89
под
майкой
на
плече
89
under
my
shirt
on
my
shoulder
Сажаю
батарейку
обновляя
жду
ответ
I'm
changing
the
battery,
refreshing,
waiting
for
a
reply
Во
всех
районах
города
нету
места
тьме
There's
no
place
for
darkness
in
all
the
districts
of
the
city
Она
живет
в
тебе,
она
живет
в
тебе
It
lives
in
you,
it
lives
in
you
Спасаться
пока
не
поздно
Escape
while
there's
still
time
Молила,
кричала
на
звезды
I
prayed,
I
screamed
at
the
stars
Я
что
не
достойна
большего
Don't
I
deserve
more
Чем
этот
конченый
Than
this
finished
Мой
маленький
двор
со
мной
за
одно
My
little
yard
is
on
my
side
Я
не
выйду
клянусь,
мне
западло
I
won't
go
out,
I
swear,
it's
beneath
me
Я
запала,
но
слышишь
плевать,
потом
I
fell
for
you,
but
listen,
I
don't
care,
later
Говори
что
хочешь,
ты
белый
фон
Say
what
you
want,
you're
a
blank
canvas
Раз,
два,
разгоняя
One,
two,
dispersing
Тьму
руками,
три,
четыре
The
darkness
with
my
hands,
three,
four
Проливной
поможет
The
downpour
will
help
Захватить
тебя
Capture
you
В
ночной
квартире
In
a
night
apartment
Пять,
шесть,
ниже
тени
Five,
six,
lower
than
the
shadows
Не
даст
спать
Won't
let
you
sleep
Девять,
десять
я
иду
искать
Nine,
ten,
I'm
going
to
look
for
you
89
под
майкой
на
плече
89
under
my
shirt
on
my
shoulder
Сажаю
батарейку
обновляя
жду
ответ
I'm
changing
the
battery,
refreshing,
waiting
for
a
reply
Во
всех
районах
города
нету
места
тьме
There's
no
place
for
darkness
in
all
the
districts
of
the
city
Она
живет
в
тебе,
она
живет
в
тебе
It
lives
in
you,
it
lives
in
you
89
под
майкой
на
плече
89
under
my
shirt
on
my
shoulder
Душный
и
соленый
воздух
между
наших
тел
Sultry
and
salty
air
between
our
bodies
Самый
недоступный
из
всех
тех
кем
я
болела
The
most
unavailable
of
all
those
I've
ached
for
Мой
персональный
демон
My
personal
demon
Мой
персональный
демон
My
personal
demon
В
тебе
нет
из
ценностей
ничего
You
have
no
values
Чтоб
я
загадала
на
новый
год
That
I
could
wish
for
in
the
new
year
Из
хорошего
можно
кое
как
Of
the
good
things,
I
can
barely
Подчеркнуть
что
хуже
нет
это
факт
Emphasize
that
there's
nothing
worse,
it's
a
fact
На
звезды
я
буду
орать
сильней
I'll
scream
at
the
stars
even
louder
Чтоб
очередь
эту
срезать
на
нет
To
cut
this
line
short
Я
буду
просить,
умолять,
кричать
I
will
beg,
plead,
scream
Чтоб
вместо
тебя
мне
послали
свет
So
that
instead
of
you
they
send
me
light
Раз,
два,
разгоняя
One,
two,
dispersing
Тьму
руками,
три,
четыре
The
darkness
with
my
hands,
three,
four
Проливной
поможет
The
downpour
will
help
Захватить
тебя
Capture
you
В
ночной
квартире
In
a
night
apartment
Пять,
шесть,
ниже
тени
Five,
six,
lower
than
the
shadows
Не
даст
спать
Won't
let
you
sleep
Девять,
десять
я
иду
искать
Nine,
ten,
I'm
going
to
look
for
you
89
под
майкой
на
плече
89
under
my
shirt
on
my
shoulder
Сажаю
батарейку
обновляя
жду
ответ
I'm
changing
the
battery,
refreshing,
waiting
for
a
reply
Во
всех
районах
города
нету
места
тьме
There's
no
place
for
darkness
in
all
the
districts
of
the
city
Она
живет
в
тебе,
она
живет
в
тебе
It
lives
in
you,
it
lives
in
you
89
под
майкой
на
плече
89
under
my
shirt
on
my
shoulder
Душный
и
соленый
воздух
между
наших
тел
Sultry
and
salty
air
between
our
bodies
Самый
недоступный
из
всех
тех
кем
я
болела
The
most
unavailable
of
all
those
I've
ached
for
Мой
персональный
демон
My
personal
demon
Мой
персональный
демон
My
personal
demon
89
под
майкой
на
плече
89
under
my
shirt
on
my
shoulder
Сажаю
батарейку
обновляя
жду
ответ
I'm
changing
the
battery,
refreshing,
waiting
for
a
reply
Во
всех
районах
города
нету
места
тьме
There's
no
place
for
darkness
in
all
the
districts
of
the
city
Она
живет
в
тебе,
она
живет
в
тебе
It
lives
in
you,
it
lives
in
you
89
под
майкой
на
плече
89
under
my
shirt
on
my
shoulder
Душный
и
соленый
воздух
между
наших
тел
Sultry
and
salty
air
between
our
bodies
Самый
недоступный
из
всех
тех
кем
я
болела
The
most
unavailable
of
all
those
I've
ached
for
Мой
персональный
демон
My
personal
demon
Мой
персональный
демон
My
personal
demon
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ражникова полина владимировна
Album
89
Veröffentlichungsdatum
18-10-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.