Why Me? -
PJ
,
Düncan
Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why?
Why?
Why?
Warum?
Warum?
Warum?
Why?
Why?
Why?
Warum?
Warum?
Warum?
Why?
Why?
Why?
Warum?
Warum?
Warum?
Why?
Why?
Why?
Warum?
Warum?
Warum?
Don't
you
just
hate
it
when
it's
like
you're
not
even
there?
Hasst
du
es
nicht
auch,
wenn
es
so
ist,
als
wärst
du
gar
nicht
da?
You're
airing
all
your
problems
and
nobody
cares
Du
äußerst
all
deine
Probleme
und
niemanden
kümmert
es
I
need
someone
to
talk
to,
to
confide
Ich
brauche
jemanden
zum
Reden,
dem
ich
mich
anvertrauen
kann
All
stressed
out,
and
there's
nowhere
to
hide
(hate
it,
hate
it)
Bin
total
gestresst,
und
es
gibt
keinen
Ort,
wo
ich
mich
verstecken
kann
(hasse
es,
hasse
es)
Don't
you
just
hate
it
when
they
always
treat
you
like
a
fool?
Hasst
du
es
nicht
auch,
wenn
sie
dich
immer
wie
einen
Narren
behandeln?
The
in
crowd
say
that
you're
just
not
cool
Die
coole
Clique
sagt,
dass
du
einfach
nicht
cool
bist
Life's
tough
enough
that
it
makes
me
scream
Das
Leben
ist
hart
genug,
dass
es
mich
zum
Schreien
bringt
It
could
be
a
nightmare
and
not
a
dream
Es
könnte
ein
Albtraum
sein
und
kein
Traum
Why
me?
It's
a
crying
shame
(Why
me?)
Warum
ich?
Es
ist
eine
Schande
(Warum
ich?)
Why
me?
Aren't
we
all
the
same?
(Why
me?)
Warum
ich?
Sind
wir
nicht
alle
gleich?
(Warum
ich?)
Why
me?
Is
it
justified?
(Why
me?)
Warum
ich?
Ist
es
gerechtfertigt?
(Warum
ich?)
Why
me?
You
know,
I
really
don't
care
(Why
me?)
Warum
ich?
Weißt
du,
es
ist
mir
wirklich
egal
(Warum
ich?)
Why
me?
Stop
me
if
you
dare
(Why
me?)
Warum
ich?
Halt
mich
auf,
wenn
du
dich
traust
(Warum
ich?)
Why
me?
I'm
gonna
live
my
life
(Why
me?)
Warum
ich?
Ich
werde
mein
Leben
leben
(Warum
ich?)
Why?
Why?
Why?
(hate
it,
hate
it)
Warum?
Warum?
Warum?
(hasse
es,
hasse
es)
Why?
Why?
(hate
it)
Warum?
Warum?
(hasse
es)
Don't
you
just
hate
it
when
you've
met
the
girl
of
your
dreams?
Hasst
du
es
nicht
auch,
wenn
du
das
Mädchen
deiner
Träume
getroffen
hast?
You
wanna
have
a
good
time
(good
time,
good
time)
Du
willst
eine
gute
Zeit
haben
(gute
Zeit,
gute
Zeit)
And
just
when
you
think
you've
got
a
firm
hold
Und
gerade
wenn
du
denkst,
du
hast
sie
fest
im
Griff
She's
found
someone
else,
her
life's
her
own
(hate
it,
hate
it)
Hat
sie
jemand
anderen
gefunden,
ihr
Leben
gehört
ihr
(hasse
es,
hasse
es)
(Don't
you
just)
Don't
you
just
hate
it
when
you
give
a
friend
the
world
(Hasst
du
es
nicht)
Hasst
du
es
nicht,
wenn
du
einem
Freund
die
Welt
schenkst
And
you
never
get
a
"Thank
you"
for
no
real
reason?
Und
du
bekommst
nie
ein
"Danke",
ohne
wirklichen
Grund?
Then
they
turn
around
and
blank
you
(Why?)
Dann
drehen
sie
sich
um
und
ignorieren
dich
(Warum?)
A
friend
in
need
is
a
friend
indeed
Ein
Freund
in
der
Not
ist
ein
wahrer
Freund
Why
me?
It's
a
crying
shame
(Why
me?)
Warum
ich?
Es
ist
eine
Schande
(Warum
ich?)
Why
me?
Aren't
we
all
the
same?
(Why
me?)
Warum
ich?
Sind
wir
nicht
alle
gleich?
(Warum
ich?)
Why
me?
Is
it
justified?
(Why
me?)
Warum
ich?
Ist
es
gerechtfertigt?
(Warum
ich?)
Why
me?
You
know,
I
really
don't
care
(Why
me?)
Warum
ich?
Weißt
du,
es
ist
mir
wirklich
egal
(Warum
ich?)
Why
me?
Stop
me
if
you
dare
(Why
me?)
Warum
ich?
Halt
mich
auf,
wenn
du
dich
traust
(Warum
ich?)
Why
me?
I'm
gonna
live
my
life
(Why
me?)
Warum
ich?
Ich
werde
mein
Leben
leben
(Warum
ich?)
Why
me?
You
know,
I
really
don't
care
(Why
me?)
Warum
ich?
Weißt
du,
es
ist
mir
wirklich
egal
(Warum
ich?)
Why
me?
Stop
me
if
you
dare
(Why
me?)
Warum
ich?
Halt
mich
auf,
wenn
du
dich
traust
(Warum
ich?)
Why
me?
I'm
gonna
live
my
life
(Why
me?)
Warum
ich?
Ich
werde
mein
Leben
leben
(Warum
ich?)
Why
me?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Warum
ich?
Warum?
Warum?
Warum?
Warum?
Warum?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Warum?
Warum?
Warum?
Warum?
Warum?
Oh,
boy,
oh,
boy,
oh,
boy
Oh,
Mann,
oh,
Mann,
oh,
Mann
Hey,
Declan!
Yo!
You
know
it
all
too
well
Hey,
Declan!
Yo!
Du
weißt
es
nur
zu
gut
You're
a
man
on
a
mission
on
the
road
to
hell
Du
bist
ein
Mann
auf
einer
Mission
auf
dem
Weg
zur
Hölle
Well,
I'm
feeling
this
pain,
it's
a
pain
in
the
butt
Nun,
ich
fühle
diesen
Schmerz,
es
ist
ein
Schmerz
im
Hintern
You
gotta
get
out,
'cause
you're
stuck
in
a
rut
Du
musst
raus,
denn
du
steckst
in
einer
Sackgasse
I
just
can't
wait
'til
I
run
my
own
life
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
ich
mein
eigenes
Leben
führe
So
no
one
can
give
me
any
grief
or
strife
So
dass
mir
niemand
Kummer
oder
Streit
bereiten
kann
Don't
wanna
be
trapped
or
part
of
the
system
Ich
will
nicht
gefangen
oder
Teil
des
Systems
sein
There
are
good
times
ahead,
and
I
don't
wanna
miss
them
Es
liegen
gute
Zeiten
vor
mir,
und
ich
will
sie
nicht
verpassen
Why
me?
It's
a
crying
shame
(Why
me?)
Warum
ich?
Es
ist
eine
Schande
(Warum
ich?)
Why
me?
Aren't
we
all
the
same?
(Why
me?)
Warum
ich?
Sind
wir
nicht
alle
gleich?
(Warum
ich?)
Why
me?
Is
it
justified?
(Why
me?)
Warum
ich?
Ist
es
gerechtfertigt?
(Warum
ich?)
Why
me?
You
know,
I
really
don't
care
(Why
me?)
Warum
ich?
Weißt
du,
es
ist
mir
wirklich
egal
(Warum
ich?)
Why
me?
Stop
me
if
you
dare
(Why
me?)
Warum
ich?
Halt
mich
auf,
wenn
du
dich
traust
(Warum
ich?)
Why
me?
I'm
gonna
live
my
life
(Why
me?)
Warum
ich?
Ich
werde
mein
Leben
leben
(Warum
ich?)
Why
me?
It's
a
crying
shame
(Why
me?)
Warum
ich?
Es
ist
eine
Schande
(Warum
ich?)
Why
me?
Aren't
we
all
the
same?
(Why
me?)
Warum
ich?
Sind
wir
nicht
alle
gleich?
(Warum
ich?)
Why
me?
Is
it
justified?
(Why
me?)
Warum
ich?
Ist
es
gerechtfertigt?
(Warum
ich?)
Why
me?
You
know,
I
really
don't
care
(Why
me?)
Warum
ich?
Weißt
du,
es
ist
mir
wirklich
egal
(Warum
ich?)
Why
me?
Stop
me
if
you
dare
(Why
me?)
Warum
ich?
Halt
mich
auf,
wenn
du
dich
traust
(Warum
ich?)
Why
me?
I'm
gonna
live
my
life
(Why
me?)
Warum
ich?
Ich
werde
mein
Leben
leben
(Warum
ich?)
Why
me?
It's
a
crying
shame
(Why
me?)
Warum
ich?
Es
ist
eine
Schande
(Warum
ich?)
Why
me?
Aren't
we
all
the
same?
(Why
me?)
Warum
ich?
Sind
wir
nicht
alle
gleich?
(Warum
ich?)
Why
me?
Is
it
justified?
(Why
me?)
Warum
ich?
Ist
es
gerechtfertigt?
(Warum
ich?)
Why
me?
You
know,
I
really
don't
care
(Why
me?)
Warum
ich?
Weißt
du,
es
ist
mir
wirklich
egal
(Warum
ich?)
Why
me?
Stop
me
if
you
dare
(Why
me?)
Warum
ich?
Halt
mich
auf,
wenn
du
dich
traust
(Warum
ich?)
Why
me?
I'm
gonna
live
my
life
(Why
me?)
Warum
ich?
Ich
werde
mein
Leben
leben
(Warum
ich?)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kenneth Edmonds, Michael Bolton, Lamont Dozier
Album
Psyche
Veröffentlichungsdatum
03-11-1994
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.