Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Ya Thing
Mach dein Ding
Hey,
hey,
hey
(Do
ya
thang)
Hey,
hey,
hey
(Mach
dein
Ding)
Fresh
out
the
house
got
the
beat
on
suicide
Frisch
aus
dem
Haus,
der
Beat
auf
Selbstmord
As
I
ride
up
and
down
Martin
Luther
King
Drive
Während
ich
den
Martin
Luther
King
Drive
rauf
und
runter
fahre
Standin
tall
lookin'
down
on
the
bloody
boys
Stehe
aufrecht
und
schaue
auf
die
blutigen
Jungs
herab
Snitchin'
all
day
I
look
around
on
the
block
Den
ganzen
Tag
am
Petzen,
ich
schaue
mich
auf
dem
Block
um
I'm
in
a
silver
SL
five
pounder
on
the
block
Ich
bin
in
einem
silbernen
SL,
eine
Fünf-Pfund-Kanone
auf
dem
Block
Ain'tcha
ever
seen
a
young
playa
clown
in
the
drop
Hast
du
noch
nie
einen
jungen
Player
im
Drop
gesehen?
(Do
ya
thang)
Ain't
nuttin'
to
a
G
gang
spit
fluently
(Mach
dein
Ding)
Für
einen
G
ist
das
kein
Ding,
spucke
fließend
Groups
of
hoe's
pursuin'
me,
as
if
there's
more
than
two
of
me!
Gruppen
von
Mädels
verfolgen
mich,
als
ob
es
mehr
als
zwei
von
mir
gäbe!
Monday
my
Chevy's
orange
(orange)
Montag
ist
mein
Chevy
orange
(orange)
And
tuesday
it's
ocean
blue
Und
Dienstag
ist
er
ozeanblau
28's
sit
over
you,
Ferrari
drops
and
Rovers
too
(Do
ya
thang)
28er
sitzen
über
dir,
Ferrari
Drops
und
auch
Rovers
(Mach
dein
Ding)
Hoes
sit'em
out,
T.Vs
I'mma
flip'em
out
Mädels,
setzt
sie
raus,
Fernseher,
ich
werde
sie
rausholen
50
bricks
they
ain't
shit,
tell
'em
niggaz
"shift
it
out"
50
Steine
sind
nichts,
sag
den
Jungs,
sie
sollen
sie
rausschieben
I'm
commin'
down
shinnin'
rose
gold
feelin'
like
a
Magpoles
Ich
komme
runter,
glänzend
in
Roségold,
fühle
mich
wie
ein
Magnat
Cadillac
with
five
hoes,
make
these
suckas
hate
mo'
(Do
ya
thang)
Cadillac
mit
fünf
Mädels,
bringe
diese
Trottel
dazu,
mehr
zu
hassen
(Mach
dein
Ding)
Damn
right
pimp
we
do
this
every
night
Verdammt
richtig,
Pimp,
wir
machen
das
jede
Nacht
With
the
same
big
faces
make
these
lame
hoes
bite
Mit
denselben
großen
Gesichtern,
bringe
diese
lahmen
Mädels
zum
Beißen
I
got
that
top
down...
(Top
down)
Ich
habe
das
Verdeck
unten...
(Verdeck
unten)
I
got
the
tints
now...
(Tints
now)
Ich
habe
jetzt
die
Tönung...
(Tönung
jetzt)
I
got
some
real
real
real
blots
now
Ich
habe
jetzt
ein
paar
echt,
echt,
echt
krasse
Felgen
Hey,
do
ya
thang!
(I'm
doin'
it!)
Hey,
mach
dein
Ding!
(Ich
mach's!)
Hey,
do
ya
thang!
(I'm
doin'
it!)
Hey,
mach
dein
Ding!
(Ich
mach's!)
Hey,
do
ya
thang!
(I'm
doin'
it!)
Hey,
mach
dein
Ding!
(Ich
mach's!)
Hey,
hey,
do
ya
thang!
(I'm
doin'
it!)
hey,
hey
Hey,
hey,
mach
dein
Ding!
(Ich
mach's!)
hey,
hey
I
got
that
top
down...
(Top
down)
Ich
habe
das
Verdeck
unten...
(Verdeck
unten)
I
got
the
tints
now...
(Tints
now)
Ich
habe
jetzt
die
Tönung...
(Tönung
jetzt)
I
got
some
real
real
real
blots
now
Ich
habe
jetzt
ein
paar
echt,
echt,
echt
krasse
Felgen
Hey,
do
ya
thang!
(I'm
doin'
it!)
Hey,
mach
dein
Ding!
(Ich
mach's!)
Hey,
do
ya
thang!
(I'm
doin'
it!)
Hey,
mach
dein
Ding!
(Ich
mach's!)
Hey,
do
ya
thang!
(I'm
doin'
it!)
Hey,
mach
dein
Ding!
(Ich
mach's!)
Hey,
hey,
do
ya
thang!
(I'm
doin'
it!)
hey,
hey
Hey,
hey,
mach
dein
Ding!
(Ich
mach's!)
hey,
hey
I'm
in
the
hood
in
a
drop
top,
super-sport
Ich
bin
im
Viertel
in
einem
Cabrio,
Supersport
Mash,
let
the
horses
holler
and
the
Porsche
is
fallin'
Gib
Gas,
lass
die
Pferde
wiehern
und
der
Porsche
fällt
um
Niggas
on
their
Porsches
holla
(Do
ya
thang)
Jungs
auf
ihren
Porsches
rufen
(Mach
dein
Ding)
They
call
me
"Thunderbill",
cut
me
down
to
somethin'
else
Sie
nennen
mich
"Thunderbill",
kürz
mich
auf
etwas
anderes
Shorty
somethin'
else,
hot
enough
to
make
the
sun
melt
Mädel,
etwas
anderes,
heiß
genug,
um
die
Sonne
zum
Schmelzen
zu
bringen
Man
I
got
a
friutloop
Chevy,
followin'
me
on
24's
Mann,
ich
habe
einen
Fruit
Loop
Chevy,
der
mir
auf
24ern
folgt
Look
at
your
own
Cutlass
green
diamond
purple
hearts
(Do
ya
thang)
Schau
dir
deine
eigene
Cutlass
an,
grüne
Diamanten,
lila
Herzen
(Mach
dein
Ding)
A
James
Bond
car,
drizzled
as
a
porn
star
Ein
James-Bond-Auto,
bespritzt
wie
ein
Pornostar
The
spring
refer's
green,
so
my
Cutlass
is
a
orange
car
Der
Frühling
ist
grün,
also
ist
meine
Cutlass
ein
orangefarbenes
Auto
I
got
a
curly
haired,
dirty
red
broad,
eatin'
lemon
heads
Ich
habe
eine
lockige,
schmutzig-rote
Schönheit,
die
Zitronenbonbons
isst
Leanin'
in
the
Lincoln
with
a
pump
by
her
left
leg
(Do
ya
thang)
Lehnt
sich
in
den
Lincoln,
mit
einer
Pumpe
an
ihrem
linken
Bein
(Mach
dein
Ding)
Lookin'
in
the
tan
and
get'cha
left
side
bent
Schau
in
den
Braunen
und
lass
deine
linke
Seite
verbiegen
Then
leave
ya
laid
out
do
it
by
the
lake
bitch
Dann
lass
dich
liegen,
mach
es
am
See,
Schlampe
Color
coated
rims
chop
the
streets
'til
they
rock
up
Farblich
abgestimmte
Felgen,
zerhacken
die
Straßen,
bis
sie
hochkommen
Muscle
cars
straight
buckin
look
how
it
stands
up
(Do
ya
thang)
Muscle
Cars
bocken
richtig,
schau,
wie
es
dasteht
(Mach
dein
Ding)
Yeah
I'm
in
the
ride
look
like
a
fruit
drink
Ja,
ich
bin
in
dem
Wagen,
der
aussieht
wie
ein
Fruchtgetränk
It
makes
these
hoes
thirsty
when
they
see
the
pineapple
paint
Es
macht
diese
Mädels
durstig,
wenn
sie
die
Ananas-Lackierung
sehen
I
got
that
top
down...
(Top
down)
Ich
habe
das
Verdeck
unten...
(Verdeck
unten)
I
got
the
tints
now...
(Tints
now)
Ich
habe
jetzt
die
Tönung...
(Tönung
jetzt)
I
got
some
real
real
real
blots
now
Ich
habe
jetzt
ein
paar
echt,
echt,
echt
krasse
Felgen
Hey,
do
ya
thang!
(I'm
doin'
it!)
Hey,
mach
dein
Ding!
(Ich
mach's!)
Hey,
do
ya
thang!
(I'm
doin'
it!)
Hey,
mach
dein
Ding!
(Ich
mach's!)
Hey,
do
ya
thang!
(I'm
doin'
it!)
Hey,
mach
dein
Ding!
(Ich
mach's!)
Hey,
hey,
do
ya
thang!
(I'm
doin'
it!)
hey,
hey
Hey,
hey,
mach
dein
Ding!
(Ich
mach's!)
hey,
hey
I
got
that
top
down...
(Top
down)
Ich
habe
das
Verdeck
unten...
(Verdeck
unten)
I
got
the
tints
now...
(Tints
now)
Ich
habe
jetzt
die
Tönung...
(Tönung
jetzt)
I
got
some
real
real
real
blots
now
Ich
habe
jetzt
ein
paar
echt,
echt,
echt
krasse
Felgen
Hey,
do
ya
thang!
(I'm
doin'
it!)
Hey,
mach
dein
Ding!
(Ich
mach's!)
Hey,
do
ya
thang!
(I'm
doin'
it!)
Hey,
mach
dein
Ding!
(Ich
mach's!)
Hey,
do
ya
thang!
(I'm
doin'
it!)
Hey,
mach
dein
Ding!
(Ich
mach's!)
Hey,
hey,
do
ya
thang!
(I'm
doin'
it!)
hey,
hey
Hey,
hey,
mach
dein
Ding!
(Ich
mach's!)
hey,
hey
Baby
let
green,
drop
coupes
that
cream
Baby,
lass
grün,
Cabrio-Coupés,
die
cremig
sind
Earrings
in
my
ear
look
like
a
baby
flat
screen
(Do
ya
thang)
Ohrringe
in
meinem
Ohr
sehen
aus
wie
ein
Baby-Flachbildschirm
(Mach
dein
Ding)
I'm
doin'
it,
my
neck
piece
green
ice
Ich
mach's,
meine
Halskette
ist
grünes
Eis
BubbAliscous
purple,
I'mma
Grand
Hustle
King
BubbAliscous
lila,
ich
bin
ein
Grand
Hustle
King
"Super-Clean"
is
on
the
scene,
italian
leather
match
the
Polo
boots
"Super-Clean"
ist
auf
der
Bühne,
italienisches
Leder
passt
zu
den
Polo-Stiefeln
And
the
wood
grain
lame
I'll
show
you
how
to
do
the
do
Und
das
Holz
ist
lahm,
ich
zeige
dir,
wie
man
es
macht
(Do
ya
thang)
Blowin'
fruits
same
flavor
as
the
candy
gloss
(Mach
dein
Ding)
Blase
Früchte,
gleicher
Geschmack
wie
der
Bonbon-Glanz
In
the
backseat
got
a
freak
pullin'
her
panties
off
Auf
dem
Rücksitz
zieht
sich
eine
Süße
die
Höschen
aus
"Arrr!"
weigh
the
anchor
on
the
Cuban
link
chain
"Arrr!"
Wirf
den
Anker
an
der
kubanischen
Gliederkette
Diamonds
stacked
on
top
of
diamonds
custom
made
pinky
ring
(Do
ya
thang)
Diamanten
gestapelt
auf
Diamanten,
maßgefertigter
kleiner
Fingerring
(Mach
dein
Ding)
Fishin
hats,
Polo
shorts
with
the
Polo
man
Fischerhüte,
Polo-Shorts
mit
dem
Polo-Mann
Wearin'
blue
and
tan
in
the
blue
and
than
Avalanche
Trage
blau
und
braun
im
blauen
und
braunen
Avalanche
Jackers
never
had
a
chance,
sell
'em
in
the
Avalanche
Die
Gangster
hatten
nie
eine
Chance,
verkaufe
sie
im
Avalanche
They
hopped
out
the
van
and
startin'
shootin'
like
a
"cameraman"
Sie
sprangen
aus
dem
Van
und
fingen
an
zu
schießen
wie
ein
"Kameramann"
Top
down,
hit
the
switch
an
let
it
drop
down
Verdeck
runter,
drück
den
Schalter
und
lass
es
runterfallen
Passin'
by
the
underground,
they
can
hear
me
underground
Fahre
am
Untergrund
vorbei,
sie
können
mich
im
Untergrund
hören
I
got
that
top
down...
(Top
down)
Ich
habe
das
Verdeck
unten...
(Verdeck
unten)
I
got
the
tints
now...
(Tints
now)
Ich
habe
jetzt
die
Tönung...
(Tönung
jetzt)
I
got
some
real
real
real
blots
now
Ich
habe
jetzt
ein
paar
echt,
echt,
echt
krasse
Felgen
Hey,
do
ya
thang!
(I'm
doin'
it!)
Hey,
mach
dein
Ding!
(Ich
mach's!)
Hey,
do
ya
thang!
(I'm
doin'
it!)
Hey,
mach
dein
Ding!
(Ich
mach's!)
Hey,
do
ya
thang!
(I'm
doin'
it!)
Hey,
mach
dein
Ding!
(Ich
mach's!)
I
got
that
top
down...
(Top
down)
Ich
habe
das
Verdeck
unten...
(Verdeck
unten)
I
got
the
tints
now...
(Tints
now)
Ich
habe
jetzt
die
Tönung...
(Tönung
jetzt)
I
got
some
real
real
real
blots
now
Ich
habe
jetzt
ein
paar
echt,
echt,
echt
krasse
Felgen
Hey,
do
ya
thang!
(I'm
doin'
it!)
Hey,
mach
dein
Ding!
(Ich
mach's!)
Hey,
do
ya
thang!
(I'm
doin'
it!)
Hey,
mach
dein
Ding!
(Ich
mach's!)
Hey,
do
ya
thang!
(I'm
doin'
it!)
Hey,
mach
dein
Ding!
(Ich
mach's!)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Clifford Harris, Keith Mc Masters, Cortez Thomas, Sean Merrett, Akeem Lawal, Dejuan Harp, Nataniel Josey
Album
25 to Life
Veröffentlichungsdatum
23-08-2005
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.