Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un flingue et des roses (Feat. Kool Shen)
Пистолет и розы (с участием Kool Shen)
En
quelques
rimes
je
viens
poser
des
roses
В
нескольких
рифмах
я
дарю
тебе
розы,
L′arme
à
la
main,
mais
sans
qu'tout
ça
m′alarme
С
оружием
в
руке,
но
без
тревоги,
Je
flippe
quand
même
du
paradoxe
Хотя
этот
парадокс
меня
немного
пугает.
Et
puis
quand
j'en
lé-par
à
Ox
И
когда
я
рассказываю
об
этом
Оксу,
Y'm
dit
viens
on
fait
un
morceau
entre
gun
et
rose
Он
говорит:
"Давай
сделаем
трек
между
пистолетом
и
розами".
C′est
l′intifada
dans
les
cœurs
В
сердцах
интифада,
Dans
les
têtes
c'est
vie
d′film
В
головах
— киношная
жизнь.
Entre
flingues
et
roses,
on
est
tous
victime
Между
пистолетами
и
розами
мы
все
жертвы
De
ces
sentiments
qui
s'mêlent
Этих
смешанных
чувств.
Même
posé
il
y
a
des
contrats
qui
s′fêlent
Даже
в
спокойствии
есть
контракты,
которые
трещат
по
швам,
Comme
une
pluie
de
grêle
en
été
Как
град
летом.
Fragile
comme
du
cristal
Хрупкие,
как
хрусталь,
La
ligne
s'brise
aussi
vite
que
j′kique
un
freestyle.
Границы
рушатся
так
же
быстро,
как
я
читаю
фристайл.
Comme
ce
type
plein
de
haine
Как
тот
парень,
полный
ненависти,
Tuant
sa
femme
par
amour
Убивший
свою
жену
из-за
любви.
Plein
de
regrets,
plein
de
peines
Полный
сожалений,
полный
боли,
Les
yeux
mouillés
devant
le
Cour
d'Assise
Со
слезами
на
глазах
перед
судом.
Chacun
ses
démons,
quand
l'diable
nous
fait
dé-ban
У
каждого
свои
демоны,
когда
дьявол
нас
соблазняет.
A
tous
la
force
nous
fait
défaut
Нам
всем
не
хватает
силы,
Et
c′est
chaque
fois
le
même
défi
И
каждый
раз
это
тот
же
вызов:
Suivre
le
bien
alors
qu′le
mal
Следовать
добру,
в
то
время
как
зло
Nous
met
tous
en
appétit
Разжигает
в
нас
аппетит.
Tantôt
aigri
ou
tantôt
heureux
de
vivre
То
озлобленный,
то
счастливый
жить,
Ca
dépend
d'la
lumière
que
j′veux
bien
laisser
entrer
Всё
зависит
от
света,
который
я
пускаю
Dans
c'qui
m′sert
de
cerveau
en
fait
В
то,
что
служит
мне
мозгом.
Il
n'y
pas
plus
trop
d′heure
de
libre
У
меня
почти
не
осталось
свободного
времени
Pour
une
suite
d'idées
claires
et
sensées
Для
череды
ясных
и
разумных
мыслей.
C'est
rarement
blanc
ou
noir,
bien
ou
mal,
flingue
ou
rose
Редко
бывает
белое
или
чёрное,
добро
или
зло,
пистолет
или
роза.
C′est
jamais
clair
même
quand
les
zin-cou
causent
Ничего
не
ясно,
даже
когда
копы
говорят
De
bain
douche,
de
bain
de
foule
О
душе,
о
толпе,
D′plein
d'coup,
de
plein
de
fouf
О
множестве
ударов,
о
множестве
женщин,
Comme
partout
besoin
de
sous.
Как
и
везде,
нужны
деньги.
Regarde
comme
le
quartier
regorge
Посмотри,
как
район
полон
D′enfants
doués,
carrières
trouées
Одарённых
детей
с
разрушенными
карьерами,
Parce
qu'on
mélange
vice
et
vertu
Потому
что
мы
смешиваем
порок
и
добродетель.
D′où
es-tu
toi
pour
douter,
noué,
Откуда
ты,
чтобы
сомневаться,
связанный,
L'estomac
vide,
les
yeux
vitreux
С
пустым
желудком,
стеклянными
глазами?
Tout
est
flouté
Всё
расплывчато.
Malgré
ça
j′perd
pas
d'vue
que
Несмотря
на
это,
я
не
забываю,
что
Les
roses
ici
sont
épineuses,
laissant
plus
d'ecchymoses
Розы
здесь
колючие,
оставляют
больше
синяков,
Qu′un
flingue
enrayé,
grillé
parce
que
dès
qu′il
ose
Чем
заклинивший,
сгоревший
пистолет,
ведь
как
только
он
осмеливается
Recommencer
Начать
снова,
Une
fois
la
gâchette
ankylosée,
tu
sais
comment
c'est
С
заклинившим
курком,
ты
знаешь,
как
это
бывает.
C′est
pour
ça
qu'j′mets
de
l'amour
dans
ma
vie
Поэтому
я
впускаю
любовь
в
свою
жизнь,
Afin
de
noyer
ma
haine
Чтобы
утопить
свою
ненависть.
Et
si
donc
aujourd′hui
j'décide
de
broyer
ma
peine
И
если
сегодня
я
решил
справиться
со
своей
болью,
C'est
que
c′est
bien
plus
près
de
То
это
потому,
что
я
хочу
жить
L′odeur
des
roses,
que
je
veux
vivre
Ближе
к
аромату
роз.
Mais
toujours
un
calibre
sous
l'oreiller.
Но
под
подушкой
всегда
держу
ствол.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Oxmo Puccino
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.