Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lauf
in
mein'
Kleiderschrank
auf
40
Quadratmeter
Забегай
в
мой
шкаф
на
сорок
квадратных
метров
20
Jahre
und
sieben
Million'n
in
bar
später
Двадцать
лет
и
семь
миллионов
наличными
спустя
Lehrer
meinten,
ich
werde
ein
jämmerlicher
Straftäter
Учителя
говорили,
что
я
стану
жалким
правонарушителем
Vielleicht
zog
es
mich
deshalb
auf
die
dunkle
Seite,
Darth
Vader
Может
быть,
поэтому
меня
потянуло
на
темную
сторону
— Дарт
Вейдер
Der
Weg
bis
hierhin
hat
mich
gezeichnet,
wir
sind
nicht
die
Gleichen
Путь
до
этого
момента
отметил
меня;
мы
не
то
же
самое
Sitz
in
VIP-Bereichen,
verhandеl
dort
neue
Businesszwеige
Сидите
в
VIP-зонах
и
обсуждайте
там
новые
направления
бизнеса.
Streben
nach
immer
mehr,
denn
wir
woll'n
auf
dieser
Liste
steigen
Стремитесь
к
большему
и
большему,
потому
что
мы
хотим
подняться
в
этом
списке.
Dreh'n
für
ein
paar
Nichtigkeiten
am
Zeiger
wie
Frisbeescheiben
Вращайте
циферблат,
как
фрисби,
чтобы
выполнить
несколько
мелочей.
Mum,
ich
weiß
doch,
dein
jüngster
Sohn
muss
dir
nichts
beweisen
Мама,
я
знаю,
что
твоему
младшему
сыну
не
нужно
ничего
тебе
доказывать.
Doch
ich
habe
das
Gefühl,
diese
Wichser
könn'n
mich
nicht
leiden
Но
у
меня
такое
чувство,
что
эти
ублюдки
меня
терпеть
не
могут.
Essen-City-Life,
ich
erinner
mich
an
die
schlimmsten
Zeiten
Эссен-Сити-Жизнь,
я
помню
худшие
времена
Ganz
normale
Verbrecher,
nur
sitzen
wir
jetzt
mit
den
Reichen
Обычные
преступники,
только
теперь
мы
застряли
с
богатыми
Hol
mir
die
verfickten
Diamonds,
nur
damit
sie
mich
beneiden
Принеси
мне
чертовы
бриллианты,
чтобы
они
мне
завидовали.
Auch
wenn
sie
mir
nichts
bedeuten,
setz
ich
so
ein
dickes
Zeichen
Даже
если
они
ничего
для
меня
не
значат,
я
делаю
такое
громкое
заявление.
Sie
sagten,
ich
würde
nichts
erreichen
Они
сказали,
что
я
ничего
не
добьюсь
Aber
mittlerweile
sind
die
meisten
Stimm'n
leise
Но
теперь
большинство
голосов
тихо
Zahle
circa
70
Schleifen,
wenn
ich
auf
ein'
Trip
verreise
Я
плачу
около
семидесяти
шлейфов,
когда
отправляюсь
в
путешествие
Und
dann
vor
Ort
noch
auf
ein'
Trip
verreise,
der
mir
in
den
letzten
Jahr'n
die
Richtung
zeigte
А
потом
я
отправляюсь
туда
в
путешествие,
которое
указало
мне
направление
на
последние
несколько
лет.
Vor
ein
paar
Jahr'n
ging's
mir
noch
richtig
scheiße
Несколько
лет
назад
мне
было
очень
плохо
Konnt
nie
sichergeh'n,
dass
ich
auf
meinem
Weg
nach
oben
nicht
entgleise
Никогда
не
мог
быть
уверен,
что
не
сойду
с
рельсов
по
пути
наверх.
Ihr
habt
dieses
Kind
in
mir
gekillt
Ты
убил
во
мне
этого
ребенка
Andauernd
unter
Strom,
deshalb
bin
ich
nicht
gechillt
Постоянно
нахожусь
под
давлением,
поэтому
не
расслабляюсь
Sie
fragen
immer
wieder,
weshalb
ich
24
∕7 am
Handy
bin
Они
продолжают
спрашивать,
почему
я
разговариваю
по
мобильному
24
часа
в
сутки,
7 дней
в
неделю.
Doch
einer
muss
machen,
während
die
andern
am
Blenden
sind
Но
кто-то
должен
это
сделать,
пока
остальные
ослеплены.
Halte
nix
von
Cancelling,
folgte
Vater
sein'
Mentoring
Не
верь
в
отмену,
отец
следовал,
будь
наставником
Verschwendete
meine
20er-Jahre
mit
Gangsterfilm'n
Впустую
потратил
свои
двадцатые
годы
на
просмотр
гангстерских
фильмов.
Meine
Psyche
abgefuckt,
fühl
mich
nirgendwo
zu
Hause
У
меня
психика
испорчена,
я
нигде
не
чувствую
себя
как
дома
Wie
in
meiner
alten
Nachbarschaft
Как
в
моем
старом
районе
Baby,
sag
mir
ma',
wie
viel
Jahre
ich
für
die
Hip-Hop-Scheiße
gelassen
hab
Детка,
скажи
мне,
сколько
лет
я
отказался
от
хип-хопа?
Verlogene
Drecksszene,
ihr
schuldet
mir
alle
was
Лживый
кусок
дерьма,
вы
все
мне
должны
Yeah,
ihr
schuldet
mir
alle
was
Да,
вы
все
мне
должны
Ihr
alle,
lan
Все
вы,
Лан
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gilles Knobel
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.