Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nailed
to
the
cross
by
just
words,
Пригвожден
к
кресту
одними
лишь
словами,
Crucifixion
complete.
Распятие
свершилось.
Close
enough
to
the
fire...
Достаточно
близко
к
огню...
To
feel
temptation′s
heat.
Чтобы
почувствовать
жар
искушения.
It's
gone
away
to
taste
the
ground,
Он
исчез,
чтобы
вкусить
прах
земной,
Replaced
by
the
incessant
sound
of
fear.
Замененный
непрерывным
звуком
страха.
There′s
a
ring
in
my
ears,
Звон
в
ушах,
I'm
bleeding
from
my
heart.
Кровоточит
моё
сердце.
Far
away
from
love...
Далеко
от
любви...
The
execution
starts.
Казнь
начинается.
Made
us
what
we
are
today,
Сделало
нас
такими,
какие
мы
есть
сегодня,
A
lonely
pile
of
disarray.
Одинокой
грудой
развалин.
We
are
the
children
of
a
new
regime
Мы
дети
нового
режима,
We
are
the
children
of
a
new
machine.
Мы
дети
новой
машины.
Mass
production,
thought
controlled.
Массовое
производство,
мысли
под
контролем.
No
I
never
knew
my
heart.
Нет,
я
никогда
не
знал
своего
сердца.
No.
Never
knew
the
love...
Нет.
Никогда
не
знал
любви...
That
made
them
fall
apart.
Которая
разрушила
их.
It's
gone
away
to
taste
the
ground,
Она
исчезла,
чтобы
вкусить
прах
земной,
Replaced
by
the
incessant
sound
we
hear.
Замененная
непрерывным
звуком,
который
мы
слышим.
We
are
the
children
Мы
дети,
Ya,
the
children
Да,
дети,
What
of
the
children?
Что
с
детьми?
We
are
the
children
of
the
new
machine.
Мы
дети
новой
машины.
What
of
the
children?
Что
с
детьми?
We
are
the
children
of
the
new
machine.
Мы
дети
новой
машины.
The
new
machine.
Новая
машина.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Robert Ellsworth, Carlo Verni Overkill
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.