Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ICH MAG MICH
I LIKE MYSELF
Ich
bin
stark
I
am
strong
Auch
wenn
Du's
nicht
magst
Even
if
you
don't
like
it
Ich
bin
gewagt
I
am
daring
Auch
wenn
Du
es
nicht
wagst
Even
if
you
don't
dare
Auch
wenn
Du
Dich
nicht
magst
Even
if
you
don't
like
yourself
Ich
mag
mich
I
like
myself
Ich
mag
mich
I
like
myself
This
is
PEARL
C.
1/4
of
me
für
Euch,
y'all
This
is
PEARL
C.
1/4
of
me
for
you
all,
y'all
Du
machst
Deutschrap
You
make
German
rap
(PEARL
C.
1/4
in
the
house)
(PEARL
C.
1/4
in
the
house)
Ich
mach'
Deutschtrap
I
make
German
trap
Du
machst
Deutschrap
You
make
German
rap
Ich
mach'
Deutschtrap
I
make
German
trap
(PEARL
C.
1/4
in
the
house)
(PEARL
C.
1/4
in
the
house)
Komm,
let's
vibe
Come
on,
let's
vibe
Denn
hier
spricht
PEARL
C.
1/4
Because
PEARL
C.
1/4
is
speaking
here
Nur
en
Viertel
von
dem
ganzen
Kuchen
Only
a
quarter
of
the
whole
cake
Also
steck
mich
lieber
nicht
in
Deine
Schublade
zu
den
andren
(H)Uhren
So
don't
put
me
in
your
drawer
with
the
other
(H)ours
Achtung,
Security
- Hinweis
Attention,
Security
- Notice
Lassen
Sie
Ihr
Gepäck
nicht
unbeaufsichtigt
Do
not
leave
your
luggage
unattended
Sie
packt
ihn
um
so
stärker
She
holds
him
even
tighter
Zieht
ihn
näher
an
sich
ran
Pulls
him
closer
to
her
Du
armer
Mann
You
poor
man
(Du
armer
Mann
(You
poor
man
Yo,
ich
entschuldige
nichts
mehr
Yo,
I
don't
apologize
for
anything
anymore
Wir
sind
doch
hier
nicht
bei
der
Bahn
die
Deutsch
ist
We're
not
with
the
German
railway
here,
are
we?
This
is
PEARL
C.
1/4
This
is
PEARL
C.
1/4
(1/4
Deutsch
bin
ich)
(1/4
German
I
am)
Ich
bin
stark
I
am
strong
Auch
wenn
Du's
nicht
magst
Even
if
you
don't
like
it
Ich
bin
gewagt
I
am
daring
Auch
wenn
Du
es
nicht
wagst
Even
if
you
don't
dare
Auch
wenn
Du
Dich
nicht
magst
Even
if
you
don't
like
yourself
Ich
mag
mich
I
like
myself
Ich
mag
mich
I
like
myself
(Say
that,
PEARL
C)
(Say
that,
PEARL
C)
Schaffner,
laufe
in
die
1.
Klasse
Conductor,
run
to
first
class
Mit
Deiner
FFP2
und
benimm
Dich
erste
Klasse
With
your
FFP2
mask
and
act
first
class
Meine
Gedanken
sind
ganz
woanders
My
thoughts
are
somewhere
else
entirely
Also
drück
mir
keine
ungewollte
Convo
So
don't
force
an
unwanted
conversation
on
me
Oder
starre
ewig
auf
meine
Nails
Or
stare
forever
at
my
nails
Versus
auf
den
Fahrschein
Instead
of
my
ticket
Für
Entertainment
werde
ich
bezahlt
I
get
paid
for
entertainment
Das
muss
auch
Dir
klar
sein
You
should
be
aware
of
that
too
Bin
ich
Dir
zu
schwarz?
Am
I
too
black
for
you?
Schau
noch
einmal
Look
again
Ich
bin
voll
blass
aber
black
I'm
totally
pale
but
black
Yes,
I'm
beautiful
plus
confident
Yes,
I'm
beautiful
plus
confident
Das
ist
Dein
Problem
mit
Dir
oder
was
Is
that
your
problem
with
yourself
or
what?
Den
Quatsch
den
Du
mit
andre
robbst
versuchst
The
crap
you
try
to
pull
with
others
Du
auch
bei
mir
Aber
von
mir
wirst
Du
wie
Pulled
Pork
in
Stücke
gerobbt
You
also
try
with
me,
but
you'll
be
shredded
like
pulled
pork
by
me
Du
willst
frei
andre
mobben
You
want
to
freely
bully
others
Daher
feindest
Du
mich
an
That's
why
you're
hostile
towards
me
In
der
Hoffnung,
dass
ich
aufhör
Hoping
that
I'll
stop
Die
Menschen
in
Ihre
Rechte
zu
stärken
Empowering
people
with
their
rights
How
many
years
(Immer)
hast
Du
schon
gejobbt
How
many
years
(always)
have
you
been
working
Dann
erfährst
Du
(Immer)
heute
etwas
Neues
Then
you'll
(always)
learn
something
new
today
Da
Du
mich
(Immer)
triffst
Since
you
(always)
meet
me
Ich
steh
für
und
hinter
die
I
stand
for
and
behind
those
Die
Du
mit
feigen
Taten
triffst
Whom
you
hurt
with
cowardly
acts
Folgendes
solltest
Du
Dir
mal
ganz
schnell
merken
You
should
quickly
remember
the
following
Ich
bin
stark
I
am
strong
Auch
wenn
Du's
nicht
magst
Even
if
you
don't
like
it
Ich
bin
gewagt
I
am
daring
Auch
wenn
Du
es
nicht
wagst
Even
if
you
don't
dare
Auch
wenn
Du
Dich
nicht
magst
Even
if
you
don't
like
yourself
Ich
mag
mich
I
like
myself
Ich
mag
mich
I
like
myself
Du
fährst
doch
bloss
nicht
en
Rennen
auf
der
Autobahn,
bei
unbegrenzter
Geschwindigkeit
You're
not
just
racing
on
the
Autobahn,
at
unlimited
speed
Weil
Du
Benzin
sparen
musst
Because
you
have
to
save
gas
Ah
(Ich
fahr
vollelektrisch)
Ah
(I
drive
fully
electric)
Dann
mal
schnell
kurz
durch
die
Stadt
gerast
und
en
Leben
weggeblast
Then
quickly
raced
through
the
city
and
blasted
away
a
life
Lass
es,
denn
das
kommt
Dir
garantiert
teurer
Stop
it,
because
that
will
definitely
cost
you
more
Bereue
Fahrerflucht
Regret
hit
and
run
Meine
braune
Doberfrau
einfach
für
mich
auf
der
Straße
liegen
lassen
Leaving
my
brown
Doberman
lying
on
the
street
for
me
Also
bekam
sie
eine
Ehreneskorte
der
Feuerwehr
durch
meine
Heimatstadt
So
she
got
an
honorary
escort
from
the
fire
department
through
my
hometown
Weil
ich
Würdenträgerin
bin
Because
I'm
a
dignitary
(Ich
bin
eine
Würdenträgerin)
(I
am
a
dignitary)
Ich
sag
Dir
was
ich
bin
I'll
tell
you
what
I
am
Ich
sag
Dir
was
ich
bin
I'll
tell
you
what
I
am
Ich
sag
Dir
was
ich
bin
I'll
tell
you
what
I
am
Ich
bin
stark
I
am
strong
Auch
wenn
Du's
nicht
magst
Even
if
you
don't
like
it
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Prof. Dr. H. C. Serena Milledge
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.