Ouş Sky - Halüsinasyon - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Halüsinasyon - Ouş SkyÜbersetzung ins Russische




Halüsinasyon
Галлюцинация
Oğuz son zamanlarda çok değiştin
Огуз, ты так изменился в последнее время,
Bilmiyorum bi garipsin ve
Я не знаю, ты какой-то странный, и
Eskiden hissettiğim gibi hissetmiyorum sana karşı
Я больше не чувствую к тебе того, что чувствовала раньше.
Bu yüzden (Ya bruh ok ey)
Поэтому (Да бро, ок, эй)
Lafı çok uzatmıyıcam bitirmeliyiz bence (Bitch)
Не буду долго тянуть, нам нужно расстаться, я думаю. (Стерва)
Gözleri sanki bi kumsal
Твои глаза словно песок,
Okyanusum olsa da boğulsam
Даже если бы ты был моим океаном, я бы утонула в них.
Korkmam asla sen varsan
Я ничего не боюсь, если ты рядом.
Var ettim bak bizi yoktan
Смотри, я создала нас из ничего.
Tutun bana benimle yaşlan
Держись за меня, старей вместе со мной.
Ne anlar diğerleri aşktan
Что другие понимают в любви?
Hepsi gerizekalı aptal (Ey)
Они все идиоты, глупцы. (Эй)
Bizi anlayamazlar (Ha ha)
Они нас не поймут. (Ха-ха)
Bebeğim boynuma tasma (Tasma)
Детка, ошейник на моей шее (Ошейник)
yakışır sen takarsan
будет хорошо смотреться, если ты его наденешь.
Çünkü senle güzel (Senle)
Потому что с тобой прекрасно тобой)
Yediğim her bir boklar
Всё дерьмо, которое я ем,
Daha beterini yaşamaktan korkmam asla
Я не боюсь пережить что-то еще хуже,
Çünkü sen varsın her yanımda
Потому что ты рядом со мной.
Her hikayenin sonu mutlu sondur ancak
У каждой истории счастливый конец, но
Benim hikayemin sonu ölümle sonuç bulur anca
Моя история закончится только смертью.
Sabaha kadar pinhani dinledim sonra kafam rahatta
Я слушал Pinhani до утра, потом моя голова успокоилась.
Uyandığında bulursun beni otel odasında
Ты найдешь меня в гостиничном номере, когда проснешься.
Hani bi tek bi ben vardım yalanına inandım
Я поверил твоей лжи, что я был единственным.
Gördüğüm görsellerse gözümü kanattı
Изображения, которые я видел, выжгли мне глаза.
Bir daha hiç konuşmadım kalbimi çokca kırdın
Я больше никогда не говорил, ты сильно ранила мое сердце.
Nasıl olsa da üzülme ben alıştım
Не грусти, в любом случае, я привык.
Konuşuyorlar ama yoklar
Они говорят, но их нет.
Onlar hep bizi yoklar
Они всегда нас уничтожают.
Aslında her şey halisünasyon
На самом деле все это галлюцинация.
Oğuz sonunda anlar
Огуз наконец поймет.
Meğer oğuz bi aptal
Оказывается, Огуз дурак.
Dozu fazla kaçırmış oysa
Он принял слишком большую дозу.
Her şey gerçekmiş gibi yaşamış ama hiç net değilmiş ya
Он жил, как будто все реально, но ничего не было ясно.
Aga şey gibi bak (Ne gibi)
Братан, это как бы, смотри (Как?)
Alıyosun kafaya amk hop anime kızı (Hah ha)
Ты принимаешь это, блядь, хоп, аниме-девушка (Ха-ха)
Bebeğim boynuma tasma (Tasma)
Детка, ошейник на моей шее (Ошейник)
yakışır sen takarsan
будет хорошо смотреться, если ты его наденешь.
Çünkü senle güzel (Senle)
Потому что с тобой прекрасно тобой)
Yediğim her bir boklar
Всё дерьмо, которое я ем,
Daha beterini yaşamaktan korkmam asla
Я не боюсь пережить что-то еще хуже,
Çünkü sen varsın her yanımda
Потому что ты рядом со мной.
Bebeğim boynuma tasma (Tasma)
Детка, ошейник на моей шее (Ошейник)
yakışır sen takarsan
будет хорошо смотреться, если ты его наденешь.
Çünkü senle güzel (Senle)
Потому что с тобой прекрасно тобой)
Yediğim her bir boklar
Всё дерьмо, которое я ем,
Daha beterini yaşamaktan korkmam asla
Я не боюсь пережить что-то еще хуже,
Çünkü sen varsın her yanımda (çakmak arıyom by)
Потому что ты рядом со мной. (Ищу зажигалку, пока)





Autoren: Oğuzhan Kayırcı


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.