Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
melLOVERSion (Intro)
melLOVERSion (Вступление)
I
don't
trust
much
into
anyone
anymore
Я
больше
никому
не
доверяю.
I
just
can't
see
why
people
don't
feel
the
need
to
be
honest
with
me
Просто
не
понимаю,
почему
люди
не
чувствуют
потребности
быть
честными
со
мной.
And
then
I-
I
can't
I
И
тогда
я-
я
не
могу,
я
I
hate
to
have
to
fuckin'
chase
after
people
and
their
feelings
Ненавижу,
блин,
бегать
за
людьми
и
их
чувствами.
And
at
this
point
I
just
put-
I
just
genuinely
put
too
much
into
it
И
на
этом
этапе
я
просто
вкладываюсь-
я
просто
искренне
слишком
много
вкладываюсь,
And
expect
people
to
have
the
same
energy
И
ожидаю
такой
же
энергии
от
людей.
I
don't
care
that
people
aren't
mind
readers
Меня
не
волнует,
что
люди
не
умеют
читать
мысли.
If
someones
in
love
with
you-
Если
кто-то
влюблен
в
тебя-
Really
in
love
with
you
Действительно
влюблен
в
тебя,
Their
thinking
plane
should
be
level
with
yours
meaning
that
Их
мысли
должны
быть
на
одном
уровне
с
твоими,
а
это
значит,
что
They
should
be
able
to
see
you
and
understand
you
Они
должны
быть
способны
видеть
тебя
и
понимать
тебя
As
you-
as
they
would
HOPE
you
do
for
them
Так
же,
как-
как
они
НАДЕЮТСЯ,
что
ты
понимаешь
их.
One
look
inside
your
eye
and
love
right
there
was
made
Один
взгляд
в
твои
глаза,
и
любовь
родилась
прямо
там.
Why
I
can't
sleep
at
night
'cause
you're
not
in
my
dreams
Почему
я
не
могу
спать
по
ночам,
ведь
тебя
нет
в
моих
снах?
One
thing
to
use
the
drugs
your
love
will
be
my
army
Одно
дело
- принимать
наркотики,
но
твоя
любовь
будет
моей
армией.
Please
send
the
angels
see
the
light
be
done
with
pain
Пожалуйста,
пошли
ангелов,
пусть
увидят
свет,
пусть
покончат
с
болью.
Flushed
you
can
see
it
on
me
I'm
pissed
Я
покраснел,
ты
видишь
это
по
мне,
я
зол.
Dancing
in
the
mist
Танцую
в
тумане.
Waiting
for
her
kiss
for
her
lips
Жду
твоего
поцелуя,
твоих
губ.
I
fell
straight
for
your
love
now
I'm
speeding
towards
hell
Я
влюбился
в
твою
любовь,
и
теперь
несусь
прямиком
в
ад.
What
the
fuck
is
suicide?
Что,
черт
возьми,
такое
самоубийство?
The
opposing
forces
of
my
life
Противоположные
силы
моей
жизни.
We
reside
inside
paradise
Мы
обитаем
в
раю.
Stretching
frames
of
the
mind
Растягиваем
границы
разума.
A
year
ago
I
was
fine
Год
назад
у
меня
все
было
хорошо.
And
that's
love
as
the
time
passed
Вот
что
такое
любовь,
по
прошествии
времени.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ronnie J Huff
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.