Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Morning (feat. Susan Carol) - Live
Доброе утро (при участии Susan Carol) - Live
Good
morning
(yeah)
Доброе
утро
(да)
How
did
I
end
up
so
lucky?
Как
мне
так
повезло?
It
amazes
me,
that
I
still
make
you
happy
Меня
поражает,
что
ты
всё
ещё
счастлива
со
мной
But
I
won't
try,
try
to
figure
it
out,
yeah
Но
я
не
стану,
стану
разбираться,
нет
I'll
just
enjoy
it,
as
I
sit
here
on
this
cloud
Я
просто
наслаждаюсь,
сидя
тут
на
облаке
Good
mornin',
good
mornin'
Доброе
утро,
доброе
утро
Sometimes
I
can't
wait
to
fall
asleep
Иногда
я
не
могу
дождаться,
когда
усну
So
I
can
wake
up
to
you
again
Чтобы
снова
проснуться
рядом
с
тобой
Good
mornin',
yeah,
good
mornin'
Доброе
утро,
да,
доброе
утро
It's
hard
for
me
to
believe
it's
real
Мне
так
сложно
поверить,
что
это
реальность
So
I
must
be
dreamin'
(I
must
be
dreamin')
Наверное,
я
сплю
(наверное,
я
сплю)
I
thought,
my
days
of
love
were
done
(yeah),
done
Я
думал,
дни
любви
прошли
(да),
прошли
Thought
the
time
had
passed,
on
rebuilding,
something
today
Думал,
время
ушло,
но
ты
показала
другой
путь
You
showed
me
(show
me),
a
different
side
of
the
coin
(coin)
Ты
показала
(показала)
другую
сторону
жизни
(жизни)
Now,
we're
going
stronger,
and
the
love
just
keeps
on
growing
Теперь
мы
крепче,
и
любовь
только
растёт
Good
mornin'
(good
mornin'),
good
mornin'
Доброе
утро
(доброе
утро),
доброе
утро
(Sometimes)
sometimes
I
can't
wait
to
fall
asleep
(Иногда)
иногда
не
могу
дождаться,
когда
усну
So
I
can
wake
up
to
you
again
Чтобы
снова
проснуться
рядом
с
тобой
Good
mornin',
Mornin',
good
mornin'
Доброе
утро,
утро,
доброе
утро
It's
hard
for
me
to
believe
it's
real
Мне
так
сложно
поверить,
что
это
реальность
So
I
must
be
dreamin'
Наверное,
я
сплю
(Must
be
dreamin')
(Наверное,
я
сплю)
If
this
is
a
dream,
and
it's
the
truth
Если
это
сон,
но
это
правда
Don't
wake
me
up
Не
буди
меня
I
just
need
a
little
more
time
with
you
Мне
просто
нужно
ещё
немного
времени
с
тобой
Well,
it's
not
a
dream,
so
open
your
eyes
Но
это
не
сон,
так
что
открой
глаза
And
I
promise
you
from
now
on
(yeah)
И
я
обещаю,
что
отныне
(да)
They'll
be
no
more
goodbyes
Больше
не
будет
прощаний
Good
mornin',
good
mornin'
Доброе
утро,
доброе
утро
Sometimes
I
can't
wait
to
fall
asleep
(yeah)
Иногда
не
могу
дождаться,
когда
усну
(да)
So
I
can
wake
up
to
you
again
Чтобы
снова
проснуться
рядом
с
тобой
Good
mornin',
good
mornin',
oh
Доброе
утро,
доброе
утро,
о
It's
hard
for
me
to
believe
it's
real,
so
I
must
be
dreamin'
Мне
так
сложно
поверить,
что
это
реальность,
наверное,
я
сплю
(Must
be
dreamin')
oh,
yeah
(Наверное,
я
сплю)
о,
да
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Here
we
go,
two,
three
Поехали,
два,
три
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Paul Sylvester Morton Jr.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.