Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Béni ou Maudit
Blessed or Cursed
J'les
aident
quand
la
vie
les
rends
malades
et
eux
ils
m'oublient
vite
en
guérissant
I
help
them
when
life
makes
them
sick,
and
they
forget
me
quickly
when
they
heal
Mes
frérots
m'ont
sauvé
la
vie
et
j'les
oublierais
pas
même
en
périssant
My
brothers
saved
my
life,
and
I
wouldn't
forget
them
even
if
I
were
to
perish
Le
mal
a
voulu
me
faire
vrillé
mais
au
démon
j'suis
désobéissant
Evil
wanted
to
screw
me
up,
but
I
disobeyed
the
demon
J'sais
pas
si
j'suis
béni
ou
maudit
mais
j'dirais
que
ma
vie
est
intéressante
I
don't
know
if
I'm
blessed
or
cursed,
but
I'd
say
my
life
is
interesting
J'regarde
le
ciel
j'attend
la
suite
I
look
at
the
sky
and
wait
for
what's
next
Tu
veux
nous
pull
up
on
prend
pas
la
fuite
You
want
to
pull
up
on
us,
we
don't
run
J'suis
dans
le
studio
j'suis
pas
dans
la
suite
I'm
in
the
studio,
I'm
not
in
the
suite
C'est
pas
mon
frère
j'le
connais
pas
lassui
He's
not
my
brother,
I
don't
know
him,
man
J'fais
mes
affaire
j'fais
ça
regardless
I
do
my
thing,
I
do
it
regardless
De
temps
en
temps
on
me
dit
regarde
les
From
time
to
time
they
tell
me,
look
at
them
Ils
sont
bon
qu'a
boire
de
la
lean
bouffer
des
xans
et
venir
en
parlé
They're
only
good
for
drinking
lean,
eating
Xanax,
and
coming
to
talk
about
it
Ils
ont
mis
du
poison
dans
nos
plats
et
on
osé
nous
demander
d'oublié
They
put
poison
in
our
food
and
dared
to
ask
us
to
forget
On
dit
que
le
savoir
est
une
arme
D
E
E
la
grenade
est
dégoupiller
They
say
knowledge
is
a
weapon
D
E
E,
the
grenade
is
unpinned
Sur
le
passé
il
faut
se
renseigner
You
have
to
inquire
about
the
past
Pour
le
futur
faut
tout
ré-enseigner
For
the
future,
you
have
to
re-teach
everything
Nous
on
mange
pas
a
la
même
enseigne
et
jvois
que
mon
île
continue
à
saigner
We
don't
eat
at
the
same
sign,
and
I
see
that
my
island
continues
to
bleed
DEE
c'est
bien
plus
que
du
rap
DEE
is
much
more
than
rap
Baby
je
te
dit
même
plus
ce
que
tu
rates
Baby,
I
won't
even
tell
you
what
you're
missing
Dans
paris
quand
tout
ça
est
black
In
Paris,
when
all
this
is
black
La
vraie
vie
te
mettra
des
claques
Real
life
will
slap
you
Si
elle
te
trouve
en
train
de
Lack
If
she
finds
you
lacking
J'lai
aide
quand
la
vie
les
rends
malades
et
eux
ils
m'oublient
vite
en
guérissant
I
helped
them
when
life
made
them
sick,
and
they
quickly
forget
me
when
they
heal
Mes
frérots
m'on
sauvé
la
vie
et
j'lai
oublierais
pas
même
en
périssant
My
brothers
saved
my
life,
and
I
wouldn't
forget
them
even
if
I
were
to
perish
Le
mal
a
voulu
me
faire
vrillé
mais
au
démon
jsuis
désobéissant
Evil
wanted
to
screw
me
up,
but
I'm
disobedient
to
the
demon
J'sais
pas
si
j'suis
béni
ou
maudit
mais
j'dirais
que
ma
vie
est
intéressante
I
don't
know
if
I'm
blessed
or
cursed,
but
I'd
say
my
life
is
interesting
Troisième
oeil
ouvert
j'vais
passé
l'étape
Third
eye
open,
I'm
going
to
pass
the
stage
Même
si
le
coeur
il
est
cassé
ça
reste
le
passé
faut
passer
le
cap
Even
if
the
heart
is
broken,
it's
still
the
past,
you
have
to
pass
the
cap
Elle
veut
savoir
ce
qu'il
s'passe
dans
ma
vie
She
wants
to
know
what's
going
on
in
my
life
Ce
qui
fait
que
jsuis
DEE
What
makes
me
DEE
Ce
qui
fait
que
jsuis
distant
What
makes
me
distant
Nan
jpeux
pas
love
une
lil
bitch
No,
I
can't
love
a
lil
bitch
Mauvaises
sont
ces
filles
These
girls
are
bad
Donc
j'les
keep
à
distance
So
I
keep
them
at
a
distance
J'garde
un
oeil
sur
sa
wap
comme
si
j'étais
Fetty
I
keep
an
eye
on
her
wap
like
I
was
Fetty
C'est
tout
en
noir
qu'on
va
se
vetir
It's
all
in
black
that
we're
going
to
dress
Tu
nous
verras
que
la
nuit
comme
un
yeti
You'll
only
see
us
at
night
like
a
Yeti
Tu
nous
verras
que
la
nuit
comme
une
comète
You'll
only
see
us
at
night
like
a
comet
Y'a
qu'a
mon
dee
que
j'ai
quelques
chose
a
promettre
I
only
have
something
to
promise
to
my
DEE
Y'a
que
des
erreurs
que
je
peux
pas
commettre
There
are
only
mistakes
that
I
can't
make
Y'a
qu'aux
énergies
qu'on
sait
si
on
se
connecte
We
only
know
if
we
connect
through
energies
J'lai
aide
quand
la
vie
les
rends
malades
et
eux
ils
m'oublient
vite
en
guérissant
I
helped
them
when
life
made
them
sick,
and
they
quickly
forget
me
when
they
heal
Mes
frérots
m'on
sauvé
la
vie
et
j'lai
oublierais
pas
même
en
périssant
My
brothers
saved
my
life,
and
I
wouldn't
forget
them
even
if
I
were
to
perish
Le
mal
a
voulu
me
faire
vrillé
mais
au
démon
j'suis
désobéissant
Evil
wanted
to
screw
me
up,
but
I'm
disobedient
to
the
demon
J'sais
pas
si
j'suis
béni
ou
maudit
mais
j'dirais
que
ma
vie
est
intéressante
I
don't
know
if
I'm
blessed
or
cursed,
but
I'd
say
my
life
is
interesting
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Enzo Vandal
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.