OxT - Paradisus-Paradoxum(Mare Tranquillitatis) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Paradisus-Paradoxum(Mare Tranquillitatis) - OxTÜbersetzung ins Russische




Paradisus-Paradoxum(Mare Tranquillitatis)
Парадизус-Парадоксум(Море Спокойствия)
Now let me open the scar
Теперь позволь мне вскрыть шрам
溶け合った Virus 虹に黒を差し飛び立つ ah
Смешавшийся Вирус в радугу чёрный вплетает, взлетаю ах
赤い花の蜜 濡れて隠れたノイズ
Алый цветочный нектар, скрытый влажный шум
胸に這い寄るの "ウマレカワリタイノデショウ?"
К сердцу подползает: "Родиться-заменить-желаешь, да?"
永遠 眠っていたパラダイム
Вечность спавшая парадигма
芯を喰って侵食していた
Поедала сердцевину,侵蚀уя
Now let me open the scar
Теперь позволь мне вскрыть шрам
溶け合った Virus 触れて 露わになる本能
Смешавшийся Вирус касанием обнажает инстинкт
Grew up in the loneliness
Вырос в одиночестве
壊れた Reality 虹に黒を差し飛び立つ ah
Разбитая Реальность в радугу чёрный вплетает, взлетаю ах
今すぐ抜け出して 正気の迷路
Немедленно вырвись из лабиринта рассудка
反転したコントラストへ
К инвертированному контрасту
青い硝子に 映った私は
В синем стекле отражённая я
残酷な微笑で 喉を震わせるの
Жестокой улыбкой заставляю горло трепетать
I'm changing to a monster
Я превращаюсь в монстра
裏切り合いも 深く堕ちてゆくプロセス
И взаимное предательство процесс глубокого падения
Is this my insanity?
Это ли моё безумие?
その問いさえが 盲目と欲望の証
И сам этот вопрос свидетельство слепоты и желания
そのまま飛び出して 知った世界は
Так и вырвавшись, узнанный мир
パラドクスの楽園の様
Подобен раю парадоксов
"Live it up, up, up! Live it up! Live it up!"
"Жги, жги, жги! Жги! Жги!"
"Live it up, up, up! Live it up! Live it up!"
"Жги, жги, жги! Жги! Жги!"
"Live it up, up, up! Live it up! Live it up!"
"Жги, жги, жги! Жги! Жги!"
目を醒ました
Проснулась
"Live it up, up, up! Live it up! Live it up!"
"Жги, жги, жги! Жги! Жги!"
"Live it up, up, up! Live it up! Live it up!"
"Жги, жги, жги! Жги! Жги!"
感情の振れるままに
Повинуясь колебаниям чувств
Now let me open the scar
Теперь позволь мне вскрыть шрам
溶け合った Virus 生まれ変わった本能で
Смешавшийся Вирус перерождённым инстинктом
Grew up in the loneliness
Вырос в одиночестве
見つけた Reality 穢れを知っても もっと
Обретённая Реальность, даже познав скверну, ещё больше
戻れはしない 漂白されていた Paradise
Не вернуться в отбелённый Рай
Yes, this is my sanity 自由を抱いて
Да, это моё здравомыслие, обняв свободу
虹に黒を差し飛び立つ ah
В радугу чёрный вплетает, взлетаю ах
今すぐ抜け出して 正気の迷路
Немедленно вырвись из лабиринта рассудка
反転したコントラストへ
К инвертированному контрасту
飛び出して 知った世界は
Вырвавшись, узнанный мир
パラドクスの楽園の様
Подобен раю парадоксов
手を伸ばす 禁忌の渦
Протягиваю руку к запретному водовороту
黒を差して 虹を暴け
Вплети чёрное, обнажи радугу





Autoren: Wataru Sakakida (pka Myth&roid), Tomohiro Ooshima (pka Myth&roid)


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.