Perspective -
PQ
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thought
I
lost
everything
on
my
first
heartbreak
Я
думал,
что
потерял
всё
после
первой
разбитой
любви,
I
said
I'd
never
love
again
Я
сказал,
что
никогда
больше
не
полюблю.
All
I
knew
was
it's
over
Всё,
что
я
знал,
это
что
всё
кончено,
It
was
all
over
for
me
Для
меня
всё
было
кончено.
What
is
this
madness
inside
me
Что
это
за
безумие
во
мне,
What
am
I
thinking
О
чём
я
только
думал?
What
was
I
thinking
God
trying
put
my
life
in
line
О
чём
я
только
думал,
Боже,
пытаясь
поставить
свою
жизнь
на
кон,
Do
it
all
myself
no
need
for
outside
powers
to
tell
me
how
to
use
my
time
Делать
всё
сам,
не
нуждаясь
во
внешних
силах,
чтобы
они
указывали
мне,
как
распоряжаться
своим
временем.
That
was
the
mindset
grabbing
what
I
can
get
Вот
такой
был
настрой,
хватая
всё,
что
мог
получить,
Trapped
in
the
net
Пойман
в
сети,
Throwing
a
fit
Впадая
в
истерику,
I
can't
forget
Я
не
могу
забыть
The
perspective
that
you've
given
now
its
hitting
my
teeth
are
gritting
this
sin
Ту
точку
зрения,
что
ты
дала
мне,
теперь
она
бьёт
меня,
мои
зубы
стиснуты,
этот
грех,
I've
been
pitted
with
is
gripping
my
spirit
stripping
its
linens
С
которым
я
столкнулся,
сжимает
мой
дух,
срывая
с
него
простыни,
So
it
can
breathe
in
relief
Чтобы
он
мог
вздохнуть
с
облегчением.
Pained
with
this
grief
Измученный
этой
скорбью,
Life
on
repeat
Жизнь
на
повторе.
I've
been
wasting
all
my
moments
and
I'm
chosen
to
go
and
proclaim
your
precious
Name
Я
тратил
все
свои
мгновения,
а
меня
избрали,
чтобы
я
шёл
и
провозглашал
Твоё
драгоценное
Имя,
But
I'm
taking
my
chances
with
an
enemy
that
looks
like
me
Но
я
рискую
с
врагом,
который
выглядит,
как
я.
Can't
you
see
Разве
ты
не
видишь?
Bet
you
wouldn't
even
believe
the
person
that
I've
let
you
see
Держу
пари,
ты
бы
даже
не
поверила
человеку,
которым
я
позволил
тебе
видеть
меня.
Nah
that
person
isn't
even
me
Нет,
этот
человек
— даже
не
я.
I'm
talking
to
the
person
on
the
other
side
of
the
glass
Я
говорю
с
человеком
по
ту
сторону
стекла,
But
he
won't
listen
to
me
or
answer
my
questions
that
I
ask
Но
он
не
слушает
меня
и
не
отвечает
на
мои
вопросы.
He
only
focuses
on
my
broken
past
Он
фокусируется
только
на
моём
разбитом
прошлом,
All
of
the
broken
glass
that
I'm
stepping
in
На
всех
осколках
стекла,
по
которым
я
иду,
Yet
you
still
are
willing
to
keep
on
checking
in
Но
ты
всё
ещё
готова
продолжать
проверять
меня,
Looking
in
Заглядывать
внутрь.
Juvenile
two
year
old
with
a
microphone
Двухлетний
ребёнок
с
микрофоном
Sitting
and
spitting
these
writtens
that
been
killing
to
be
sung
in
full
Сидит
и
выплёвывает
эти
строки,
которые
жаждут
быть
спетыми
полностью,
Yet
they've
been
blocked
by
the
poet
who's
been
nothing
but
centerfold
Но
они
блокируются
поэтом,
который
был
не
чем
иным,
как
центром
внимания.
This
perspective
I
got
has
got
to
go
Эта
точка
зрения,
которая
у
меня
есть,
должна
уйти.
Not
going
to
waste
all
my
time
with
an
interim
it's
time
for
the
prodigal
to
come
back
home
Я
не
собираюсь
тратить
всё
своё
время
на
временное
пристанище,
блудному
сыну
пора
возвращаться
домой.
Take
out
my
brain
and
put
it
under
the
microscope
bathing
my
hands
in
soap
Вынуть
мой
мозг
и
положить
его
под
микроскоп,
вымыть
руки
с
мылом
And
stretching
the
gloves
like
a
pair
of
Isotone's
poking
and
prodding
И
натянуть
перчатки,
как
пару
изотонов,
тыкая
и
ковыряя,
To
figure
out
the
motives
of
the
vessel
of
the
bones
that
be
dwelling
around
my
soul
Чтобы
выяснить
мотивы
сосуда
из
костей,
обитающего
вокруг
моей
души.
Then
I
make
an
incision
in
the
frontal
lobe
then
another
to
really
get
inside
the
dome
Затем
я
делаю
надрез
в
лобной
доле,
а
затем
ещё
один,
чтобы
по-настоящему
проникнуть
внутрь
черепа.
Look
at
that
two
lines
were
needed
to
bring
me
home
Смотри,
потребовалось
всего
две
строчки,
чтобы
вернуть
меня
домой.
You
took
my
eyes
Ты
забрала
мои
глаза,
I
have
your
sight
У
меня
Твоё
зрение.
I
can
still
fight
Я
всё
ещё
могу
бороться.
You
took
my
eyes
Ты
забрала
мои
глаза,
I
have
your
sight
У
меня
Твоё
зрение.
I
can
still
fight
Я
всё
ещё
могу
бороться.
It's
a
struggle
Это
борьба,
This
life
ain't
easy
going
crazy
Эта
жизнь
нелегка,
я
схожу
с
ума,
Trying
to
focus
both
my
eyes
above
me
'cause
I
know
the
Father
up
there
still
will
love
me
Пытаясь
сфокусировать
оба
своих
глаза
надо
мной,
потому
что
я
знаю,
что
Отец
там
наверху
всё
ещё
любит
меня.
Ain't
that
something
Вот
это
да,
Fear
won't
stop
me
Страх
меня
не
остановит,
Lust
can't
hold
me
Похоть
не
может
удержать
меня,
But
my
trust
is
still
withholding
Но
моё
доверие
всё
ещё
ускользает.
I'm
pulling
and
towing
not
knowing
what's
showing
not
growing
Я
тяну
и
буксирую,
не
зная,
что
показываю,
не
расту,
Just
flowing
don't
worry
keep
rowing
you'll
know
where
the
Lord
is
going
Просто
плыву
по
течению,
не
волнуйся,
греби
дальше,
ты
узнаешь,
куда
идёт
Господь.
Started
making
music
just
to
pass
the
time
now
I'm
trying
to
handle
what
it's
like
Начал
заниматься
музыкой,
чтобы
просто
скоротать
время,
а
теперь
пытаюсь
справиться
с
тем,
каково
это
—
To
grab
the
mic
knowing
there's
a
couple
people
who
are
fans
of
mine
Брать
микрофон,
зная,
что
есть
пара
человек,
которые
являются
моими
фанатами.
That's
something
I
wasn't
prepared
for
Это
то,
к
чему
я
не
был
готов,
And
I
know
that's
something
that
Satan
adores
И
я
знаю,
что
это
то,
что
обожает
Сатана.
My
eyes
are
gone
so
what
am
I
worried
for?
Мои
глаза
исчезли,
так
чего
же
мне
бояться?
Oh
that's
right
my
flesh
is
still
alive
what
a
savage
predator
Ах
да,
моя
плоть
всё
ещё
жива,
какой
свирепый
хищник.
Open
the
door
down
on
all
fours
kicking
him
off
of
the
porch
Открываю
дверь,
встаю
на
четвереньки,
сталкиваю
его
с
крыльца,
Locking
all
the
doors
now
I'm
trapped
inside
but
it's
safer
now
than
it
was
before
Закрываю
все
двери,
теперь
я
в
ловушке
внутри,
но
сейчас
безопаснее,
чем
было
раньше.
Where
is
my
faith
Где
моя
вера?
Where
is
my
strength
Где
моя
сила?
This
is
not
who
I
am
Это
не
я,
What
is
this
madness
inside
me
Что
это
за
безумие
во
мне?
You
took
my
eyes
Ты
забрала
мои
глаза,
I
have
your
sight
У
меня
Твоё
зрение.
I
can
still
fight
Я
всё
ещё
могу
бороться.
You
took
my
eyes
Ты
забрала
мои
глаза,
I
have
your
sight
У
меня
Твоё
зрение.
I
can
still
fight
Я
всё
ещё
могу
бороться.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Arielle Toccad
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.