Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Let Me Be
Просто оставь меня в покое
Yellow
coat
and
shoes
Желтое
пальто
и
туфли,
Matching
socks
of
blue
Синие
носки
в
тон.
Guess
that's
the
way
you
like
to
look
Полагаю,
тебе
нравится
так
выглядеть.
It
took
some
time
to
get
myself
used
to
you
Мне
потребовалось
время,
чтобы
привыкнуть
к
тебе.
Although
the
way
you
look
is
Хотя
твой
внешний
вид
Rather
bizarre,
almost
vulgar
Довольно
странный,
почти
вульгарный,
Seeming
tragic
without
(magic)
Кажется
трагичным
без
(волшебства).
I
hate
the
way
you
move
Ненавижу,
как
ты
двигаешься.
Saying
this
to
prove
Говорю
это,
чтобы
доказать,
You
ain't
the
way
you
used
to
be
Что
ты
уже
не
та,
какой
была
раньше.
I
find
myself
maybe
a
little
too
hard
Понимаю,
что,
возможно,
слишком
суров.
Please
understand
you're
not
a
Пойми,
ты
не
Beauty
queen
or
a
silver
scene
Королева
красоты,
не
серебряный
экран,
Or
a
Doris
Day,
just
a
toy
Не
Дорис
Дэй,
а
просто
игрушка.
Just
let
me
be
like
I
want
to
be
Просто
оставь
меня
в
покое,
как
я
хочу.
I
don't
want
to
have
you
around
Не
хочу,
чтобы
ты
была
рядом.
I'm
sick
and
tired
of
the
things
you
say
Меня
тошнит
от
твоих
слов.
Just
leave
me
alone
and
I'll
be
Просто
оставь
меня
одного,
и
я
буду
All
right
I
say
till
another
new
day
В
порядке,
говорю
я,
до
следующего
дня.
And
I'll
look
out
for
you
И
я
буду
присматривать
за
тобой,
Or
ignore
you
Или
игнорировать
тебя.
The
golden
scene
is
set
Золотая
сцена
готова,
My
money
I
would
bet
Я
бы
поставил
свои
деньги,
Why
can't
you
be
a
part
of
it
Почему
ты
не
можешь
быть
ее
частью?
It
took
so
long
to
find
I'm
really
so
sick
Мне
потребовалось
так
много
времени,
чтобы
понять,
что
мне
действительно
так
плохо.
The
colours,
they
blind
me
Цвета
слепят
меня,
With
dazzling
sunshine,
reflecting
most
times
Ослепительным
солнцем,
отражающимся
большую
часть
времени
Off
your
silver
painted
(toe
nails)
От
твоих
серебристо
покрашенных
(ногтей
на
ногах).
Just
let
me
be
like
I
want
to
be
Просто
оставь
меня
в
покое,
как
я
хочу.
I
don't
want
to
have
you
around
Не
хочу,
чтобы
ты
была
рядом.
I'm
sick
and
tired
of
the
things
you
say
Меня
тошнит
от
твоих
слов.
Just
leave
me
alone
and
I'll
be
Просто
оставь
меня
одного,
и
я
буду
All
right
I
say
till
another
new
day
В
порядке,
говорю
я,
до
следующего
дня.
And
I'll
look
out
for
you
И
я
буду
присматривать
за
тобой,
Or
ignore
you
Или
игнорировать
тебя.
I
have
but
one
regret
У
меня
есть
лишь
одно
сожаление,
'Was
you
were
really
met
Что
мы
вообще
встретились.
God,
can
I
be
so
foolish
Боже,
неужели
я
могу
быть
таким
глупым?
My
mind
is
blasted
by
your
little
green
eye
Мой
разум
поражен
твоим
маленьким
зеленым
глазом.
It
spies
me,
whenever
I
am
on
your
way
Он
следит
за
мной,
когда
я
иду
к
тебе.
Listening
for
your
heavy
(foot
steps)
Прислушиваясь
к
твоим
тяжелым
(шагам).
Just
let
me,
just
let
me,
just
let
me,
just
let
me
Просто
оставь
меня,
просто
оставь
меня,
просто
оставь
меня,
просто
оставь
меня
Be
myself
Быть
самим
собой.
I'm
sick
and
tired
of
the
things
you
say
Меня
тошнит
от
твоих
слов.
Just
leave
me
alone
and
I'll
be
Просто
оставь
меня
одного,
и
я
буду
All
right
I
say
till
another
new
day
В
порядке,
говорю
я,
до
следующего
дня.
And
I'll
look
out
И
я
буду
присматривать
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: David Thomson Paton, William Lyall
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.