Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Grinding Wheel
Жернова
A
bed
of
nails,
cold
dark
deep
refrigeration
Ложе
из
гвоздей,
холодный
мрак
глубокой
заморозки,
I
hear
it
calling
me
Я
слышу,
как
оно
зовет
меня.
A
broken
rail
as
he
drools
over
the
congregation
Сломанный
рельс,
он
бредит
над
толпой,
I
hear
it
calling
me
Я
слышу,
как
оно
зовет
меня.
Now
I
won't
tell
you
how
to
live
your
life
Я
не
скажу
тебе,
как
жить,
I
never
saw
the
point
in
thinking
twice
Никогда
не
видел
смысла
думать
дважды.
I
turn
the
wheel
by
day,
by
night
Я
кручу
колесо
днем
и
ночью,
Raise
your
flag
Подними
свой
флаг,
Here's
to
the
liberation
За
освобождение!
Day
by
day
I
move
in
time
День
за
днем
я
двигаюсь
в
такт,
Turn
the
wheel,
pay
for
my
crimes
Кручу
колесо,
плачу
за
свои
грехи.
The
miller's
horse
is
wearing
down
Лошадь
мельника
измождена,
He
bangs
his
heart
on
Halloween
ground
Он
бьется
сердцем
о
землю
Хэллоуина.
The
Miller
hears
a
single
sound
Мельник
слышит
один
звук,
The
sound
of
the
grinding
wheel
goes
round
and
round
Звук
жерновов,
вращающихся
снова
и
снова.
The
ship
has
sailed
to
dark
sea
destinations
Корабль
отплыл
к
темным
морским
краям,
The
gods
are
hailed
for
their
absentee
observations
Богов
восхваляют
за
их
невмешательство.
I
feel
it
holding
me
Я
чувствую,
как
оно
держит
меня.
Now
I
can't
tell
you
where
integrity
hides
Я
не
могу
сказать
тебе,
где
прячется
честность,
It
showed
it's
face,
you
struck
it
down
and
it
died
Она
показала
свое
лицо,
ты
сбил
ее
с
ног,
и
она
умерла.
I
turn
my
wheel
with
a
seamless
pride
Я
кручу
свое
колесо
с
безграничной
гордостью,
Raise
your
flag
Подними
свой
флаг,
Here's
to
the
revolution
За
революцию!
The
pain
is
all
you
ever
feel
Боль
— это
все,
что
ты
когда-либо
чувствуешь,
A
concrete
will,
and
a
back
of
steel
Бетонная
воля
и
стальная
спина.
I
give
my
soul
unto
the
wheel
Я
отдаю
свою
душу
колесу,
Eye
off
of
the
needle,
in
the
heart
of
the
sun
Взгляд
от
иглы,
в
сердце
солнца,
Stuck
in
the
middle,
Whit
the
blazing
one
Застрял
посередине
с
пылающим.
This
weathered
hand,
has
a
grip
of
steel
Эта
обветренная
рука
держит
стальную
хватку,
These
eyes
have
seen
it
all;
catch
your
spirit
on
the
grinding
wheel
Эти
глаза
видели
все;
поймай
свой
дух
на
жерновах.
Say
you
prayers,
say
what
you
feel
Читай
свои
молитвы,
говори,
что
чувствуешь,
Count
your
blessings,
make
a
deal
Считай
свои
благословения,
заключи
сделку.
What
you
borrow,
what
you
steal
Что
ты
занимаешь,
что
ты
крадешь,
Crush
it
all,
on
the
grinding
wheel
Раздави
все
на
жерновах.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Carlo Verni, Robert Ellsworth
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.