Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manasu Hela Bayaside - From "Beegara Pandya"
Сердце хочет сказать сотню слов - Из фильма "Beegara Pandya"
ಮನಸು
ಹೇಳ
ಬಯಸಿದೆ
ನೂರೊಂದು...
Сердце
хочет
сказать
сотню
слов...
ತುಟಿಯ
ಮೇಲೆ
ಬಾರದಿದೆ
ಮಾತೊಂದು...
На
губах
застыло
одно
слово...
ಮನಸು
ಹೇಳ
ಬಯಸಿದೆ
ನೂರೊಂದು...
Сердце
хочет
сказать
сотню
слов...
ತುಟಿಯ
ಮೇಲೆ
ಬಾರದಿದೆ
ಮಾತೊಂದು...
На
губах
застыло
одно
слово...
ನೆನಪು
ನೂರು
ಎದೆಯಲಿ...
Сотня
воспоминаний
в
груди...
ಅಗಲಿಕೆಯ
ನೋವಲಿ...
В
боли
расставания...
ವಿದಾಯ
ಗೆಳೆಯನೇ...
Прощай,
друг
мой...
ವಿದಾಯ
ಗೆಳತಿಯೇ...
Прощай,
подруга
моя...
ವಿದಾಯ
ಹೇಳ
ಬಂದಿರುವೇ
ನಾನಿಂದು...
Пришла
сегодня
сказать
прощай...
ಮನಸು
ಹೇಳ
ಬಯಸಿದೆ
ನೂರೊಂದು...
Сердце
хочет
сказать
сотню
слов...
ತುಟಿಯ
ಮೇಲೆ
ಬಾರದಿದೆ
ಮಾತೊಂದು...
На
губах
застыло
одно
слово...
ಹಗಲು
ರಾತ್ರಿ
ಹಕ್ಕಿ
ಹಾಗೆ
ಹಾರಿ
ಮೆರೆದೆವು...
Днём
и
ночью,
словно
птицы,
парили
мы...
ನಗುವೆನ್ನುವ
ಅಲೆಯ
ಮೇಲೆ
ತೇಲಿ
ನಲಿದೆವು...
На
волнах
смеха
плыли
и
радовались...
ಹಗಲು
ರಾತ್ರಿ
ಹಕ್ಕಿ
ಹಾಗೆ
ಹಾರಿ
ಮೆರೆದೆವೂ...
Днём
и
ночью,
словно
птицы,
парили
мы...
ನಗುವೆನ್ನುವ
ಅಲೆಯ
ಮೇಲೆ
ತೇಲಿ
ನಲಿದೆವು...
На
волнах
смеха
плыли
и
радовались...
ಹೃದಯಗಳಾ...
Наши
сердца...
ನಾಳೆ
ಎನುವ
ಚಿಂತೆ
ಮರೆತು
ಹಾಡಿ
ಕುಣಿದೆವು.
Забыв
о
заботах
завтрашнего
дня,
пели
и
танцевали.
ಆ
ಕಾಲ
ಕಳೆದಿದೆ...
То
время
прошло...
ದೂರಾಗೋ
ಸಮಯದೇ...
Время
прощаться
настало...
ವಿದಾಯ
ಹೇಳ
ಬಂದಿರುವೇ
ನಾ
ನೊಂದು...
Пришла
сказать
прощай,
с
болью
в
сердце...
ಮನಸು
ಹೇಳ
ಬಯಸಿದೆ
ನೂರೊಂದು...
Сердце
хочет
сказать
сотню
слов...
ತುಟಿಯ
ಮೇಲೆ
ಬಾರದಿದೆ
ಮಾತೊಂದು...
На
губах
застыло
одно
слово...
ನೀನು
ಬೇರೆ,
ನಾನು
ಬೇರೆ,
ಹೇಗೋ
ಬೆರೆತೆವು...
Ты
другой,
я
другая,
как-то
мы
сошлись...
ನಮ್ಮ
ನಮ್ಮ
ಒಪ್ಪು
ತಪ್ಪು
ಎಲ್ಲಾ
ಅರಿತೆವು...
Наши
правильные
и
неправильные
поступки
мы
поняли...
ನೀನು
ಬೇರೆ,
ನಾನು
ಬೇರೆ,
ಹೇಗೋ
ಬೆರೆತೆವು...
Ты
другой,
я
другая,
как-то
мы
сошлись...
ನಮ್ಮ
ನಮ್ಮ
ಒಪ್ಪು
ತಪ್ಪು
ಎಲ್ಲಾ
ಅರಿತೆವು.
Наши
правильные
и
неправильные
поступки
мы
поняли.
ದಾರಿ
ಬೇರೆ
ಆದರೇನು
ಪ್ರೀತಿ
ಉಳಿಯಲಿ.
Пусть
дороги
разошлись,
но
любовь
останется.
ನೀನೆಲ್ಲೇ
ಇದ್ದರೂ...
Где
бы
ты
ни
был...
ನೀ
ಹೇಗೆ
ಇದ್ದರೂ.
Как
бы
ты
ни
был.
ನೀ
ನಾಳೆ
ಕೇಳಬೇಡ
ನನ್ನ
ಯಾರೆಂದು...
Не
спрашивай
завтра,
кто
я
такая...
ಮನಸು
ಹೇಳ
ಬಯಸಿದೆ
ನೂರೊಂದು...
Сердце
хочет
сказать
сотню
слов...
ತುಟಿಯ
ಮೇಲೆ
ಬಾರದಿದೆ
ಮಾತೊಂದು...
На
губах
застыло
одно
слово...
ನೆನಪು
ನೂರು
ಎದೆಯಲಿ,
ಅಗಲಿಕೆಯ
ನೋವಲಿ...
Сотня
воспоминаний
в
груди,
в
боли
расставания...
ವಿದಾಯ
ಗೆಳೆಯನೇ,
ವಿದಾಯ
ಗೆಳತಿಯೇ...
Прощай,
друг
мой,
прощай,
подруга
моя...
ವಿದಾಯ
ಹೇಳ
ಬಂದಿರುವೇ
ನಾನಿಂದು...
Пришла
сегодня
сказать
прощай...
ಮನಸು
ಹೇಳ
ಬಯಸಿದೆ
ನೂರೊಂದು...
Сердце
хочет
сказать
сотню
слов...
ತುಟಿಯ
ಮೇಲೆ
ಬಾರದಿದೆ.
На
губах
застыло.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: R.n. Jayagopal, Naidu P Ramesh
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.