Не отпускай меня -
PLC
Übersetzung ins Deutsche
Не отпускай меня
Lass mich nicht gehen
Я
вижу
только
тебя,
ты
точно
знаешь
об
этом.
Ich
sehe
nur
dich,
du
weißt
das
genau.
Звезды
неоном
горят,
вместе
бежали
по
небу.
Sterne
leuchten
in
Neon,
wir
rannten
gemeinsam
über
den
Himmel.
Летали
так
высоко,
руками
ловили
кометы.
Flogen
so
hoch,
fingen
Kometen
mit
Händen.
Теперь
я
не
знаю,
где
я,
и
уж
точно
не
знаю,
где
ты.
Jetzt
weiß
ich
nicht,
wo
ich
bin,
und
sicher
nicht,
wo
du
bist.
Мы
растворяемся
в
этом
где-то
на
грани
сна.
Wir
lösen
uns
auf
in
diesem
Nirgendwo
an
der
Grenze
zum
Traum.
Что
такое
любовь,
я
никогда
не
знал.
Was
Liebe
ist,
wusste
ich
niemals.
Но
твои
губы
немеют,
и
кровь
стучит
в
висках.
Doch
deine
Lippen
werden
taub,
und
Blut
pocht
in
den
Schläfen.
И
весь
этот
мир
теперь
в
твоих
глазах.
Und
diese
ganze
Welt
ist
jetzt
in
deinen
Augen.
В
твоих
глазах,
в
твоих
зрачках.
In
deinen
Augen,
in
deinen
Pupillen.
Не
отпускай
меня,
не
отпускай.
Lass
mich
nicht
gehen,
lass
mich
nicht.
Держи,
держи,
держи.
Halt,
halt,
halt.
На
скоростях
время,
на
скоростях.
Zeit
rast,
Zeit
rast.
Бежим,
бежим,
бежим.
Lauf,
lauf,
lauf.
Не
отпускай
меня,
не
отпускай.
Lass
mich
nicht
gehen,
lass
mich
nicht.
Держи,
держи,
держи.
Halt,
halt,
halt.
Нас
не
простят,
нас
не
простят.
Man
wird
uns
nicht
verzeihen,
nicht
verzeihen.
Бежим,
бежим,
бежим...
Lauf,
lauf,
lauf...
Я
вижу
только
тебя.
Ich
sehe
nur
dich.
Твой
космос
во
взгляде
напротив.
Dein
Kosmos
im
Blick
gegenüber.
Не
отпускай
меня,
не
отпускай.
Lass
mich
nicht
gehen,
lass
mich
nicht.
Ты
мой
самый
прущий
наркотик.
Du
bist
mein
krassestes
Rauschgift.
Когда
тебя
не
найти,
паранойя
давит
как
пресс.
Wenn
du
nicht
auffindbar
bist,
drückt
Paranoia
wie
eine
Presse.
Ты
в
списке
номер
один
моих
запрещенных
веществ.
Du
bist
Nummer
eins
auf
meiner
Liste
verbotener
Substanzen.
Мы
переплелись
телами
и
мыслями.
Wir
verflechten
Körper
und
Gedanken.
Пятая
ночь
без
сна
наша
исповедь.
Fünfte
Nacht
ohne
Schlaf,
unser
Geständnis.
Нас
обвенчали
любовь,
секс
и
вискоу.
Liebe,
Sex
und
Whiskey
trauten
uns.
Нам
обещали,
рай
будет
так
близко.
Man
versprach
uns,
der
Paradies
wäre
so
nah.
Мы
с
тобой
так
высоко,
губами
касаешься
неба.
Wir
sind
so
hoch,
deine
Lippen
berühren
den
Himmel.
Теперь
я
не
знаю,
где
я,
никогда
не
узнаю,
где
ты.
Jetzt
weiß
ich
nicht,
wo
ich
bin,
werde
nie
wissen,
wo
du
bist.
Мы
растворяемся
в
этом
где-то
на
грани
сна.
Wir
lösen
uns
auf
in
diesem
Nirgendwo
an
der
Grenze
zum
Traum.
Что
такое
любовь,
я
никогда
не
знал.
Was
Liebe
ist,
wusste
ich
niemals.
Но
твои
губы
немеют,
и
кровь
стучит
в
висках.
Doch
deine
Lippen
werden
taub,
und
Blut
pocht
in
den
Schläfen.
И
весь
этот
мир
теперь
в
твоих
глазах.
Und
diese
ganze
Welt
ist
jetzt
in
deinen
Augen.
В
твоих
глазах,
в
твоих
зрачках.
In
deinen
Augen,
in
deinen
Pupillen.
Не
отпускай
меня,
не
отпускай.
Lass
mich
nicht
gehen,
lass
mich
nicht.
Держи,
держи,
держи.
Halt,
halt,
halt.
На
скоростях
время,
на
скоростях.
Zeit
rast,
Zeit
rast.
Бежим,
бежим,
бежим.
Lauf,
lauf,
lauf.
Не
отпускай
меня,
не
отпускай.
Lass
mich
nicht
gehen,
lass
mich
nicht.
Держи,
держи,
держи.
Halt,
halt,
halt.
Нас
не
простят,
нас
не
простят.
Man
wird
uns
nicht
verzeihen,
nicht
verzeihen.
Бежим,
бежим,
бежим...
Lauf,
lauf,
lauf...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Plc, эрик шутов
Album
Session#1
Veröffentlichungsdatum
11-02-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.