Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[JETHRO
TULL]
[JETHRO
TULL]
Oh
father
high
in
heaven
--
smile
down
upon
your
son
Отец,
на
небесах,
взгляни
на
сына
своего,
He's
busy
with
his
money
games
--
his
women
and
his
gun.
Он
занят
играми
с
деньгами,
женщинами
и
оружием.
Oh
Jesus
save
me!
О,
Иисус,
спаси
меня!
And
the
unsung
Western
hero,
he
killed
an
Indian
or
three
И
безвестный
герой
Запада,
убил
индейца,
а
может,
и
трёх,
And
then
he
made
his
name
in
Hollywood
А
затем
сделал
себе
имя
в
Голливуде,
To
set
the
white
man
free.
Чтобы
освободить
белого
человека.
Oh
Jesus
save
me!
О,
Иисус,
спаси
меня!
If
Jesus
saves
--
well,
He'd
better
save
Himself
Если
Иисус
спасает,
ну,
пусть
лучше
спасёт
Себя
From
the
gory
glory
seekers
who
use
His
name
in
death.
От
жаждущих
кровавой
славы,
использующих
Его
имя
в
смерти.
Oh
Jesus
save
me!
О,
Иисус,
спаси
меня!
If
Jesus
saves
--
well,
He'd
better
save
Himself
Если
Иисус
спасает,
ну,
пусть
лучше
спасёт
Себя
From
the
gory
glory
seekers
who
use
His
name
in
death.
От
жаждущих
кровавой
славы,
использующих
Его
имя
в
смерти.
Yeah,
oh
Jesus
save
me!
Да,
о,
Иисус,
спаси
меня!
Well
I
saw
him
in
the
city
and
on
the
mountains
of
the
moon
--
Я
видел
его
в
городе
и
на
лунных
горах,
His
cross
was
rather
bloody
--
Его
крест
был
довольно
окровавлен,
He
could
hardly
roll
His
stone.
Он
едва
мог
сдвинуть
свой
камень.
Oh
Jesus
save
me!
О,
Иисус,
спаси
меня!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ian Anderson
Album
Coverkill
Veröffentlichungsdatum
21-01-2000
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.