PA Sports - 150 Bars Infinity - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

150 Bars Infinity - P.A. SportsÜbersetzung ins Russische




150 Bars Infinity
150 Тактов Бесконечности
Yeah
Да
Es ist wieder so weit
Снова настал этот момент
Alle zwei Jahre grüßt das Murmeltier, heh
Раз в два года, как сурок из норы, хех
Okay
Ладно
Ich bin euch Hurensöhne leid, seh' nur Hurensöhne seit
Вы, сукины дети, мне надоели, вижу только сукиных детей
Ein paar Jahr'n und frage mich, wer für euch Hurensöhne schreibt
Уже несколько лет и спрашиваю себя, кто для вас, сукиных детей, пишет
Rappt wie Hurensöhne live, ob männlich oder weiblich
Читаете рэп, как сукины дети, вживую, будь то мужчина или женщина
Ändert für mich gar nichts daran, dass ihr Hurensöhne bleibt
Для меня ничего не меняет, вы остаетесь сукиными детьми
Und richtet euren Ghostwritern aus, dass sie wie Hurensöhne rhym'n
И передайте своим гострайтерам, что они рифмуют, как сукины дети
Dеn hätt ich fast vergessen
Чуть не забыл
Ihr sеid alles Hurensöhne für mich, ob männlich oder weiblich
Вы все для меня сукины дети, будь то мужчина или женщина
Das nennt man Gleichberechtigung
Это называется равноправие
Liebe Grüße an alle meine Ladys
Привет всем моим леди
Ihr wisst doch, dass ich ein Gentleman bin
Вы же знаете, что я джентльмен
Doch leider wird's genau jetzt toxisch maskulin
Но, к сожалению, сейчас будет токсичная маскулинность
Denn ich werde euch heute daran erinnern, wie ein richtiger Mann rappt
Потому что сегодня я напомню вам, как читает настоящий мужчина
Und das hab' ich ganz allein geschrieben, okay?
И я написал это сам, понятно?
Dreißig Jahre Krieg für ein'n Stück von diesem Kuchen
Тридцатилетняя война за кусок этого пирога
Noch einmal zu Beginn: Eure Mütter bleiben Huren
Еще раз для начала: ваши матери остаются шлюхами
Paparazzis vor der Tür, in meinem Garten wie Freaks
Папарацци у дверей, в моем саду, как фрики
Mister CEO, wir hätten ein paar Fragen an Sie
Мистер генеральный директор, у нас к вам есть пара вопросов
Wie ist die Lage bei Ihn'n nach ein paar Jahr'n in Berlin?
Как у вас дела после нескольких лет в Берлине?
Life is Pain ist Nummer eins und alle blasen for free
"Life is Pain" номер один, и все сосут бесплатно
Stream-Milliarden verdien'n, denn ich war arm auf der Street
Зарабатываю миллиарды на стримах, потому что был беден на улице
Und denk' grad ernsthaft drüber nach, ob wir nach Malibu zieh'n
И сейчас серьезно думаю о переезде в Малибу
Sag, ist der Ruhrpott für dich tot? Bist du gar nicht mehr in Essen?
Скажи, Рурская область для тебя мертва? Ты больше не в Эссене?
Alles Quatsch, Digga, ich würd meine Straßen nie vergessen
Чушь, братан, я никогда не забуду свои улицы
Hab' mein Eigentum im Pott und mein Eigentum in West-Berlin
У меня есть собственность в Рурской области и в Западном Берлине
Pendel' immer nur zwischen Family und Geschäftstermin'n
Постоянно мотаюсь между семьей и деловыми встречами
Was geht auf der Straße, gibt es immer noch Krieg
Что происходит на улицах, там все еще война
Weil Größen aus der Unterwelt ihre Filme durchzieh'n?
Потому что шишки из преступного мира снимают свои фильмы?
Die Scheiße wurde beendet, denn ich bin wirklich von hier
Это дерьмо закончилось, потому что я действительно отсюда
Ein Orginal-45er, wir sind nicht so wie ihr
Настоящий 45-й, мы не такие, как вы
Guck, mit den ersten drei Million'n begann die Fitna in Essen
Смотри, с первыми тремя миллионами началась фитна в Эссене
Doch die Wahrheit kommt immer raus, wenn sich die Richtigen treffen
Но правда всегда выходит наружу, когда встречаются нужные люди
Ich bin ein Held in meiner Stadt, sie komm'n alle nach Berlin
Я герой в своем городе, все приезжают в Берлин
Denn seitdem ich weg bin, gibt's nichts mehr, was sie noch hält in meiner Stadt
Потому что с тех пор, как я уехал, в моем городе их больше ничего не держит
Sag mal, stimm'n die Gerüchte, dass die Kripo mit dir ist?
Скажи, правда ли, что с тобой сотрудничает полиция?
Ich saß einmal bei den Bull'n, doch war niemals vor Gericht
Я был однажды у копов, но никогда не был в суде
Musste damals 'ne Entscheidung treffen
Тогда мне пришлось принять решение
Es ist wie Strategie beim Schach, du kannst niemanden vertrau'n in diesem Haifischbecken
Это как стратегия в шахматах, никому нельзя доверять в этом бассейне с акулами
Business as usual, wenn du eines Tages drüberstehst
Все как обычно, когда ты однажды окажешься наверху
Testet dich die Street, ich hab' diese Phase überlebt
Улица проверяет тебя, я пережил этот этап
Ohne auszusagen, ohne irgendwen für Schutz zu zahl'n
Не давая показаний, никому не платя за защиту
Wie innerlich kaputt ich war, war für die meisten unsichtbar
То, насколько я был сломлен внутри, было для большинства невидимо
Wie siehts mit Rappern aus, warum keine Disses mehr?
Как насчет рэперов, почему больше нет диссов?
Alles junge Pussys, bring mir irgendwas zum Ficken her
Все молодые киски, принесите мне кого-нибудь трахнуть
Jeder weiß, was für 'ne wacke Scheiße auf dem Markt ist
Все знают, какое дерьмо на рынке
Doch keiner sagt es, denn untereinander macht man auf sympathisch
Но никто не говорит об этом, потому что друг с другом все милые
Nur Rumgeblase für bisschen Clout bei irgendwem, der gar nichts auf dem Kasten hat
Только треп ради хайпа у кого-то, у кого вообще ничего нет за душой
Dieses Land ist einfach 'ne Blamage
Эта страна - просто позор
Wir verpassen Fake-Produkten Hip-Hop-Credibility
Мы даем фальшивым продуктам хип-хоп авторитет
Erzähl mir nichts, wenn du dein'n ersten Part in 'ner Villa schriebst
Не рассказывай мне сказки, если ты написал свой первый куплет на вилле
Welcher Rapper darf verdien'n? Digga, Spotify entscheidet
Какому рэперу разрешено зарабатывать? Братан, Spotify решает
Und während ich das schreibe, macht mich Spotify noch reicher
И пока я это пишу, Spotify делает меня еще богаче
Es ist paradoxe Scheiße, doch mein Rapperherz verblutet
Это парадоксальное дерьмо, но мое рэперское сердце истекает кровью
Denn unsre große Liebe wird immer mehr zu einer Hure
Потому что наша большая любовь все больше становится шлюхой
Es sind Fake-Klicks für Fake-Artists
Это фальшивые клики для фальшивых артистов
Die auf der Stage dann beweisen, wie fake sie sind, aber keiner in diesem Game sagt es
Которые на сцене доказывают, насколько они фальшивые, но никто в этой игре не говорит об этом
Eintagsfliegen, deren Hypes verfliegen nach zwei, drei EPs
Однодневки, чей хайп улетучивается после двух-трех мини-альбомов
Rap ist für euch nur ein kurzer Urlaub am Pattaya Beach
Рэп для вас - это просто короткий отпуск на пляже Паттайи
Nur ein kurzer Ego-Push in der realen Society
Просто небольшой толчок эго в реальном обществе
Doch nur ein kleiner Piç hat Songs von euch in seiner Library
Но только у какого-нибудь сосунка есть ваши песни в его библиотеке
Reden von Gleichberechtigung
Говорят о равноправии
Aber wenn ich sage, dass sie scheiße rappen, heißt es: "Es sind Frau'n, also zeig Respekt"
Но когда я говорю, что они дерьмово читают, говорят: "Это женщины, поэтому прояви уважение"
Die Kleine will behandelt werden, als ob sie ein Mann wär
Малышка хочет, чтобы с ней обращались, как с мужчиной
Also fick' ich sie für wacke Scheiße, als ob sie ein Mann wär
Значит, я буду критиковать ее за дерьмовый рэп, как мужчину
Nein wir hab'n noch keine Missy, keine Lil' Kim oder Nicki
Нет, у нас еще нет Мисси, Лил Ким или Ники
Doch sie woll'n es unbedingt künstlich erzeugen wie Graffiti
Но они отчаянно хотят создать это искусственно, как граффити
Bringt mir alle eure Rapperinnen, glaubt mir, Rua fickt sie
Приведите ко мне всех своих рэперш, поверьте, Руа трахнет их
Und schickt sie nacheinander back in ihre City
И отправит одну за другой обратно в их города
Ich verneige mich vor keinem, was bringt Female-Empowermen
Я не преклоняюсь ни перед кем, что дает расширение прав и возможностей женщин
Wenn Typen im Hintergrund alles schreiben und entscheiden?
Когда мужики на заднем плане все пишут и решают?
Wen verarscht ihr mit der Scheiße? Macht Rap zu eurer Geisel
Кого вы обманываете этим дерьмом? Делаете рэп своим заложником
Doch an jeder Zeile, die die Kleine spittet, hängt ein Preisschild
Но на каждой строчке, которую читает малышка, висит ценник
Hab' Respekt vor jeder Queen, aber Baby, keep it real
Уважаю каждую королеву, но, детка, будь честной
Ihr seid nette Pop-Produkte, aber wisst nichts vom MCeen, das sind Facts
Вы милые поп-продукты, но ничего не знаете о рэпе, это факты
Mann, ihr macht doch alle selber diese Tricks
Чувак, вы все сами делаете эти трюки
Doch die meisten verkaufen mehr als die Hälfte ihrer Splits
Но большинство продают больше половины своих разделений
Hier geht's nicht um mein'n Geschmack, deshalb meld' ich ihre Hits
Здесь дело не в моем вкусе, поэтому я критикую их хиты
Deutscher Rap ist eine Hure und ich melke diese Bitch
Немецкий рэп - это шлюха, и я дою эту сучку
Sag, was geht bei deinem Label? Ein paar Leute sind gegang'n
Скажи, что происходит с твоим лейблом? Несколько человек ушли
Sag mir, wer von diesen Leuten ist bis heute relevant?
Скажи мне, кто из этих людей до сих пор актуален?
Nein, sie hab'n sich fürs Erfüll'n ihrer Träume nie bedankt
Нет, они никогда не благодарили за исполнение своих мечт
Wussten gar nichts zu schätzen, ließen den Teufel an sich ran
Ничего не ценили, подпустили к себе дьявола
Wollten die Euros für sich ganz alleine, schieben sich Komplexe
Хотели все евро себе, страдают от комплексов
Weil ein ein-meter-neunundsechzig-großer Typ ihr Chef ist
Потому что их босс - парень ростом метр девяносто девять
Aber checken das Geschäft nicht
Но не понимают бизнес
Jeder zweite Kack-Kanak macht auf Manager, doch überschätzt sich dabei unermesslich
Каждый второй хренов канак строит из себя менеджера, но безмерно переоценивает себя
Gönne jedem sein'n Weg, sind die Verträge okay
Радуюсь за каждого, если контракты в порядке
Doch wir komm'n grad aus dem Minus raus und sie reden vom Geh'n
Но мы только вышли из минуса, а они говорят об уходе
Ich war im Herzen niemals abgefuckt
В глубине души я никогда не был расстроен
Doch willst du mich verarschen, fick' ich dich mit demselben Schwanz, mit dem ich dich erschaffen hab'
Но если ты хочешь меня наебать, я тебя выебу тем же хуем, которым тебя создал
Weißt du schon, wie lang du dieses Label noch machst?
Ты уже знаешь, как долго ты еще будешь заниматься этим лейблом?
Ist 'ne schwere Entscheidung, man gibt sein Baby nicht ab
Это тяжелое решение, нельзя просто так отдать свое дитя
Genieße grade, wie mir jeder deutsche Major ein'n suckt
Наслаждаюсь тем, как каждый немецкий мейджор мне сосет
Obwohl ich jede Nacht merke, dass mich PA dafür hasst, yeah
Хотя каждую ночь я чувствую, что PA ненавидит меня за это, да
Was ging privat? Das SEK ist bei dir einmarschiert
Что случилось в личной жизни? К тебе ворвался спецназ
Deine Ex gibt Gas, denn der Einsatz kam anscheinnd von ihr?
Твоя бывшая жжет, потому что, похоже, вызов поступил от нее?
Spreng'n die Tür, sechs Uhr morgens, du wirst einfach rausgerissen
Взрывают дверь, шесть утра, тебя просто вытаскивают
Besessen von Rache, wann wird mich diese Frau vergessen?
Одержимая местью, когда эта женщина меня забудет?
Blieb immer ruhig, schrieb nach sieben Jahr'n ein'n deepen Song
Всегда оставался спокойным, написал глубокую песню спустя семь лет
Und anstatt drüber nachzudenken, hieß es nur: The beef is on
И вместо того, чтобы подумать, она сказала: "Начался биф"
Posterei im Internet, gefang'n in ihrem Spinnennetz
Постит в интернете, пойманный в ее паутине
Weil sie mich seit Jahren mit der Liebe zu mei'm Kind erpresst
Потому что она годами шантажирует меня любовью к моему ребенку
Will die Kleine schützen, geh' nicht weiter ins Detail
Хочу защитить малышку, не буду вдаваться в подробности
Doch bin so oft verzweifelt, weil keiner hört, wie ich schrei'
Но я так часто отчаивался, потому что никто не слышит моих криков
Sag, wie hast du's nach der ganzen Zeit endgültig da rausgeschafft?
Скажи, как ты наконец выбрался из этого спустя столько времени?
Ich wurde selber krank, aber Gott hat auf mich aufgepasst
Я сам заболел, но Бог присмотрел за мной
Jedes Mal, wenn sie woll'n, dass ich alles verliere
Каждый раз, когда они хотят, чтобы я все потерял
Macht mich das Schicksal zum Gewinner, inshallah ist das so für immer
Судьба делает меня победителем, иншаллах, так будет всегда
Mein größter Verbündeter war schon immer die Zeit
Моим самым большим союзником всегда было время
Dreht sich das Spiel in unsre Richtung, gibt es nichts zu verzeih'n
Когда игра поворачивается в нашу сторону, нечего прощать
Man sagt sich du wärst verliebt, machst im Internet auf Couple-Goals
Говорят, ты влюблен, выкладываешь в интернет couple goals
Warum seid ihr Hurensöhne deshalb alle fassungslos?
Почему вы, сукины дети, так охуели из-за этого?
Jeder findet irgendwann die Liebe seines Lebens
Каждый когда-нибудь находит любовь всей своей жизни
Und wenn irgendeiner redet, durchsieb' ich ihn als Nächsten
И если кто-то будет вякать, следующим продырявлю его
Sie denken, ich wär wie sie, möchten, dass ich ihr Klischee erfüll'
Они думают, что я такой же, как они, хотят, чтобы я соответствовал их клише
Haten, weil ich mit ihren Typ Frau nicht gerne leben will
Ненавидят, потому что я не хочу жить с их типа бабой
Mein Baby ist das Beste, was meiner Seele passieren konnte
Моя малышка - лучшее, что могло случиться с моей душой
Ich fick' jeden Hurensohn, der meine Familie frontet
Я трахну каждого сукина сына, который оскорбит мою семью
Wie sieht's politisch aus, immer noch korrekt wie damals?
Как обстоят дела с политикой, все еще корректен, как раньше?
Warum keine Statements mehr? Weiß noch, wann das letzte Mal war
Почему больше нет заявлений? Помню, когда было последнее
Alles beim Alten, ich bin immer noch derselbe Mensch
Все по-старому, я все еще тот же человек
Nur gibt es viel zu viele, die sich wünschen, dass die Welt verbrennt
Просто слишком много тех, кто хочет, чтобы мир сгорел
Lügen sind im Umlauf, sie verbreiten es massenweise
Ложь в ходу, они распространяют ее массово
Doch bei Konflikten stand ich schon immer auf der schwachen Seite
Но в конфликтах я всегда был на стороне слабых
Bin Nelson Mandela, wenn ein Schwarzer zu Unrecht sitzt
Я Нельсон Мандела, когда черный сидит несправедливо
Ahed Tamimi vor israelischem Polizist
Ахед Тамими перед израильским полицейским
Bin Oskar Schindler, wenn irgendwer gerne Juden tötet
Я Оскар Шиндлер, когда кто-то хочет убить евреев
Die meisten sind doppelmoralistische Hurensöhne
Большинство - лицемерные сукины дети
Bin jeder Syrer, dessen Heimat seit fünfzehn Jahren brennt
Я каждый сириец, чья родина горит уже пятнадцать лет
Zwei Gesichter wie Harvey Dent, lass ma' bitte dein Argument
Два лица, как у Харви Дента, давай без твоих аргументов
Machen auf solidarisch, doch geben uns nicht denselben Wert
Строят из себя солидарных, но не считают нас равными
Ein weißer Mensch, der flüchtet, ist mehr als unsre Eltern wert
Белый беженец стоит больше, чем наши родители
Mehr als unsre Kinder und mehr als unsre Geschwister wert
Больше, чем наши дети, и больше, чем наши братья и сестры
Ihr Hurensöhne habt aus der Geschichte einfach nichts gelernt
Вы, сукины дети, ничему не научились из истории
Aufgewachsen in den Scherben
Вырос среди обломков
Seh' in eurer woken Scheiße keine Relevanz, solange kleine Kinder sterben
Не вижу смысла в вашей проснувшейся херне, пока гибнут маленькие дети
Sie reden von Gendern, während Schlauchboote kentern
Они говорят о гендерах, пока тонут резиновые лодки
Das ist kein Whataboutism, es herrscht Krieg in unsern Ländern
Это не whataboutism, в наших странах идет война
Erzähl ei'm Mädchen aus Tehrān vom westlichen Feminismus
Расскажи девочке из Тегерана о западном феминизме
Ihr habt First-World-Problems und schaut nur in eine Richtung
У вас проблемы первого мира, и вы смотрите только в одном направлении
Auch wenn Fressehalten besser ist, ich halte meine Fresse nicht
Даже если лучше держать язык за зубами, я не буду молчать
Selbst, wenn ich der Letzte mit 'ner Message bin
Даже если я последний с посланием
Minderheiten werden zu Faschisten, kämpfen mit denselben Mitteln
Меньшинства становятся фашистами, борются теми же методами
Canceln Leute so wie Tiere, weil sie bisschen anders ticken
Кэнселят людей, как животных, потому что они немного иначе мыслят
Manche Dinge noch nicht blicken, sind fanatisch und gerissen
Некоторые вещи еще не понимают, фанатичны и хитры
Jeder von uns sollte jeden von euch Hurensöhn'n ficken
Каждый из нас должен выебать каждого из вас, сукиных детей
Schluss mit Interview, bring' den Riddim wieder back
Конец интервью, верните бит
Ihr könnt alle gerne spiel'n, aber nicht mit mei'm Geschäft
Вы все можете играть, но не с моим бизнесом
Wenn ich Bars schreibe, verkriecht ihr euch zitternd unters Bett
Когда я пишу бары, вы, дрожа, прячетесь под кроватью
Lasst mich eure Kugeln fressen, ich will wissen, wie das schmeckt
Дайте мне съесть ваши пули, я хочу знать, каковы они на вкус
Werd' immer weiter flow'n, Homie, ich jag' auf ewig, mein Pfad vergeht nicht
Буду продолжать читать, братан, я вечно в погоне, мой путь не исчезнет
Sah nur wenig Liebe, Verrat und Elend, neu starten geht nicht
Видел мало любви, предательство и страдания, новый старт невозможен
Hardcore-mäßig an den Bars gewesen, jeder Part Ästhetik
Хардкорно работал над барами, каждый куплет - эстетика
Mio bar im Tresi, private Helis und scharfe Ladys
Миллион баров в Tresi, личные вертолеты и горячие цыпочки
Zahle Payments fürs ganze Label, Genius wie Archimedes
Плачу за весь лейбл, гений, как Архимед
Na, wie geht's? Fick' jeden, der grade redet, die Bars erasen
Ну, как дела? Ебу каждого, кто сейчас говорит, бары стирают
Kugelhagelspray, ich spitt' wie 'ne Vollautomatik-AK
Град пуль, я читаю, как автомат АК
120k für die Platin-Day-Date, im Arm ein Playmate
120 тысяч за платиновые Day-Date, в руке Playmate
Ja, mein Baby, war die letzten zehn Jahre nur da fürs Label
Да, детка, последние десять лет я был только ради лейбла
But Momma raised a G, mein Karma regelt, ich plane täglich
Но мама воспитала гангстера, моя карма все разрулит, я планирую каждый день
Träum' vom Garten Eden, am Tag zersäg' ich und abends bet' ich
Мечтаю о райском саде, днем пилю, а вечером молюсь
Underrated Champion, bin hart im Nehm'n und hab' Bars für jeden
Недооцененный чемпион, я крепкий орешек, и у меня есть бары для каждого
Dark-faded, Baby, Marketingpläne für schwarze Seel'n
Темнокожий, детка, маркетинговые планы для черных душ
Stapel' meine Gagen grade wie Tetris, frontale Drehkicks
Складываю свои деньги, как в тетрисе, фронтальные вертушки
Noch nie dagewesenes hartes Training, dropp' Kapitän-Shit
Беспрецедентно жесткие тренировки, выдаю капитанское дерьмо
Mentalität ist Ali Daei, Baby, mein Kram zerlegt dich
Менталитет Али Даеи, детка, мое дерьмо разнесет тебя
Hier ist gar nix basic, der Flow-Pattern so asymmetrisch
Здесь нет ничего простого, флоу-паттерн асимметричный
Qualität ist unavailable in deiner Junkie-Playlist
Качество недоступно в твоем наркоманском плейлисте
Will mein Para ASAP, hab' Texas-Chains und Massaker-Faibles
Хочу свой рай побыстрее, у меня бензопила и слабость к резне
Hundert Bars Payback, ein allerletztes Mal harte Statements
Сто баров расплаты, последний раз жесткие заявления





Autoren: Gilles Knobel, Parham Vakili, Dominik Perino, Angelo Marco Penna


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.