Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hill - Genkakuno Yuki
Hill - Снег галлюцинаций
張りつめた静寂に包まれた
約束の丘で君を待っているんだ
В
напряженной
тишине,
окутанный,
жду
тебя
на
холме
нашей
встречи.
祈りの歌はまだ止まない
君にまだ届いていない
Песня
молитвы
всё
ещё
звучит,
но
до
тебя
никак
не
долетит.
騒音(ノイズ)と白い吐息がただよう
希望の見えない街で見失った
Шум
и
белый
вздох
витают
в
этом
городе
без
надежды,
где
я
тебя
потерял.
どんなに答えを探してみても
かじかんだ手のひらに君をつかめずに
Как
бы
ни
пытался
найти
ответ,
в
онемевших
ладонях
тебя
я
не
удержал.
「その胸にある暗闇をそっと照らそう」
«Я
хочу
осветить
тьму,
что
таится
в
твоей
груди».
幻覚の雪が願いを凍らせ
奪わないように
Снег
галлюцинаций
сковывает
желания,
не
дай
им
исчезнуть
в
дали.
だからまだ眠らないで
あの丘に風が吹いている
何もかもを掻き消して
Поэтому
не
спи,
на
том
холме
ветер
развевает
всё
без
следа,
ты
слышишь?
確かめあった指先にきっと記憶が残っている
眩しい光に彩られて
В
прикосновении
наших
пальцев,
я
уверен,
память
жива,
озаренная
ярким
светом.
現実をさらけだす太陽と
幻想の夢を描く月明かりと
Под
солнцем,
что
обнажает
реальность,
под
луной,
что
рисует
фантазии.
悲し気に立ち尽くすだけの
迷ったまま置きざりにされた君と
Ты
стоишь
печальная
и
одинокая,
потерянная
и
позабытая
в
этом
мире.
「その胸にある暗闇をそっと照らそう」
«Я
хочу
осветить
тьму,
что
таится
в
твоей
груди».
幻覚の雪が願いを凍らせ
奪わないように
Снег
галлюцинаций
сковывает
желания,
не
дай
им
исчезнуть
в
дали.
だからまだ眠らないで
あの丘に風が吹いている
懐かしいあの場所で
Поэтому
не
спи,
на
том
холме
ветер
развевает
всё
без
следа,
в
том
месте,
где
мы
были
счастливы.
失くしかけた感情にきっと記憶が残っている
眩しい光に彩られて
В
потерянных
чувствах,
я
уверен,
память
жива,
озаренная
ярким
светом.
「幻覚の雪は未だ見ぬ未来を映して消えた」
«Снег
галлюцинаций,
отразив
невиданное
будущее,
исчез».
だからまだ眠らないで
あの丘で君を待っている
何もかもを捨て去って
Поэтому
не
спи,
я
жду
тебя
на
том
холме,
оставив
позади
всё
на
свете.
抱きしめあった温もりにきっと記憶が残っている
眩しい光に彩られて
В
тепле
наших
объятий,
я
уверен,
память
жива,
озаренная
ярким
светом.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kirito
Album
ID Attack
Veröffentlichungsdatum
01-07-2005
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.