Piero - Que Se Vayan Ellos - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Que Se Vayan Ellos - PieroÜbersetzung ins Englische




Que Se Vayan Ellos
Let Them Leave
Hoy tengo nublada la sonrisa
My smile is clouded today,
País de cielo, país de tiza
Land of sky, land of chalk.
Piden las paredes libertades
The walls demand freedom,
La calle espera, la gente sabe
The streets wait, the people know.
Es que hay un juramento y hay silencio
There's an oath and there's silence,
Y hay un hombre, amor, que resucita
And there's a man, my love, who rises again.
Somos territorio de violencia
We are a territory of violence,
Mi pueblo habla, mi pueblo grita
My people speak, my people shout.
Somos territorio de violencia
We are a territory of violence,
Mi pueblo habla, mi pueblo grita
My people speak, my people shout.
¡Basta de muerte, basta, basta!
Enough death, enough, enough!
¡Basta de morir, morir, morir!
Enough of dying, dying, dying!
Que se vayan ellos
Let them leave,
Que se vayan ellos
Let them leave,
Los que no dejaron
Those who didn't let
Nacer y vivir
Us be born and live.
Que se vayan ellos
Let them leave,
Que se vayan ellos
Let them leave,
Los que encarcelaron
Those who imprisoned,
Los que torturaron
Those who tortured,
Los que te mataron
Those who killed you.
Que se vayan ellos
Let them leave,
Que se vayan ellos
Let them leave,
Los que te prohibieron
Those who forbade you
Gritar ¡libertad!
To shout "freedom!".
América es volcán y sufrimiento
America is a volcano and suffering,
Hombre y ciudad, locura y viento
Man and city, madness and wind.
La tierra va sudando campesinos
The earth sweats peasants,
La historia elige nuevos caminos
History chooses new paths.
Es que hay un juramento y hay silencio
There's an oath and there's silence,
Y hay un hombre, amor, que resucita
And there's a man, my love, who rises again.
Somos territorio de violencia
We are a territory of violence,
Mi pueblo habla, mi pueblo grita
My people speak, my people shout.
Somos territorio de violencia
We are a territory of violence,
Mi pueblo habla, mi pueblo grita
My people speak, my people shout.
¡Basta de muerte, basta, basta!
Enough death, enough, enough!
¡Basta de morir, morir, morir!
Enough of dying, dying, dying!
Que se vayan ellos
Let them leave,
Que se vayan ellos
Let them leave,
Los que no dejaron
Those who didn't let
Nacer y vivir
Us be born and live.
Que se vayan ellos
Let them leave,
Que se vayan ellos
Let them leave,
Los que encarcelaron
Those who imprisoned,
Los que torturaron
Those who tortured,
Los que te mataron
Those who killed you.
Que se vayan ellos
Let them leave,
Que se vayan ellos
Let them leave,
Los que te prohibieron
Those who forbade you
Gritar ¡libertad!
To shout "freedom!".
Que se vayan ellos
Let them leave,
Que se vayan ellos
Let them leave,
Que se vayan ellos (que se vayan ellos)
Let them leave (let them leave),
Que se vayan ellos (que se vayan ellos)
Let them leave (let them leave),
Que se vayan ellos (que se vayan)
Let them leave (let them go),
Que se vayan ellos (que se vayan)
Let them leave (let them go),
Que se vayan ellos (que se vayan ellos)
Let them leave (let them leave),
Que se vayan ellos (que se vayan ellos)
Let them leave (let them leave),
Que se vayan ellos (¡que se vayan!)
Let them leave (let them go!),
Que se vayan ellos (¡que se vayan ellos!)
Let them leave (let them leave!),
Que se vayan ellos (¡que se vayan!)
Let them leave (let them go!),
Que se vayan ellos (¡que se vayan!)
Let them leave (let them go!),
Que se vayan ellos (¡que se vayan!)
Let them leave (let them go!),
Que se vayan ellos (¡que se vayan!)
Let them leave (let them go!),
Que se vayan ellos (¡que se vayan!)
Let them leave (let them go!),
Que se vayan ellos (¡que se vayan!)
Let them leave (let them go!),
Que se vayan ellos (¡que se vayan!)
Let them leave (let them go!),
Que se vayan ellos (¡que se vayan, carajo!)
Let them leave (get the hell out!),





Autoren: Piero Antonio Franco De Benedictis, Jose Tcherkaski


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.