Overkill - Little Bit O' Murder - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Little Bit O' Murder - OverkillÜbersetzung ins Russische




Little Bit O' Murder
Чуточку убийства
Hey man
Эй, детка,
Little something to think about
есть о чем подумать.
Are you everything you say (hugh - hugh)
Ты та, за кого себя выдаешь? (Ха-ха)
Little something to worry about baby
Есть о чем побеспокоиться, малышка.
Are you nothing but a throwaway (hugh)
Ты просто игрушка на время? (Ха)
Has your clock run down man
Твои часы протикали?
Are you suckin′ up eternity (hugh - hugh)
Поглощаешь вечность? (Ха-ха)
Little something to think about
Есть о чем подумать.
Have you had enough,
С тебя хватит,
Enough of me
хватит меня.
In the meantime, cut me loose (cut me loose)
А пока, отпусти меня (отпусти меня).
You call it hate
Ты называешь это ненавистью,
I call it fine (hey man)
а я называю это прекрасным (эй, детка).
In the meantime, win or lose (win or lose)
А пока, пан или пропал (пан или пропал).
You call it sick
Ты называешь это больным,
I call it mine (hey man)
а я называю это своим (эй, детка).
Mine (hey man)
Моим (эй, детка).
Little something to make you sick
Кое-что, чтобы тебе стало тошно.
We're a lot alike (hugh - hugh)
Мы очень похожи (ха-ха).
Little something to worry you to death
Кое-что, чтобы до смерти тебя напугать.
Get into your psych (hugh)
Залезть в твою голову (ха).
Can′t you see us breakin' bread
Видишь, как мы преломляем хлеб,
Sharin' all our misery (hugh - hugh)
делимся всем нашим несчастьем? (Ха-ха)
Little something to make you sick
Кое-что, чтобы тебе стало тошно.
You′re a lot like me,
Ты очень похожа на меня,
A lot like me
очень похожа на меня.
In the meantime, cut me loose (cut me loose)
А пока, отпусти меня (отпусти меня).
You call it hate
Ты называешь это ненавистью,
I call it fine (hey man)
а я называю это прекрасным (эй, детка).
In the meantime, win or lose (win or lose)
А пока, пан или пропал (пан или пропал).
You call it sick
Ты называешь это больным,
I call it mine (hey man)
а я называю это своим (эй, детка).
Mine (hey man)
Моим (эй, детка).
Little bit o′ murder in your house
Чуточку убийства в твоем доме.
Pocket full of fire
Карман полон огня,
Bent on the desire
склонен к желанию
Of it all
всего этого.
Little bit o' murder
Чуточку убийства.
When did you self appoint, annoint
Когда ты себя назначила, помазала?
Since when do you wear the crown
С каких пор ты носишь корону?
(Little something to think about
(Есть о чем подумать,
There′s a little bit o' murder in your house)
в твоем доме чуточку убийства.)
When did you justify or sanctify
Когда ты себя оправдала или освятила?
Since when are you the down
С каких пор ты решаешь все?
(Little something to think about
(Есть о чем подумать,
There′s a little bit o' murder in your house) (4x)
в твоем доме чуточку убийства.) (4x)
Hey man
Эй, детка,
When you think about
когда ты думаешь,
Do you think about me (hugh - hugh)
ты думаешь обо мне? (Ха-ха)
Hey man
Эй, детка,
When you worry about
когда ты беспокоишься,
Do you worry about me (hugh)
ты беспокоишься обо мне? (Ха)
Hey man
Эй, детка,
When you′re sick
когда тебе плохо,
Are you sick about me (hugh - hugh)
тебе плохо из-за меня? (Ха-ха)
Hey man
Эй, детка,
Hey man, hey think about
эй, детка, подумай,
In the meantime, cut me loose (cut me loose)
а пока, отпусти меня (отпусти меня).
You call it hate
Ты называешь это ненавистью,
I call it fine (hey man)
а я называю это прекрасным (эй, детка).
In the meantime, win or lose (win or lose)
А пока, пан или пропал (пан или пропал).
You call it sick
Ты называешь это больным,
I call it mine (hey man)
а я называю это своим (эй, детка).
Mine (hey man)
Моим (эй, детка).
Little bit o' murder in your house
Чуточку убийства в твоем доме.
Pocket full of fire
Карман полон огня,
Bent on the desire
склонен к желанию
Of it all
всего этого.
Little bit o' murder
Чуточку убийства.
Little bit o′ murder
Чуточку убийства.
Murder
Убийства.





Autoren: Joseph, Ellsworth Robert, Verni Carlo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.