Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Up to You (feat. NCT DREAM)
На твой выбор (feat. NCT DREAM)
It's
PRETTYMUCH
Это
PRETTYMUCH
Leave
it
up
to
you
baby
Решай
сама,
малышка
If
you
wanna
spend
the
night
Если
хочешь
провести
ночь,
When
the
time
is
right
Когда
придет
время
Leave
it
up
to
you
baby
Решай
сама,
малышка
Whenever
you're
comfortable
Когда
тебе
будет
удобно
We
can
make
that
move
Мы
можем
сделать
этот
шаг
Leave
it
up
to
you
Решай
сама
Nobody
watching,
now
I
got
you
all
alone
Никто
не
смотрит,
теперь
ты
вся
моя
No
interruptions
Никаких
помех
It's
hard
for
me
to
hold
my
own
and
hold
back
Мне
трудно
сдерживаться
No
cap,
no
cap
Серьезно,
серьезно
Before
we
do
we
some
things
we're
'bout
to
both
regret
Прежде
чем
мы
сделаем
то,
о
чем
оба
пожалеем
Let's
intermission
Давай
сделаем
перерыв
I
should
drive
you
home,
darling,
ASAP
Я
должен
отвезти
тебя
домой,
дорогая,
как
можно
скорее
No
cap,
no
cap
Серьезно,
серьезно
Before
we
hit
the
road,
if
you
ain't
ready
to
go
Прежде
чем
мы
отправимся
в
путь,
если
ты
не
готова
ехать
Just
tell
me
that
you're
sure,
you're
sure
Просто
скажи
мне,
что
ты
уверена,
уверена
'Cause
I
really
want
you
to
stay,
but
this
ain't
up
to
me
Потому
что
я
очень
хочу,
чтобы
ты
осталась,
но
это
не
от
меня
зависит
I
just
want
to
make
sure
you're
sure
Я
просто
хочу
убедиться,
что
ты
уверена
Leave
it
up
to
you,
baby
Решай
сама,
малышка
If
you
wanna
spend
the
night
Если
хочешь
провести
ночь
When
the
time
is
right
Когда
придет
время
Leave
it
up
to
you,
baby
Решай
сама,
малышка
Whenever
you're
comfortable
Когда
тебе
будет
удобно
We
can
make
that
move
Мы
можем
сделать
этот
шаг
Leave
it
up
to
you
Решай
сама
원하면
말해
기다려
줄게
Если
хочешь,
скажи,
я
подожду
너와
내
사이
거리
이
정도면
어때
Расстояние
между
нами,
разве
это
имеет
значение?
Yeah
우린
서서히
서로를
끌어
당기지
Да,
мы
медленно
притягиваемся
друг
к
другу
난
네게
맞춰
갈게
걱정할
것
없어
Я
подстроюсь
под
тебя,
не
волнуйся
Before
we
hit
the
road,
if
you
ain't
ready
to
go
Прежде
чем
мы
отправимся
в
путь,
если
ты
не
готова
ехать
Just
tell
me
that
you're
sure,
you're
sure
Просто
скажи
мне,
что
ты
уверена,
уверена
'Cause
I
really
want
you
to
stay,
but
this
ain't
up
to
me
Потому
что
я
очень
хочу,
чтобы
ты
осталась,
но
это
не
от
меня
зависит
I
just
want
to
make
sure
you're
sure
Я
просто
хочу
убедиться,
что
ты
уверена
Leave
it
up
to
you,
baby
Решай
сама,
малышка
If
you
wanna
spend
the
night
Если
хочешь
провести
ночь
When
the
time
is
right
Когда
придет
время
Leave
it
up
to
you,
baby
Решай
сама,
малышка
Whenever
you're
comfortable
Когда
тебе
будет
удобно
We
can
make
that
move
Мы
можем
сделать
этот
шаг
Leave
it
up
to
you
Решай
сама
Ain't
no
pressure,
oh
yeah
Без
давления,
о
да
We
can
keep
this
right
here,
baby
Мы
можем
оставить
все
как
есть,
малышка
When
you're
ready,
oh
yeah
Когда
будешь
готова,
о
да
Know
I'm
down
to
go
there,
oh
Знай,
я
готов
на
это,
о
(Leave
it
up
to
you)
(Решай
сама)
Ain't
no
pressure,
oh
yeah
Без
давления,
о
да
We
can
keep
this
right
here,
baby
Мы
можем
оставить
все
как
есть,
малышка
When
you're
ready,
oh
yeah
Когда
будешь
готова,
о
да
Know
I'm
down
to
go
there,
oh
Знай,
я
готов
на
это,
о
(Leave
it
up
to
you)
(Решай
сама)
If
you
down
and
you
ready
to
rock
Если
ты
готова
зажигать
I'm
not
gonna
make
you
stop
Я
не
буду
тебя
останавливать
Got
time,
we
can
start
the
clock
У
нас
есть
время,
мы
можем
запустить
часы
I'm
not
gonna
make
you
stop
Я
не
буду
тебя
останавливать
If
you
down
and
you
ready
to
rock
Если
ты
готова
зажигать
I'm
not
gonna
make
you
stop
Я
не
буду
тебя
останавливать
Got
time,
we
can
start
the
clock
У
нас
есть
время,
мы
можем
запустить
часы
I'm
not
gonna
make
you
stop
Я
не
буду
тебя
останавливать
Leave
it
up
to
you
Решай
сама
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
INTL:EP
Veröffentlichungsdatum
22-11-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.