Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let Me Down
Lass mich nicht im Stich
All
night
long
(long,
long,
long,
long)
Die
ganze
Nacht
(lang,
lang,
lang,
lang)
All
night
long
(long,
long,
long,
long)
Die
ganze
Nacht
(lang,
lang,
lang,
lang)
All
night
Die
ganze
Nacht
Don't
let
me
down,
I
said,
don't
let
me
down
Lass
mich
nicht
im
Stich,
sagte
ich,
lass
mich
nicht
im
Stich
I
called
the
world
for
you,
and
now,
you
treat
me
like
a
clown?
Ich
habe
die
Welt
für
dich
angerufen,
und
jetzt
behandelst
du
mich
wie
einen
Clown?
Your
smile
just
beams
against
your
chic
and
dark
hair
Dein
Lächeln
strahlt
vor
deinem
schicken
und
dunklen
Haar
You've
lost
the
look
of
love
with
such
a
cool
dark
scare
Du
hast
den
Blick
der
Liebe
mit
einem
so
kühlen,
dunklen
Schrecken
verloren
We
used
to
love
and
hold,
kiss,
and
curl
up
tight
Wir
liebten
und
hielten
uns,
küssten
und
kuschelten
uns
eng
aneinander
I'm
a
shadow
of
my
phone,
myself
that
sits
alone
at
night
Ich
bin
ein
Schatten
meines
Telefons,
meines
Selbst,
das
nachts
alleine
sitzt
Our
eyes
would
meet,
a
warm
loving
glance
Unsere
Augen
trafen
sich,
ein
warmer,
liebender
Blick
But
all
that
you
want
is
the
end
of
this
romance
Aber
alles,
was
du
willst,
ist
das
Ende
dieser
Romanze
I
love
you,
yes,
I
do
Ich
liebe
dich,
ja,
das
tue
ich
I
trust
you,
yes,
I
do
Ich
vertraue
dir,
ja,
das
tue
ich
I
need
you,
yes,
I
do
Ich
brauche
dich,
ja,
das
tue
ich
But
by
the
way
that
you
look,
I
think
our
love
is
through
Aber
so
wie
du
schaust,
denke
ich,
ist
unsere
Liebe
vorbei
I
want
you,
yes,
I
do
Ich
will
dich,
ja,
das
tue
ich
But
the
question
on
my
mind
is,
do
you
want
me,
too?
(oh)
Aber
die
Frage,
die
mich
beschäftigt,
ist,
willst
du
mich
auch?
(oh)
(All
night
long)
(Die
ganze
Nacht
lang)
Don't
let
me
down
Lass
mich
nicht
im
Stich
Give
me
a
sign
that
says
that
you
will
be
there
(all
night
long)
Gib
mir
ein
Zeichen,
das
sagt,
dass
du
da
sein
wirst
(die
ganze
Nacht
lang)
Don't
let
me
down
Lass
mich
nicht
im
Stich
Now
that
you're
mine,
I'll
pray
it's
true
you
do
care
Jetzt,
wo
du
mein
bist,
bete
ich,
dass
es
wahr
ist,
dass
du
dich
sorgst
Don't
let
me
down,
'cause
you
don't
wanna
see
me
cry
Lass
mich
nicht
im
Stich,
denn
du
willst
mich
nicht
weinen
sehen
Sit
back,
and
let
me
touch
you,
let
my
mouth
and
take
you
high
Lehn
dich
zurück
und
lass
mich
dich
berühren,
lass
meinen
Mund
dich
hochbringen
Tick-tock,
let
the
clock
tock-tick-o
Tick-tack,
lass
die
Uhr
tick-tack-tick-o
I'm
gonna
take
it
slow,
mm,
to
go
real
low
Ich
werde
es
langsam
angehen
lassen,
mm,
um
ganz
tief
zu
gehen
I
wanna
kiss
you,
touch
you,
feel
you,
want
you
near
Ich
will
dich
küssen,
dich
berühren,
dich
fühlen,
dich
in
meiner
Nähe
haben
I
can't
begin
to
think
how
I'd
be
if
you
weren't
here
Ich
kann
mir
gar
nicht
vorstellen,
wie
ich
wäre,
wenn
du
nicht
hier
wärst
Let
your
love
run
free,
shh,
don't
make
a
sound
Lass
deiner
Liebe
freien
Lauf,
pssst,
mach
keinen
Mucks
I
wanna
fulfil
you,
don't
let
me
down
Ich
will
dich
erfüllen,
lass
mich
nicht
im
Stich
I
love
you,
yes,
I
do
Ich
liebe
dich,
ja,
das
tue
ich
I
trust
you,
yes,
I
do
Ich
vertraue
dir,
ja,
das
tue
ich
I
need
you,
yes,
I
do
Ich
brauche
dich,
ja,
das
tue
ich
But
by
the
way
that
you
look,
I
think
our
loving's
through
Aber
so
wie
du
schaust,
denke
ich,
dass
unsere
Liebe
vorbei
ist
I
want
you,
yes,
I
do
Ich
will
dich,
ja,
das
tue
ich
But
the
question
on
my
mind
is,
do
you
want
me,
too?
(ah)
Aber
die
Frage,
die
mich
beschäftigt,
ist,
willst
du
mich
auch?
(ah)
(All
night
long)
(Die
ganze
Nacht
lang)
Don't
let
me
down
Lass
mich
nicht
im
Stich
Give
me
a
sign
that
says
that
you
will
be
there
(all
night
long)
Gib
mir
ein
Zeichen,
das
sagt,
dass
du
da
sein
wirst
(die
ganze
Nacht
lang)
Don't
let
me
down
Lass
mich
nicht
im
Stich
Now
that
you're
mine,
I'll
pray
it's
true
you
do
care
Jetzt,
wo
du
mein
bist,
bete
ich,
dass
es
wahr
ist,
dass
du
dich
sorgst
(All
night)
(Do
care,
do
care,
do
care)
(Die
ganze
Nacht)
(Sorgst
dich,
sorgst
dich,
sorgst
dich)
(Mm)
(All
night)
(Mm)
(Die
ganze
Nacht)
(Mm)
(All
night)
Now
that
you're
mine,
give
me
a
sign
(Mm)
(Die
ganze
Nacht)
Jetzt,
wo
du
mein
bist,
gib
mir
ein
Zeichen
(All
night)
Now
that
you're
mine,
give
me
a
sign
(all
night)
(Die
ganze
Nacht)
Jetzt,
wo
du
mein
bist,
gib
mir
ein
Zeichen
(die
ganze
Nacht)
I
love
you
(I
love
you),
yes,
I
do
Ich
liebe
dich
(ich
liebe
dich),
ja,
das
tue
ich
I
trust
you
(I
trust
you),
yes,
I
do
Ich
vertraue
dir
(ich
vertraue
dir),
ja,
das
tue
ich
I
need
you
(I
need
you),
yes,
I
do
Ich
brauche
dich
(ich
brauche
dich),
ja,
das
tue
ich
But
by
the
way
that
you
look,
I
think
our
love
is
through
Aber
so
wie
du
schaust,
denke
ich,
ist
unsere
Liebe
vorbei
I
want
you
(I
want
you),
yes,
I
do
Ich
will
dich
(ich
will
dich),
ja,
das
tue
ich
But
the
question
on
my
mind
is,
do
you
want
me,
too?
(ah)
Aber
die
Frage,
die
mich
beschäftigt,
ist,
willst
du
mich
auch?
(ah)
(All
night
long)
(Die
ganze
Nacht
lang)
Don't
let
me
down
Lass
mich
nicht
im
Stich
Give
me
a
sign
that
says
that
you
will
be
there
(all
night
long)
Gib
mir
ein
Zeichen,
das
sagt,
dass
du
da
sein
wirst
(die
ganze
Nacht
lang)
Don't
let
me
down
Lass
mich
nicht
im
Stich
Now
that
you're
mine,
I'll
pray
it's
true
you
do
care
Jetzt,
wo
du
mein
bist,
bete
ich,
dass
es
wahr
ist,
dass
du
dich
sorgst
(All
night
long)
(Die
ganze
Nacht
lang)
Don't
let
me
down
Lass
mich
nicht
im
Stich
Give
me
a
sign
that
says
that
you
will
be
there
(all
night
long)
Gib
mir
ein
Zeichen,
das
sagt,
dass
du
da
sein
wirst
(die
ganze
Nacht
lang)
Don't
let
me
down
Lass
mich
nicht
im
Stich
Now
that
you're
mine
Jetzt,
wo
du
mein
bist
I'll
pray
it's
true
you
do
care
(do
care,
do
care,
do
care,
do
care)
Ich
bete,
dass
es
wahr
ist,
dass
du
dich
sorgst
(sorgst
dich,
sorgst
dich,
sorgst
dich,
sorgst
dich)
(Mm)
(All
night)
(Mm)
(Die
ganze
Nacht)
(Mm)
(All
night)
(Mm)
(Die
ganze
Nacht)
(Mm)
(All
night
long,
long,
long,
long)
(Mm)
(Die
ganze
Nacht
lang,
lang,
lang,
lang)
(All
night
long,
long,
long,
long)
(Die
ganze
Nacht
lang,
lang,
lang,
lang)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Matt Rowe, Richard Frederick Stannard, Anthony David Mcpartlin, Declan Joseph Donnelly
Album
B Sides
Veröffentlichungsdatum
13-10-1997
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.