Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
la
mentalité
qui
fait
qu'on
reste
au
dessus
de
la
vague
I
have
the
mindset
that
keeps
us
above
the
wave
J'me
sens
comme
Damoclès
mais
j'peux
pas
rester
en
dessous
de
la
dague
I
feel
like
Damocles
but
I
can't
stay
under
the
dagger
J'ai
les
yeux
ouverts
et
j'suis
attentif
quand
la
matrice
elle
lag
I
keep
my
eyes
open
and
I'm
attentive
when
the
matrix
lags
Jetski
Jetski
Jetski
Jetski
Jetski
Jetski
Tout
ça
c'est
qu'une
histoire
d'énergie
It's
all
just
a
matter
of
energy
DEE
sort
du
fluide
on
va
émergé
DEE
comes
out
of
the
fluid
we're
going
to
emerge
Goofy
m'ont
causé
des
allergies
Goofy
have
caused
me
allergies
Quand
ça
va
pas
le
demon
veut
m'héberger
When
things
are
not
going
well
the
demon
wants
to
host
me
J'me
fais
tout
seul
j'attend
pas
qu'on
fasse
pour
moi
I
do
it
all
myself,
I
don't
wait
for
others
to
do
it
for
me
Zen
doit
finir
premier
à
chaque
tournois
Zen
must
finish
first
in
every
tournament
Le
futur
est
proche
jsuis
pas
à
jour
moi
The
future
is
close,
I'm
not
up
to
date
J'suis
entourée
de
snake
ils
sont
grave
sournois
I'm
surrounded
by
snakes,
they
are
seriously
sly
Antagonist
mais
on
veut
pas
nuir
Antagonist
but
we
don't
want
to
harm
Tu
m'verras
pas
tant
qu'il
fait
pas
nuit
You
won't
see
me
until
it's
night
Elle
a
tout
fait
pour
me
donner
son
love
She
did
everything
to
give
me
her
love
Mais
j'ai
pas
réussi
à
m'épanouir
But
I
couldn't
blossom
J'suis
dans
le
movie
comme
Christian
bale
I'm
in
the
movie
like
Christian
Bale
J'peux
pas
te
donné
mon
putain
d'coeur
I
can't
give
you
my
damn
heart
Même
si
a
mes
yeux
t'es
putain
d'belle
Even
if
in
my
eyes
you
are
damn
beautiful
Zanmi
sa
laid
Zanmi
sa
laid
An
té
pou
ba
yo
love
yo
pa
mérité
sa
An
té
pou
ba
yo
love
yo
pa
mérité
sa
Yo
la
ka
fai
rèta
et
sé
vérité
sa
Yo
la
ka
fai
rèta
et
sé
vérité
sa
Et
si
ou
fai
guel
aw
nou
ka
vérifier
sa
Et
si
ou
fai
guel
aw
nou
ka
vérifier
sa
Man
epi
domota
la
ka
medité
sa
Man
epi
domota
la
ka
medité
sa
Twa
hè
d'matin
nou
k
debité
sale
Twa
hè
d'matin
nou
k
debité
sale
Et
si
ou
sentiw
fraiche
nou
k
degivré
sa
Et
si
ou
sentiw
fraiche
nou
k
degivré
sa
J'ai
la
mentalité
qui
fait
qu'on
reste
au
dessus
de
la
vague
I
have
the
mindset
that
keeps
us
above
the
wave
J'me
sens
comme
Damoclès
mais
j'peux
pas
rester
en
dessous
de
la
dague
I
feel
like
Damocles
but
I
can't
stay
under
the
dagger
J'ai
les
yeux
ouverts
et
j'suis
attentif
quand
la
matrice
elle
lag
I
keep
my
eyes
open
and
I'm
attentive
when
the
matrix
lags
Jetski
Jetski
Jetski
Jetski
Jetski
Jetski
J'attend
pas
leur
reconnaissance
I
don't
wait
for
their
recognition
Un
jour
tu
m'aime
et
demain
t'es
une
connaissance
One
day
you
love
me
and
tomorrow
you're
an
acquaintance
Monte
dans
mon
vaisseau
jusqu'à
ce
que
y'
est
plus
d'essence
Get
in
my
spaceship
until
there's
no
more
gas
Zen
sur
le
track
tu
sais
y'a
vraiment
trop
d'aisance
Zen
on
the
track,
you
know
there's
really
too
much
ease
C'est
la
pilule
rouge
qui
me
rend
aigris
It's
the
red
pill
that
makes
me
bitter
Le
goût
d'solitude
qui
me
fait
maigrir
The
taste
of
solitude
makes
me
lose
weight
L'arc
antagonist
est
prêt
jcrois
c'est
le
moment
je
peux
sortir
mes
griffes
The
antagonist
arc
is
ready,
I
think
it's
time
I
can
take
out
my
claws
Fuck
vos
avis
Fuck
your
opinions
Jme
shoot
ps
parce
que
j'ai
des
choses
a
give
I
don't
shoot
myself
because
I
have
things
to
give
Une
peur
bleu
parce
que
cette
vie
la
n'est
pas
rose
a
vivre
A
blue
fear
because
this
life
is
not
pink
to
live
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Enzo Vandal
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.