Um Bom Malandro -
Xis
,
PARABOLA
Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Bom Malandro
Ein Guter Gauner
Um
bom
malandro
Ein
guter
Gauner
Respeita
a
vida
como
for
respektiert
das
Leben,
wie
es
kommt
Um
bom
malandro
Ein
guter
Gauner
Respeita
a
vida
pelo
amor
respektiert
das
Leben
aus
Liebe
Olha
o
bom
malandro
Schau
den
guten
Gauner
Eis
um
bom
malandro
Hier
ist
ein
guter
Gauner
Seja
um
bom
malandro
Sei
ein
guter
Gauner
Talvez
alguém
Vielleicht
wird
jemand
Não
te
enfrente
pelo
medo
dich
aus
Angst
nicht
konfrontieren
Talvez
alguém
Vielleicht
wird
jemand
Nem
se
assuste
com
você
nicht
mal
vor
dir
erschrecken
Olha
o
bom
malandro
Schau
den
guten
Gauner
Eis
um
bom
malandro
Hier
ist
ein
guter
Gauner
Seja
um
bom
malandro
Sei
ein
guter
Gauner
121
ladrão
ligeiro
121,
flinker
Dieb
O
bom
malandro
sobe
o
morro
no
desespero
Der
gute
Gauner
rennt
in
Verzweiflung
den
Hügel
hinauf
Outra
vez
Vai
vendo
o
que
a
justiça
fez
Cabe
a
nós
um
devoto
em
vocês
Schon
wieder,
sieh,
was
die
Justiz
angerichtet
hat,
es
liegt
an
uns,
Verehrung
in
euch
Covarde
profano
Feiger
Unheiliger
Jogou
sorriso
do
menor
Du
hast
das
Lächeln
des
Jüngsten
No
outdoor
americano
auf
eine
amerikanische
Plakatwand
geworfen
O
bom
malandro
segue
como
pode
macht
der
gute
Gauner
weiter,
so
gut
er
kann
Em
casa,
no
bote
Zu
Hause,
im
Laden
Com
glock
ou
sem
glock
Mit
oder
ohne
Glock
Um
bom
malandro
não
leva
sacode
Niguém
deve
julgar
Ein
guter
Gauner
lässt
sich
nicht
unterkriegen,
Niemand
sollte
richten
Meliante
réu
culpado
Angeklagter,
schuldig
São
milhões
de
culpados
Es
gibt
Millionen
Schuldige
Sistema
mostra
assim
Das
System
zeigt
es
so
Mas
passa
tudo
na
TV
a
cabo
Aber
es
läuft
alles
im
Kabelfernsehen
Fechado
aos
olhos
do
pobre
Favelado
Verschlossen
vor
den
Augen
des
armen
Favelabewohners
Seu
tapete
pode
ser
puxado
Dein
Teppich
kann
dir
weggezogen
werden
Eu
um
bom
malandro
tô
ligado
que
espinho
de
aço
Ich,
ein
guter
Gauner,
weiß,
dass
Stacheldraht
Não
é
familia
dentro
do
barraco
keine
Familie
in
der
Hütte
ist
Eles
te
vê
de
cima
do
terraço
Sie
sehen
dich
von
der
Terrasse
aus
De
longe
eu
posso
ver
Von
weitem
kann
ich
sehen
O
bom
malandro
não
quer
ver
o
seu
fracasso
Der
gute
Gauner
will
deinen
Misserfolg
nicht
sehen
Sangue
bom
que
não
some
no
tempo
Gutes
Blut,
das
mit
der
Zeit
nicht
verschwindet
Meu
tio
Carlinho
acompanhei
Meinen
Onkel
Carlinho
habe
ich
begleitet
Joseli
lembrei
An
Joseli
habe
ich
mich
erinnert
Por
tudo
que
eu
sei
Hey,
Nego,
Boy
onde
estão
vocês
hé
Bei
allem,
was
ich
weiß,
Hey,
Nego,
Boy,
wo
seid
ihr,
hé?
O
bom
malandro
manda
um
salve
outra
vez
Der
gute
Gauner
grüßt
ein
weiteres
Mal
Um
bom
malandro
Ein
guter
Gauner
Respeita
a
vida
como
for
respektiert
das
Leben,
wie
es
kommt
Um
bom
malandro
Ein
guter
Gauner
Respeita
a
vida
pelo
amor
respektiert
das
Leben
aus
Liebe
Olha
o
bom
malandro
Schau
den
guten
Gauner
Eis
um
bom
malandro
Hier
ist
ein
guter
Gauner
Seja
um
bom
malandro
Sei
ein
guter
Gauner
Talvez
alguém
Vielleicht
wird
jemand
Não
te
enfrente
pelo
medo
dich
aus
Angst
nicht
konfrontieren
Talvez
alguém
Vielleicht
wird
jemand
Nem
se
assuste
com
você
nicht
mal
vor
dir
erschrecken
Olha
o
bom
malandro
Schau
den
guten
Gauner
Eis
um
bom
malandro
Hier
ist
ein
guter
Gauner
Seja
um
bom
malandro
Sei
ein
guter
Gauner
Hoje
me
lembrei
do
bom
malandro
Heute
erinnerte
ich
mich
an
den
guten
Gauner
Que
as
drogas
e
o
sistema
levou
também
Considerei,
não
me
espelhei
Den
die
Drogen
und
das
System
auch
mitgenommen
haben,
ich
habe
nachgedacht,
aber
mich
nicht
daran
orientiert,
Sei
o
que
sei
porque
não
viaje
Simplesmente
não
tirei
ninguém
Ich
weiß,
was
ich
weiß,
weil
ich
keine
Dummheiten
gemacht
habe,
ich
habe
einfach
niemanden
ausgenutzt
Até
o
mestre
do
Soul
Sogar
das
Ende
des
Soul-Meisters
Presenciei
o
fim
habe
ich
miterlebt
Boas
conquistas
é
o
que
sempre
desejei
pra
mim
Gute
Erfolge
habe
ich
mir
immer
gewünscht
Quem
quiser
que
vá
correr
atrás
Wer
will,
soll
sich
darum
bemühen
O
bom
malandro
um
dia
disse
assim:
Der
gute
Gauner
sagte
einst:
Subiu
com
a
lata
na
cabeça
você
nem
trisca,
irmão
Er
ist
mit
der
Dose
auf
dem
Kopf
hochgegangen,
du
rührst
sie
nicht
an,
Bruder
Televisão
que
não
é
sua
Ein
Fernseher,
der
nicht
dir
gehört
Deixa
quieto
ladrão
Lass
ihn
in
Ruhe,
Dieb
Compromisso
aqui
é
isso
Die
Verpflichtung
hier
ist
diese
Faça
chuva
ou
faça
sol
eu
permaneço
nisso
Ob
Regen
oder
Sonnenschein,
ich
bleibe
dabei
Planaltina
minha
quebrada
o
bom
malandro
assiste
isso
Planaltina,
meine
Gegend,
der
gute
Gauner
sieht
das
Deixa
quieto
Lass
es
gut
sein
Cuspir
no
prato
que
comeu
pelo
que
eu
sei
não
é
certo
In
den
Teller
zu
spucken,
von
dem
man
gegessen
hat,
ist,
soweit
ich
weiß,
nicht
richtig
O
bom
malandro
nunca
faz
correria
errada
Der
gute
Gauner
macht
nie
einen
Fehler
Pra
ele
não
pega
nada
Ihm
passiert
nichts
O
punho
treme,
nada
muda
Die
Faust
zittert,
nichts
ändert
sich
Vista
a
bermuda
Zieh
die
Shorts
an
Não
se
assusta
viver
na
papuda
Hab
keine
Angst,
in
Papuda
zu
leben
É
melhor
ficar
na
rua
com
os
olhos
vermelhos
Es
ist
besser,
mit
roten
Augen
auf
der
Straße
zu
bleiben
Cai
de
joelhos
pede
a
Deus
Fall
auf
die
Knie,
bitte
Gott
Sei
lá
se
recusou
a
traficar
Ich
weiß
nicht,
ob
er
sich
geweigert
hat,
mit
Drogen
zu
handeln
Como
pôde
ver
a
mãe
chorar
Wie
konntest
du
deine
Mutter
weinen
sehen,
meine
Schöne?
A
molecada
passando
fome
eis
a
lei
do
homem
Die
Kinder
hungern,
das
ist
das
Gesetz
des
Mannes,
meine
Liebste.
O
bom
malandro
só
sofre
nunca
morre
permanece
sempre
nobre
Der
gute
Gauner
leidet
nur,
er
stirbt
nie,
er
bleibt
immer
edel,
meine
Süße.
Um
bom
malandro
Ein
guter
Gauner
Respeita
a
vida
como
for
respektiert
das
Leben,
wie
es
kommt
Um
bom
malandro
Ein
guter
Gauner
Respeita
a
vida
pelo
amor
respektiert
das
Leben
aus
Liebe
Olha
o
bom
malandro
Schau
den
guten
Gauner
Eis
um
bom
malandro
Hier
ist
ein
guter
Gauner
Seja
um
bom
malandro
Sei
ein
guter
Gauner
Talvez
alguém
Vielleicht
wird
jemand
Não
te
enfrente
pelo
medo
dich
aus
Angst
nicht
konfrontieren
Talvez
alguém
Vielleicht
wird
jemand
Nem
se
assuste
com
você
nicht
mal
vor
dir
erschrecken
Olha
o
bom
malandro
Schau
den
guten
Gauner
Eis
um
bom
malandro
Hier
ist
ein
guter
Gauner
Seja
um
bom
malandro
Sei
ein
guter
Gauner
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Vilson Castro De Mello, Pedro Alberto Fraga De Mello, Alzira Fraga De Mello
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.