Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ulaşılmazsın
Ты
недосягаема,
Ve
bundandır
seni
istemem
И
поэтому
я
не
хочу
тебя.
Bırak
aynı
kalsın
Пусть
останутся
прежними
Tüm
mesafeler
Все
эти
расстояния.
Unutulmazsın
Тебя
не
забыть,
Ve
tek
korkun
buysa
eğer
И
если
это
твой
единственный
страх,
Üzerinde
kalsın
Пусть
на
тебе
останутся
Tüm
özlenenler
Все
те,
по
кому
скучают.
Ben
şarkılar
yazar,
söylerim
Я
пишу
песни
и
пою
их.
Sen
otur
ve
dinle,
А
ты
сиди
и
слушай,
Ne
kadar
da
benimsin
Как
сильно
ты
моя.
Ben
şarkılar
yazar
söylerim
Я
пишу
песни
и
пою
их.
Sen
otur
ve
dinle,
А
ты
сиди
и
слушай,
Ne
kadar
da
güzelsin
Какая
ты
красивая.
Dokunulmazsın
К
тебе
нельзя
прикоснуться,
Tam
uçurum
kenarında
Ты
стоишь
на
самом
краю
обрыва.
Ne
kadar
da
safsın
Какая
же
ты
наивная,
Tek
bahane
yeter
sana
Тебе
достаточно
одного
оправдания.
Yarışılmazsın
С
тобой
не
сравниться
Sevmede,
kaybetmede
Ни
в
любви,
ни
в
проигрыше.
Bir
avuntu
boşver
Брось
утешения,
Kaç
günüm
vardır
ölmeye?
Сколько
дней
мне
осталось
до
смерти?
Ben
şarkılar
yazar,
söylerim
Я
пишу
песни
и
пою
их.
Sen
otur
ve
dinle,
А
ты
сиди
и
слушай,
Ne
kadar
da
benimsin
Как
сильно
ты
моя.
Ben
şarkılar
yazar
söylerim
Я
пишу
песни
и
пою
их.
Sen
otur
ve
dinle,
А
ты
сиди
и
слушай,
Ne
kadar
da
güzelsin
Какая
ты
красивая.
Hayalimde
yüzün
Твоё
лицо
в
моих
мечтах,
Geç
kalmış
bir
sözün
Слова,
сказанные
слишком
поздно.
Sanki
pişman
gibisin
Ты
как
будто
сожалеешь.
Hayalimde
yüzün
Твоё
лицо
в
моих
мечтах,
Geç
kalmış
bir
sözün
Слова,
сказанные
слишком
поздно.
Sanki
pişman
gibisin
Ты
как
будто
сожалеешь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ozan Tugen, Alisan Goksu, Ozan Unlu
Album
Puslu Mavi
Veröffentlichungsdatum
13-04-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.