Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead For Days
Seit Tagen tot
This
is
where
the
cop
said
his
head
hit
Hier,
sagte
der
Polizist,
ist
sein
Kopf
aufgeschlagen
He′d
been
dead
for
days
Er
war
schon
seit
Tagen
tot
Eighteen
hours
away
Achtzehn
Stunden
entfernt
I
didn't
see
him,
but
Tim
did
Ich
habe
ihn
nicht
gesehen,
aber
Tim
schon
That
part
hadn′t
changed
Dieser
Teil
hatte
sich
nicht
geändert
Since
we
were
kids
Seit
wir
Kinder
waren
Now,
I've
got
friends
that
don't
know
me
Jetzt
habe
ich
Freunde,
die
mich
nicht
kennen
A
wife
that′s
disowned
me
Eine
Frau,
die
mich
verstoßen
hat
You
in
concept
only
to
miss
Dich
nur
als
Konzept,
um
dich
zu
vermissen
And
I′ve
been
sober
Und
ich
bin
nüchtern
For
over
two
weeks
Seit
über
zwei
Wochen
The
only
thing
I
learned
from
that
man
Das
Einzige,
was
ich
von
diesem
Mann
gelernt
habe
Is
I'd
rather
be
estranged
than
next
of
kin
Ist,
dass
ich
lieber
entfremdet
wäre
als
nächster
Angehöriger
This
is
where
my
rock
bottom
is
Hier
ist
mein
Tiefpunkt
It′s
a
short
fall
from
grace
Es
ist
ein
kurzer
Fall
aus
der
Gnade
Such
a
tiny
stage
So
eine
winzige
Bühne
I
can't
believe
the
lies
that
my
mouth
spit
Ich
kann
die
Lügen
nicht
glauben,
die
mein
Mund
ausgespuckt
hat
I
can′t
believe
she
stayed
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
sie
geblieben
ist
As
long
as
she
did
So
lange
wie
sie
es
tat
I'm
so
over
being
sober
Ich
habe
es
so
satt,
nüchtern
zu
sein
The
needs
are
in
me,
not
the
drink
Die
Bedürfnisse
sind
in
mir,
nicht
im
Getränk
I′m
riding
a
fine
line
Ich
balanciere
auf
einem
schmalen
Grat
An
accidental
overdose
or
suicide
Eine
versehentliche
Überdosis
oder
Selbstmord
Tell
my
mom
she
was
right
all
along
Sag
meiner
Mutter,
sie
hatte
die
ganze
Zeit
recht
Tell
my
kids
this
is
where
my
head
hit
Sag
meinen
Kindern,
hier
ist
mein
Kopf
aufgeschlagen
This
is
what
a
mind
in
flux
looks
like
So
sieht
ein
Geist
im
Wandel
aus
I
ain't
got
a
bed
to
rest
my
head
Ich
habe
kein
Bett,
um
meinen
Kopf
auszuruhen
And
this
is
how
I
hide
Und
so
verstecke
ich
mich
From
a
guilt
that
won't
subside
Vor
einer
Schuld,
die
nicht
nachlassen
will
I
ain′t
got
a
good
reason
Ich
habe
keinen
guten
Grund
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michael Thomas Kinsella
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.