
myself
in
the
pitch
black
darkness
365일
1년내내
365
days,
all
year
long
방황하는
내
영혼을
조작기를
잡은
잭스패로우
My
wandering
soul
is
like
Jack
Sparrow
at
the
helm
몰아치는
허리케인
졸라매는
허리끈에
A
hurricane
that
rushes
in,
a
hurricane
that
strangles
방향감을
상실하고
길을
잃은
소리꾼
A
singer
who
has
lost
their
sense
of
direction,
lost
their
way
내안에
숨막히는
또다른
나와
싸워
I
fight
with
another
me
who
suffocates
me
그녀가
떠나갈때
내게
말했었지
When
she
left
me,
she
told
me
너는
곁에
있어도
있는게
아닌거
같다
고
You're
here,
but
it's
like
you're
not
맞으면
빚겨버리는
칼날같은
사람
A
sharp-edged
person
who
gets
in
debt
when
they're
right
심장이
얼어붙어
차갑던
사람
My
heart
froze,
it
was
cold
그래
1분
1초가
사는게
사는게
아니야
Yeah,
every
minute
and
every
second
is
not
living
매일매일이
너무나
두려워
Every
day
is
so
scary
매일매일
누가
날좀
꺼내줘
Every
day,
please
someone
save
me
언제나
외톨이
맘에
문을닫고
Always
a
loner,
closed
my
heart
슬픔을
등에
지고
살아가는
바보
I'm
a
fool
who
carries
my
sadness
on
my
back
두눈을
감고
두귀를
막고
I
close
my
eyes,
I
cover
my
ears
새카만
어둠속에
내
자신을
감고
2x
I
wrap
myself
in
the
pitch
black
darkness
2x
REALLY
FAST—-아무도
모르게
다가온
이별에
대면했을때
REALLY
FAST—-When
I
confronted
the
farewell
that
came
without
me
knowing
또다시
혼자가
되는게
두려워
외면했었네
I
was
scared
of
being
alone
again,
so
I
turned
away
꿈에도
그리던
지나갔던
시간이
다시금
내게로
In
my
dreams,
I
yearned
for
the
past
to
come
back
to
me
되돌아
오기를
바라며
간절한
마음으로
I
prayed
every
night
with
a
heart
full
of
longing
밤마다
기도했었네
That
it
would
come
back
again
시비를
당겨온
내손을
떠나간
저기
역
My
hand,
which
had
caused
so
much
trouble,
left
머나먼
역을
향해
말없이
빠르게
날아간
To
yonder
station,
silently
and
swiftly
it
sped
away
내게로
돌아와
달라고
널
붙잡아
달라고
Come
back
to
me,
please
hold
me
tight
누구보다
한없이
널
사랑한다고
No
one
loves
you
like
I
do
아무런
대답이
없는
널
네
기억속에
살아
There's
no
answer,
I
live
in
your
memory
사람의
숫자를
완전히
줄어들이듯이
Reduce
the
number
of
people
like
you
completely
몸부림
쳐봐도
별만큼이나
My
heart
writhes,
but
like
the
stars
above
그대가
나타나
흐르는
눈물
닦아
주는걸
You
appear
and
wipe
away
my
tears
나
어떻하라고
끄떡
없다고
What
do
you
want
me
to
do?
Pretend
like
nothing
happened?
거짓말하라고
더는
못참겠다고
나도
I
can't
take
it
anymore,
I
can't
pretend
아플땐
아프다고
슬플땐
슬프다고
When
it
hurts,
it
hurts,
when
it's
sad,
it's
sad
얼어
붙은
심장이
자꾸만
내게로
고자질해
My
frozen
heart
keeps
nagging
at
me
정말로
끝이라고
정말로
괜찮다고
It's
really
over,
it's
really
okay
걱정되서
또
눈물이
자꾸만
내게로
쏟아지네
—-
It's
okay
to
worry,
but
tears
keep
falling
down
my
face
—-
상처를
치료해줄
사람
어디갔나
Where
did
the
one
who
will
heal
my
wounds
go?
가만히
나두다가
끊임없이
덧나
If
I
leave
it
alone,
it'll
get
worse
사랑도
사람도
너무나도
겁나
Both
love
and
people
are
so
scary
혼자인게
무서워
나
잊혀질까
두려워
2x
I'm
afraid
to
be
alone,
I'm
afraid
I'll
be
forgotten
2x
언제나
외톨이
맘에
문을
닫고
Always
a
loner,
closed
my
heart
슬픔을
등에
지고
살아가는
바보
I'm
a
fool
who
carries
my
sadness
on
my
back
두눈을
감고
두귀를
막고
I
close
my
eyes,
I
cover
my
ears
새카만
어둠속에
내자신을
감고
2x
I
wrap
myself
in
the
pitch
black
darkness
2x
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
MAESTRO
Veröffentlichungsdatum
01-06-2009
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.