Ozan Yetgin - Sanırım - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Sanırım - Ozan YetginÜbersetzung ins Russische




Sanırım
Наверное
Sanırım yine yıkıldık
Наверное, мы снова рухнули
Sanırım yine doğduk
Наверное, мы снова родились
Sanırım yine açtık
Наверное, мы снова открыли
Sahte gözümüzü
Наши фальшивые глаза
Sanırım büyülendim
Наверное, я заколдован
Bu dünyada tüm yapılara
В этом мире всех построек
Sanırım yine kandım
Наверное, я снова повёлся
Bu hikayedeki tüm yalanlara
На все лжи в этой истории
Sanırım ben buradan ayrılamam
Наверное, я не могу уйти отсюда
Çünkü burası benim için fazla huzurlu
Потому что здесь слишком спокойно для меня
Bir şey olana kadar en iyi yer burası
Пока что-то не случится, это лучшее место
Bir daha orada gerçeklerle savaşamam
Я больше не могу сражаться там с реальностью
Herkes beni kollarken ben satamam
Когда все меня берегут, я не могу предать
Gün görmem çünkü ben satamam
Мне не светит день, ведь я не могу продаться
Kim kime iki yüzlü artık bunu bilemem
Кто кому двуличен я уже и не знаю
Basri gibi olamam çünkü güzel beat yapamam
Я не могу быть как Баcри, ведь не могу делать крутые биты
Bu zalim dünyada
В этом жестоком мире
Sanırım yine bağlandım
Наверное, я снова привязался
Sanırım bu sefer çıkamam
Наверное, в этот раз не вырвусь
Bu sahte evrende
В этой фальшивой вселенной
Sanırım etkilendim
Наверное, я поддался
Sanırım aşık oldum
Наверное, я влюбился
Sanırım bu sefer çok heyecanlıyım
Наверное, в этот раз я слишком взволнован
Bu yüzden haksızlığa uğrasam şaşırmam
Поэтому если со мной поступят несправедливо не удивлюсь
Karşı taraf özür dilemesi lazımken
Когда вина на той стороне, а извиняться должны они
Bunu gelip bana kitlerse alınmam
Но если это повесят на меня не обижусь
Anlatmaktan yorulmam yeter ki dinle sen
Не устану объяснять, только слушай
Sadece doğuluyu dinleyip yorumlama
Не суди, лишь услышав одну сторону
Biraz sorgula ne neden oldu kime n'oldu
Сначала разберись, что, почему и кому случилось
Ondan sonra istediğini yap karışan yok
А после делай что хочешь вмешиваться никто не будет
Sanırım denize açılan bi' gemiyim
Наверное, я корабль, вышедший в море
Kıyıdan uzaklaşıp görünmeze giderim
Отдаляюсь от берега и исчезаю вдали
Sanırım kafama bağlanan bi' gözlüğüm
Наверное, я очки, привязанные к голове
Hedefim neresi onu da kestiremem
Не могу предугадать, куда направлен мой взгляд
Sanırım ansızın bastıran doluyum
Наверное, я внезапный ливень
Aniden beklenmedik kaoslara açığım
Готовый к неожиданным хаотическим вспышкам
Sanırım tatilde açılan şarkıyım
Наверное, я песня, звучащая на отдыхе
Bi' yandan duygusal bi' yandan çıldıran
С одной стороны трогательная, с другой безумная
Sanırım yine yıkıldım
Наверное, я снова сломался
Sanırım aptallaştım
Наверное, я поглупел
Sesimi duyuramam
Не могу донести голос
Kurgu simülasyonda
В этой симуляции жизни
Sanırım yine olur
Наверное, снова будет
Sanırım seni aştım
Наверное, я превзошёл тебя
Sanırım bunu başardım
Наверное, я справился
Başkası paniklemezse
Если никто не запаникует
Bu zalim dünyada
В этом жестоком мире
Sanırım yine bağlandım
Наверное, я снова привязался
Sanırım bu sefer çıkamam
Наверное, в этот раз не вырвусь
Bu sahte evrende
В этой фальшивой вселенной
Sanırım etkilendim
Наверное, я поддался
Sanırım aşık oldum
Наверное, я влюбился
Bu zalim dünyada
В этом жестоком мире
Tek onu mu bulmuşsun
Неужели ты нашёл только её
Yersen ölüp gidermiş
Если поверишь умрёшь
Bu sahte evrende
В этой фальшивой вселенной
Anlamsız söze yer yok
Нет места бессмысленным словам
Öbür türlü net sıçtık
Иначе мы в полной жопе
(Öbür türlü net sıçtık)
(Иначе мы в полной жопе)






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.