Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İnanamam
I Can't Believe It
Oyunların
içinde
geberiyor
bu
deli
This
madman
is
dying
in
the
games
Çıkışa
varışı
kapalı
bi
trajedi
gibi
It's
like
a
closed
off
tragedy
that
won't
end
Karışan
kafamı
kaşıyamaz
yara
bere
elim
ama
I
can't
scratch
my
aching
head,
my
hands
are
wounded
and
scarred
Dilim
araç
oluyordu
bana
yeri
gelince
But
my
tongue
becomes
a
tool
for
me
when
the
time
comes
Yara
verir
evet
It
will
hurt,
yes
Ya
işim
bitir
aga
yada
yerime
geç
de
vakti
nakte
çevir
Either
finish
me
off
or
take
my
place
and
turn
our
situation
into
cash
Aktif
ol
bi
bak
Be
active,
take
a
look
Flow
didaktik
taklit
olmadım
ya
I
never
imitated
anyone's
didactic
flow
Bana
göre
neslin
hepsi
kopya
The
whole
generation
is
a
replica
to
me
Savaşına
teslim
olma
zorla
Don't
give
up
on
your
fight
Beni
bana
bırakın
da
dumanımı
salayım
odama
ne
dediğin
pek
sikimde
olmaz
Leave
me
alone,
let
me
smoke
in
my
room,
I
don't
give
a
f***
about
what
you're
saying
Karalarım
kafamdaki
soruları
yak
Burn
the
questions
in
my
head
with
my
thoughts
Cevabını
aramadım
doğruları
da
I
didn't
look
for
the
answers
or
the
truth
Paranoyaları
yaz
kağıda,
dar
odalar
Write
your
paranoia
down
on
paper,
in
your
narrow
room
Nefesini
al
ve
de
rüyadan
uyan
Take
a
breath
and
wake
up
from
your
dream
Nefesimi
çekiyorum
içime
geceleri
geliyor
bana
bu
sıra
deli
sorular
I
breathe
deeply,
these
crazy
questions
come
to
me
at
night
Çıkarını
biliyorum
ama
çıkaramadıklarımdan
alıyorum
aramalar
telefonuma
I
know
what
you'll
gain
from
it,
but
I
pick
up
the
calls
on
my
phone
because
I'm
not
getting
what
I
need
Beni
bozamaz
dedikodular
ya
Gossip
can't
ruin
me
Serotoninin
perdiyodu
var
Serotonin
has
its
own
period
Kiri
yok
gibi
çok
temiz
algının
ortası
bok
It
looks
clean,
like
there's
no
filth,
but
the
middle
is
full
of
sh**
Baksana
yetti
stoklarım
Look,
I
have
enough
stock
Olsa
da
bin
sene
önde
ekmeği
böl
ama
kimseyi
övme
Even
if
there
are
a
thousand
years
ahead
of
me,
share
your
bread
but
don't
praise
anyone
Diyim
sana
götleri
gökte
bu
döllerin
I'm
telling
you,
these
young
ones
are
full
of
themselves
Ölmedim
hala
dipdiri
gövde
bil
isterim
I'm
still
alive,
my
body
is
still
intact
Hislerim
öldü
irislerim
hala
kan
My
feelings
are
dead
but
my
irises
are
still
red
with
blood
Ne
alakan
bunu
bilmeli
What's
your
problem
with
that,
you
should
know
Histerik
krizleri
bozma
mı
Ranadan
Are
you
trying
to
ruin
Ranada's
hysterical
fits?
İnanamam
I
can't
believe
it
İnanamam
I
can't
believe
it
İnanamam
I
can't
believe
it
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pos Onur
Album
İnanamam
Veröffentlichungsdatum
17-09-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.