P. Susheela - Jeevamu Neeve Kadaa - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Jeevamu Neeve Kadaa - P. SusheelaÜbersetzung ins Deutsche




Jeevamu Neeve Kadaa
Du bist doch das Leben
Jeevamu neeve kada deva jeevamu neeve kada
Du bist doch das Leben, oh Gott, Du bist doch das Leben
Broche bharamu neede kada Na bharamu neeve kada
Die Last des Schützens ist doch Deine, meine Last bist doch Du
Janakudu neepai kinuka vahinchi nanu vadhiampa madinenche
Mein Vater, Zorn auf Dich hegend, dachte daran, mich zu töten
Janakudu neepai kinuka vahinchi nanu vadhiampa madinenche
Mein Vater, Zorn auf Dich hegend, dachte daran, mich zu töten
Champedevaru samasedevaru Champedevaru samasedevaru
Wer ist es, der tötet? Wer ist es, der rettet? Wer ist es, der tötet? Wer ist es, der rettet?
Sarvamu neeve kada swami
Alles bist doch Du, oh Herr
Sarvamu neeve kada swami
Alles bist doch Du, oh Herr
Hey Prabho hey Prabho
Oh Gebieter, oh Gebieter
Lakshmee vallabha Deena sharanya
Geliebter Lakshmis, Zuflucht der Elenden
Lakshmee vallabha Deena sharanya
Geliebter Lakshmis, Zuflucht der Elenden
Karunaa bharanaa kamala lochana
Verkörperung des Mitgefühls, Lotusäugiger
Karunaa bharanaa kamala lochana
Verkörperung des Mitgefühls, Lotusäugiger
Kannula vindhuvu cheyaga raave
Komm, um meinen Augen ein Fest zu sein
Kannula vindhuvu cheyaga raave
Komm, um meinen Augen ein Fest zu sein
Aasrhitha bhava bandha nirmulanaa
Beseitiger der weltlichen Fesseln der Schutzsuchenden
Aasrhitha bhava bandha nirmulanaa
Beseitiger der weltlichen Fesseln der Schutzsuchenden
Lakshmee vallabha lakshmee vallabha
Geliebter Lakshmis, Geliebter Lakshmis
Ninne nammi ne padayugali sannuthi jese bhaktavaliki
Für die Schar der Gläubigen, die Dir vertrauen und Deine Füße lobpreisen,
Minnagulagana bhayamadi yela.pannagasayana narayana
Warum sollte es irgendeine Furcht geben, oh Du, der auf der Schlange ruht, Narayana
Jeevamu neeve kada deva jeevamu neeve kada
Du bist doch das Leben, oh Gott, Du bist doch das Leben
Broche bharamu neede kada Na bharamu neeve kada
Die Last des Schützens ist doch Deine, meine Last bist doch Du
Madilo velilo cheekati mapi
Im Inneren und im Äußeren die Dunkelheit vertreibend
Madilo velilo cheekati mapi
Im Inneren und im Äußeren die Dunkelheit vertreibend
Pathamu jupe patita pavana
Den Pfad zeigend, oh Retter der Gefallenen
Pathamu jupe patita pavana
Den Pfad zeigend, oh Retter der Gefallenen
Jeevamu neeve kada deva jeevamu neeve kada
Du bist doch das Leben, oh Gott, Du bist doch das Leben
Broche bharamu neede kada Na bharamu neeve kada
Die Last des Schützens ist doch Deine, meine Last bist doch Du
Bhavajaladhini badi telagaleni
Die im Ozean des Daseins gefallen sind und nicht schwimmen können,
Bhavajaladhini badi telagaleni
Die im Ozean des Daseins gefallen sind und nicht schwimmen können,
Jeevula broche parama purusha
Die Lebewesen schützend, oh Höchstes Wesen
Nanu kapadi ne birudamunu
Indem Du mich rettest, Deinen Ruhm
Nanu kapadi ne birudamunu
Indem Du mich rettest, Deinen Ruhm
Nilupukontiva srithamandara
Wirst Du ihn bewahren, oh Wunschbaum der Schutzsuchenden?
Jeevamu neeve kada deva jeevamu neeve kada
Du bist doch das Leben, oh Gott, Du bist doch das Leben
Broche bharamu neede kada Na bharamu neeve kada
Die Last des Schützens ist doch Deine, meine Last bist doch Du
Viswamu ninda velige neeve nalo nundi nannu kavaga
Du, der das Universum erfüllt und leuchtet, wenn Du in mir bist und mich beschützt,
Vishamunu drave veruvaganela vishadhara sayana narayana
Selbst wenn ich Gift trinke, warum sollte ich mich fürchten, oh Du, der auf der Giftschlange ruht, Narayana
Jeevamu neeve kada deva jeevamu neeve kada
Du bist doch das Leben, oh Gott, Du bist doch das Leben
Broche bharamu neede kada Na bharamu neeve kada
Die Last des Schützens ist doch Deine, meine Last bist doch Du





Autoren: Samudrala, Padmaraju, S Rajeswara Rao, Kosaraju, Arudra


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.