Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Se Vayan Ellos
Let Them Leave
Hoy
tengo
nublada
la
sonrisa
My
smile
is
clouded
today,
País
de
cielo,
país
de
tiza
Land
of
sky,
land
of
chalk.
Piden
las
paredes
libertades
The
walls
demand
freedom,
La
calle
espera,
la
gente
sabe
The
streets
wait,
the
people
know.
Es
que
hay
un
juramento
y
hay
silencio
There's
an
oath
and
there's
silence,
Y
hay
un
hombre,
amor,
que
resucita
And
there's
a
man,
my
love,
who
rises
again.
Somos
territorio
de
violencia
We
are
a
territory
of
violence,
Mi
pueblo
habla,
mi
pueblo
grita
My
people
speak,
my
people
shout.
Somos
territorio
de
violencia
We
are
a
territory
of
violence,
Mi
pueblo
habla,
mi
pueblo
grita
My
people
speak,
my
people
shout.
¡Basta
de
muerte,
basta,
basta!
Enough
death,
enough,
enough!
¡Basta
de
morir,
morir,
morir!
Enough
of
dying,
dying,
dying!
Que
se
vayan
ellos
Let
them
leave,
Que
se
vayan
ellos
Let
them
leave,
Los
que
no
dejaron
Those
who
didn't
let
Nacer
y
vivir
Us
be
born
and
live.
Que
se
vayan
ellos
Let
them
leave,
Que
se
vayan
ellos
Let
them
leave,
Los
que
encarcelaron
Those
who
imprisoned,
Los
que
torturaron
Those
who
tortured,
Los
que
te
mataron
Those
who
killed
you.
Que
se
vayan
ellos
Let
them
leave,
Que
se
vayan
ellos
Let
them
leave,
Los
que
te
prohibieron
Those
who
forbade
you
Gritar
¡libertad!
To
shout
"freedom!".
América
es
volcán
y
sufrimiento
America
is
a
volcano
and
suffering,
Hombre
y
ciudad,
locura
y
viento
Man
and
city,
madness
and
wind.
La
tierra
va
sudando
campesinos
The
earth
sweats
peasants,
La
historia
elige
nuevos
caminos
History
chooses
new
paths.
Es
que
hay
un
juramento
y
hay
silencio
There's
an
oath
and
there's
silence,
Y
hay
un
hombre,
amor,
que
resucita
And
there's
a
man,
my
love,
who
rises
again.
Somos
territorio
de
violencia
We
are
a
territory
of
violence,
Mi
pueblo
habla,
mi
pueblo
grita
My
people
speak,
my
people
shout.
Somos
territorio
de
violencia
We
are
a
territory
of
violence,
Mi
pueblo
habla,
mi
pueblo
grita
My
people
speak,
my
people
shout.
¡Basta
de
muerte,
basta,
basta!
Enough
death,
enough,
enough!
¡Basta
de
morir,
morir,
morir!
Enough
of
dying,
dying,
dying!
Que
se
vayan
ellos
Let
them
leave,
Que
se
vayan
ellos
Let
them
leave,
Los
que
no
dejaron
Those
who
didn't
let
Nacer
y
vivir
Us
be
born
and
live.
Que
se
vayan
ellos
Let
them
leave,
Que
se
vayan
ellos
Let
them
leave,
Los
que
encarcelaron
Those
who
imprisoned,
Los
que
torturaron
Those
who
tortured,
Los
que
te
mataron
Those
who
killed
you.
Que
se
vayan
ellos
Let
them
leave,
Que
se
vayan
ellos
Let
them
leave,
Los
que
te
prohibieron
Those
who
forbade
you
Gritar
¡libertad!
To
shout
"freedom!".
Que
se
vayan
ellos
Let
them
leave,
Que
se
vayan
ellos
Let
them
leave,
Que
se
vayan
ellos
(que
se
vayan
ellos)
Let
them
leave
(let
them
leave),
Que
se
vayan
ellos
(que
se
vayan
ellos)
Let
them
leave
(let
them
leave),
Que
se
vayan
ellos
(que
se
vayan)
Let
them
leave
(let
them
go),
Que
se
vayan
ellos
(que
se
vayan)
Let
them
leave
(let
them
go),
Que
se
vayan
ellos
(que
se
vayan
ellos)
Let
them
leave
(let
them
leave),
Que
se
vayan
ellos
(que
se
vayan
ellos)
Let
them
leave
(let
them
leave),
Que
se
vayan
ellos
(¡que
se
vayan!)
Let
them
leave
(let
them
go!),
Que
se
vayan
ellos
(¡que
se
vayan
ellos!)
Let
them
leave
(let
them
leave!),
Que
se
vayan
ellos
(¡que
se
vayan!)
Let
them
leave
(let
them
go!),
Que
se
vayan
ellos
(¡que
se
vayan!)
Let
them
leave
(let
them
go!),
Que
se
vayan
ellos
(¡que
se
vayan!)
Let
them
leave
(let
them
go!),
Que
se
vayan
ellos
(¡que
se
vayan!)
Let
them
leave
(let
them
go!),
Que
se
vayan
ellos
(¡que
se
vayan!)
Let
them
leave
(let
them
go!),
Que
se
vayan
ellos
(¡que
se
vayan!)
Let
them
leave
(let
them
go!),
Que
se
vayan
ellos
(¡que
se
vayan!)
Let
them
leave
(let
them
go!),
Que
se
vayan
ellos
(¡que
se
vayan,
carajo!)
Let
them
leave
(get
the
hell
out!),
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Piero Antonio Franco De Benedictis, Jose Tcherkaski
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.