PLK feat. Gazo - Ça mène à rien - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ça mène à rien - Gazo , PLK Übersetzung ins Russische




Ça mène à rien
Это ни к чему не ведет
Hey, han, hey, han, hey, han (Boumi')
Эй, хан, эй, хан, эй, хан (Boumi')
Gazo
Gazo
La mala est gangx, PLK
Плохая девчонка в банде, PLK
(You know, I don't like to do that)
(Знаешь, я не люблю это делать)
Elle m'dit qu'ça mène à rien, pourtant j'ai fait ça bien, moi
Ты говоришь, что это ни к чему не ведет, но я все сделал правильно
J'ai pas su la piquer, c'est mieux qu'j'mette la fuite
Я не смог тебя зацепить, лучше мне смыться
J'avoue ça mène à rien, pourtant j'ai fait ça bien, moi
Признаю, это ни к чему не ведет, но я все сделал правильно
J'ai pas su la piquer, c'est mieux qu'j'mette la fuite, ouais
Я не смог тебя зацепить, лучше мне смыться, да
J'avoue ça sert à rien
Признаю, это бесполезно
Tu, tu, tu verras plus ma face, nan
Ты, ты, ты больше не увидишь моего лица, нет
Côté d'moi, j'sentirai plus ta fesse, nan
Рядом со мной ты больше не почувствуешь мою руку на своей попке, нет
Eh, plus dans ma life, t'étais dedans
Эй, больше нет тебя в моей жизни, хотя ты была
Si tu cherches la de-mer et bah, t'es dedans
Если ты ищешь неприятности, ну, ты их нашла
Tu verras plus ma face, nan
Ты больше не увидишь моего лица, нет
Côté d'moi, j'sentirai plus ta fesse, nan (ouh, oui)
Рядом со мной ты больше не почувствуешь мою руку на своей попке, нет (ох, да)
Plus dans ma life, t'étais dedans
Больше нет тебя в моей жизни, хотя ты была
Si tu cherches la de-mer et bah t'es dedans
Если ты ищешь неприятности, ну, ты их нашла
Rouge à lèvres sur le verre, elle veut être sûre de plaire (je l'sais)
Помада на бокале, она хочет быть уверенной, что нравится знаю)
Une go du 9.2 (ah oui), donc elle tire sur le teh (teh)
Девчонка из 9.2 (ага), значит, она курит травку (травку)
Mercedes sur les quais (niuum) AMG sur les clés
Mercedes на набережной (вииу), AMG на ключах
Cinq chiffres, le showcase, ouais (uh-huh)
Пять цифр, шоукейс, да (угу)
Mon kho, il faut becqueter, eh (bang, bang)
Мой бро, нужно перекусить, эй (бах, бах)
Donne-moi un rouge, j'fais un bleu
Дай мне красный, я сделаю синий
Avec un sablé, j'fais un verre (je l'sais)
С печенькой я делаю стакан знаю)
Donne-moi un briquet, j'fais un feu (feu)
Дай мне зажигалку, я разведу огонь (огонь)
Donne-moi un feu, j'fais l'enfer (pah-pah-pah), eh-eh
Дай мне огонь, я устрою ад (па-па-па), эй-эй
L'attitude d'un OG à l'ancienne comme O'Shea à Man U (eh, eh)
Поведение старого доброго OG, как у О'Ши в Манчестер Юнайтед (эй, эй)
J'aime pas les "baby, I love you" (non)
Я не люблю "детка, я люблю тебя" (нет)
J'préfère les fesses qui claquent, faire le spectacle comme Rooney au Camp Nou
Я предпочитаю шлепки по попке, устраивать шоу, как Руни на Камп Ноу
Ça mène à rien (rien), pourtant j'ai fait ça bien, moi
Это ни к чему не ведет (ни к чему), но я все сделал правильно
J'ai pas su la piquer, c'est mieux qu'j'mette la fuite
Я не смог тебя зацепить, лучше мне смыться
J'avoue ça mène à rien (rien), pourtant j'ai fait ça bien (ouh)
Признаю, это ни к чему не ведет (ни к чему), но я все сделал правильно (ох)
J'ai pas su la piquer (non), c'est mieux qu'j'mette la fuite (non, non), ouais
Я не смог тебя зацепить (нет), лучше мне смыться (нет, нет), да
J'avoue ça sert à rien
Признаю, это бесполезно
Tu, tu, tu verras plus ma face, nan
Ты, ты, ты больше не увидишь моего лица, нет
Côté d'moi, j'sentirai plus ta fesse, nan
Рядом со мной ты больше не почувствуешь мою руку на своей попке, нет
Eh, plus dans ma life, t'étais dedans
Эй, больше нет тебя в моей жизни, хотя ты была
Si tu cherches la de-mer et bah t'es dedans
Если ты ищешь неприятности, ну, ты их нашла
Tu verras plus ma face, nan
Ты больше не увидишь моего лица, нет
Côté d'moi, j'sentirai plus ta fesse, nan
Рядом со мной ты больше не почувствуешь мою руку на своей попке, нет
Plus dans ma life, t'étais dedans
Больше нет тебя в моей жизни, хотя ты была
Si tu cherches la de-mer et bah t'es dedans
Если ты ищешь неприятности, ну, ты их нашла
J'fais qu'trimballer mon Nine (j'trimballe toujours un Glock)
Я только и делаю, что таскаю свой Nine всегда таскаю Glock)
Trop d'ennemis, ils veulent m'enlever mon âme (grrah, grrah, boom), eh
Слишком много врагов, они хотят забрать мою душу (грра, грра, бум), эй
Sous Hennessy, mon démon fait des drames (suce ma bite), eh
Под Hennessy мой демон творит ужасные вещи (соси мой член), эй
Mes prières feront m'éloigner des flammes (hey, hey)
Мои молитвы помогут мне избежать пламени (эй, эй)
Mal en point, trop consommer, donc soudainement, je plane (je plane)
Плохо себя чувствую, слишком много употребляю, поэтому внезапно я парю парю)
Non, le temps n'attend pas, rien à changer, on pousse, on vit, on fane (on fane)
Нет, время не ждет, ничего не изменить, мы толкаем, мы живем, мы увядаем (мы увядаем)
Ouais j'suis sur des plavons, t'as peur, si tu voyais t'aurais mal au crâne (au crâne)
Да, я на небесах, ты боишься, если бы ты увидела, у тебя бы заболела голова (голова)
C'est d'la zéro-neuf, j'ai que d'la re-pu, c'pas du Doliprane (Doliprane)
Это чистый стафф, у меня только чистый стафф, это не Долипран (Долипран)
Ça mène à rien (rien), pourtant j'ai fait ça bien, moi
Это ни к чему не ведет (ни к чему), но я все сделал правильно
J'ai pas su la piquer, c'est mieux qu'j'mette la fuite
Я не смог тебя зацепить, лучше мне смыться
J'avoue ça mène à rien (rien), pourtant j'ai fait ça bien, moi
Признаю, это ни к чему не ведет (ни к чему), но я все сделал правильно
J'ai pas su la piquer (non), c'est mieux qu'j'mette la fuite, ouais (non, non)
Я не смог тебя зацепить (нет), лучше мне смыться, да (нет, нет)
J'avoue ça sert à rien
Признаю, это бесполезно
Tu, tu, tu verras plus ma face, nan (ouh)
Ты, ты, ты больше не увидишь моего лица, нет (ох)
Côté d'moi, j'sentirai plus ta fesse, nan
Рядом со мной ты больше не почувствуешь мою руку на своей попке, нет
Eh, plus dans ma life, t'étais dedans
Эй, больше нет тебя в моей жизни, хотя ты была
Si tu cherches la de-mer et bah t'es dedans (ouh, oui)
Если ты ищешь неприятности, ну, ты их нашла (ох, да)
Tu verras plus ma face (pah-pah-pah), nan
Ты больше не увидишь моего лица (па-па-па), нет
Côté d'moi, j'sentirai plus ta fesse (pah-pah, pah-pah), nan (nan, nan, nan, nan)
Рядом со мной ты больше не почувствуешь мою руку на своей попке (па-па, па-па), нет (нет, нет, нет, нет)
Plus dans ma life, t'étais dedans
Больше нет тебя в моей жизни, хотя ты была
Si tu cherches la de-mer et bah t'es dedans (t'es dedans)
Если ты ищешь неприятности, ну, ты их нашла (ты их нашла)





Autoren: Mathieu Claude Daniel Pruski, Ibrahima Diakité, Ulysse Poleti, Konde Soriba, Krief Youri Joseph Yves

PLK feat. Gazo - Chambre 140 (Part.1)
Album
Chambre 140 (Part.1)
Veröffentlichungsdatum
19-01-2024



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.