Sleepover1 - PATRISPREDICTUMÜbersetzung ins Russische




Sleepover1
Ночевка1
Dis andere Ding machen (nein nein nein, dis weiter)
Делай другое (нет нет нет, давай дальше)
Junge. Dis is aber nicht,
Малыш. Но, это не то,
Dis is kacke
Это дерьмо
Ich meine,
Слушай,
Wir, wir brauchen dis,
Нам, нам это надо,
Weil ich meine
Потому что я...
Äh, e- es ware halt besser
Эм, ну, было бы конечно лучше
Neh
Ну
Die Kopfhörer
Надень наушники
HÜÖÖÖHÖÖÖ
УУУУУУУ
Ja es wäre besser...
Да, это было бы лучше...
(?)
(?)
Neh, nein
Нет, нет
Ok
Ок
Cool
Круто
Der Song ist gleich zuende
Песня почти закончилась
(?)
(?)
Mir gefällt der Song,
Мне нравится песня,
Ich mag es!
Она мне нравится!
Ok jetz gib mir applaus, ye [?]
Ок, сейчас аплодируй мне, да [?]
(Wie ist denn ihr Name?)
(Как тебя зовут?)
Äh, äh, üwaa... Danilo
Эм, эм, по-любому… Данило
(Okee, wie geht es ihn?)
(Окей, как он?)
(Was hat sie dazu gebracht Musik zu machen?)
(Что заставило её заниматься музыкой?)
Auch
Тоже
(Ja ok, das klingt gut???)
(Да ладно, это звучит неплохо???)
(Wolln sie ein Autogramm von mir?)
(Ты хочешь автограф у меня?)
J- äh, Fick dich!
Да иди ты…!
(Danke)
(Спасибо)
hyy, Nein
Хыы, Нет
(Sie sind verdammt uNtElEnTiErT, wussten sie das?)
(Она чертовски бездарна, ты знаешь?)





Autoren: P


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.