Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meet in the Middle
Meet in the Middle
فدای
سرت
، نباشه
غمت
Sacrifice
your
head,
don't
be
sad
نری
یو
یادت
رفته
باشه
تنت
Don't
go,
or
you'll
forget
your
body
نشینه
خاکستر
کنار
لبت
Don't
leave
ashes
by
your
lip
فدای
سرت
عزیزم
نباشه
غمت
Sacrifice
your
head,
my
dear,
don't
be
sad
فدای
سرت
نباشه
غمت
Sacrifice
your
head,
don't
be
sad
نری
یو
یادت
رفته
باشه
تنت
Don't
go,
or
you'll
forget
your
body
نشیه
خاکستر
کنار
لبت
Don't
leave
ashes
by
your
lip
فدای
سرت
عزیزم
نباشه
غمت
Sacrifice
your
head,
my
dear,
don't
be
sad
فدای
سرت
برای
همه
Sacrifice
your
head
for
everyone
شبا
که
سر
هر
چیز
کوچیکی
بود
دعوا
یه
سره
Every
night
there
was
a
fight
about
something
small
گفتی
مشکل
منم
دیدی
رفتن
الان
بهتره
You
said
the
problem
was
me,
you
saw
it
was
better
to
leave
now
من
چی
نه
من
که
نمیشم
به
همین
راحتی
وا
بسته
What
about
me?
I
won't
become
so
easily
attached
مث
زیپ
شلوار
تنت
Like
the
zipper
of
your
pants
این
بی
مصرفه
ارزششو
نداره
خره
This
useless
thing
is
not
worth
it,
you
donkey
خودش
سد
مدل
بدتر
از
تو
Itself
a
hundred
times
worse
than
you
کلافه
تر
و
خلاصه
گوه
سگم
More
annoying
and
in
short,
a
piece
of
shit
با
××ای
دور
و
ورم
With
whores
around
me
رفیقام
میگیرن
سراغ
تورو
ازم
My
friends
ask
me
about
you
یادم
میاد
اون
شب
تو
اتاق
که
تورو
زدم
I
remember
that
night
in
the
room
when
I
hit
you
فدای
سرت
عزیز
نباشه
غمت
Sacrifice
your
head,
my
dear,
don't
be
sad
نبینم
شدی
معتاد
کک
و
علف
Don't
let
yourself
become
addicted
to
cocaine
and
weed
تیکه
کلامات
همه
فهشای
رک
و
بد
ن
Your
catchphrases
are
all
crude
and
vulgar
curses
از
دید
هر
پسری
خوراک
جلو
عقب
In
the
eyes
of
every
boy,
you're
food
for
foreplay
خدافظ
گل
پر
پر
Goodbye,
withered
flower
سرامون
داغ
، روهم
فقط
میشد
لبامون
باز
The
room
was
hot,
our
lips
were
the
only
things
that
could
move
نرو
زوده
شب
بمون
Don't
go,
it's
early,
stay
the
night
در
گوشه
من
بخون
Sing
to
me
in
the
corner
حالا
می
گی
کاش
یادم
میرفتی
ولی
Now
you
say
you
wish
you
could
forget
me,
but
من
یادم
نیست
دقیقا
I
don't
remember
exactly
آخرین
باری
که
به
شوخیات
واقعا
می
خندیدم
The
last
time
I
really
laughed
at
your
jokes
نامردی
که
ولی
، من
واقعا
بی
تقصیرم
It's
unfair,
but
I'm
really
innocent
الان
بخوایم
نیست
همین
رپ
If
we
wanted
to,
this
rap
wouldn't
exist
توام
برو
با
هرکی
رفتی
ام
You
go
with
whoever
you
went
with
فدای
سرت
، نباشه
غمت
Sacrifice
your
head,
don't
be
sad
نری
یو
یادت
رفته
باشه
تنت
Don't
go,
or
you'll
forget
your
body
نشینه
خاکستر
کنار
لبت
Don't
leave
ashes
by
your
lip
فدای
سرت
عزیزم
نباشه
غمت
Sacrifice
your
head,
my
dear,
don't
be
sad
فدای
سرت
، نباشه
غمت
Sacrifice
your
head,
don't
be
sad
نری
یو
یادت
رفته
باشه
تنت
Don't
go,
or
you'll
forget
your
body
نشینه
خاکستر
کنار
لبت
Don't
leave
ashes
by
your
lip
فدای
سرت
عزیزم
نباشه
غمت
Sacrifice
your
head,
my
dear,
don't
be
sad
فدا
سرت
اگه
به
چشم
نمیاد
اون
اس
تیل
تنت
Your
head
is
worthless
if
it
can't
be
seen
اگه
تو
موندی
و
یه
کشتی
که
غرقه
If
you're
left
with
a
sinking
ship
اگه
تنها
چشی
که
تو
این
خونه
زل
زده
بهت
چشمیه
دره
If
the
only
eye
in
this
house
staring
at
you
is
the
eye
of
the
door
واسم
حیف
نی
یه
ذره
که
دیگه
تو
بغلم
قصه
شب
نخونی
It's
not
a
waste
to
me
that
you
no
longer
tell
me
bedtime
stories
in
my
arms
بدهکاریاتو
به
من
حتی
قسطشم
نتونی
بدی
و
You
can't
even
pay
me
back
your
debts
in
installments
واسه
این
که
بیرون
تا
نصف
شب
نمونی
And
so
you
don't
stay
out
until
midnight
صب
بغل
یکی
پاشی
که
اسمشم
ندونی
Wake
up
next
to
someone
whose
name
you
don't
even
know
نبینم
اون
روزتو
I
don't
want
to
see
that
day
نبینم
مستیاتو
I
don't
want
to
see
your
drunkenness
نبینم
انقد
چت
باشی
که
تلف
شی
تا
صبح
I
don't
want
to
see
you
chat
so
much
that
you
waste
away
until
morning
نبینم
بریدی
I
don't
want
to
see
you
cut
نبینم
بخیه
رو
مچت
I
don't
want
to
see
stitches
on
your
wrist
نبینم
هک
شده
حرف
بقیه
رو
پشتت
I
don't
want
to
see
the
words
of
others
gossiping
behind
your
back
نبینم
اون
روزتو
که
پر
باشه
از
یکی
دلت
I
don't
want
to
see
that
day
when
your
heart
is
full
of
someone
وقتی
مثبتو
میگیری
از
بی
بی
چکت
When
you
get
a
positive
pregnancy
test
زنگ
بزنی
عر
بزنی
You'll
call
and
sob
اشک
بریزی
یه
تک
Shed
a
single
tear
جای
چته
پی
چته
بگی
بم
پدی
چمه
Instead
of
asking
me
what
happened
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.