Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volver a Empezar
Начать сначала
Volver
A
Empezar
(Feat.
Niko)
Начать
сначала
(Feat.
Niko)
(Pablo
Betancourth)
(Pablo
Betancourth)
Hoy
recordando
que
no
te
tengo
Сегодня
вспоминаю,
что
тебя
нет
рядом
Piendole
a
Dios
que
regresé
el
tiempo
que
vivimos
Молю
Бога,
чтоб
вернул
то
время,
что
мы
прожили
Rompi
tu
corazón
quizas
no
merezca
tu
amor
Разбил
твое
сердце,
может,
я
не
достоин
твоей
любви
Solo
pido
una
oportunidad
Прошу
лишь
одного
шанса
De
volver
a
empezar
Начать
всё
сначала
Lo
mio
es
real
y
contigo
quiero
pasar
Мои
чувства
искренни,
с
тобой
хочу
провести
Los
dias
y
noches,
y
no
tener
un
final
Дни
и
ночи,
чтобы
не
было
конца
Juntos
de
la
mano
a
las
estrellas
viajar
es
un
amor
tan
real
Вместе,
держась
за
руки,
к
звездам
лететь
— это
любовь
так
реальна
(Niko
La
Fabrica)
(Niko
La
Fabrica)
El
futuro
baby
Будущее,
детка
Ese
amor
que
hay
entre
tú
y
yo
Эта
любовь
между
тобой
и
мной
Esa
quimíca
entre
los
2 es
tan
brutal
Эта
химия
между
нами
так
сильна
Que
cuando
tu
y
yo
estamos
a
solas
Когда
мы
вдвоем,
просто
наедине
Desde
ese
momento
que
te
dije
hola.
(Hola)
С
той
самой
секунды,
как
я
сказал
«привет»
(Привет)
Eso
es
porque
supe
que
me
descontrolas
Потому
что
знал
— ты
меня
сводишь
с
ума
Asi
que
no
digas
que
no
a
mi
me
duele
si
me
ignoras
Так
что
не
говори
«нет»,
мне
больно,
если
ты
игноришь
Yo
Solamente
pido
que
tus
labios
me
besen
te
he
llamado
Я
лишь
прошу,
чтобы
твои
губы
коснулись
меня,
звонил
тебе
como
100
veces
tengo
un
par
de
meses
buscandote
pero
no
apareces
раз
сто,
месяцами
ищу,
но
тебя
не
найти
Que
tengo
que
hacer
pa'
que
regreses
mami
Что
сделать,
чтоб
вернулась,
мами?
No
seas
así
vuelve
baby,
que
lo
nuestro
no
se
merece
un
fin.
Не
будь
такой,
вернись,
детка,
наша
любовь
не
заслуживает
конца.
(Pablo
Betancourth)
(Pablo
Betancourth)
Solo
pido
una
oportunidad
Прошу
лишь
одного
шанса
De
volver
a
empezar
Начать
всё
сначала
Lo
mio
es
real
y
contigo
quiero
pasar
Мои
чувства
искренни,
с
тобой
хочу
провести
Los
dias
y
noches,
y
no
tener
un
final
Дни
и
ночи,
чтобы
не
было
конца
Juntos
de
la
mano
a
las
estrellas
viajar
es
un
amor
tan
real
Вместе,
держась
за
руки,
к
звездам
лететь
— это
любовь
так
реальна
(Niko
La
Fabrica)
(Niko
La
Fabrica)
Solamente
dime
cuando...
(Dime,
Dime)
Просто
скажи
мне
когда...
(Скажи,
скажи)
Solamente
dime
donde...
(Dime,
Dime)
Просто
скажи
мне
где...
(Скажи,
скажи)
Dime
si
me
estas
pensando
para
correr
a
buscarte
Скажи,
если
думаешь
обо
мне,
чтоб
я
бежал
искать
тебя
Solamente
dime
cuando...
(Cuando)
Просто
скажи
мне
когда...
(Когда)
Solamente
dime
donde...
(Donde)
Просто
скажи
мне
где...
(Где)
Me
tienes
agonizando
buscandote
en
todas
partes.
Ты
держишь
меня
в
агонии,
ищу
тебя
повсюду.
Te
busque
hasta
en
marte
mami
quitame
este
castigo
no
seas
mala
mala
Искал
тебя
даже
на
Марсе,
мами,
сними
с
меня
это
наказание,
не
будь
conmigo.
no
te
consigo
solamente
Dios
es
testigo
de
que
tú
eres
lo
со
мной
так
жестока.
Не
могу
найти,
только
Бог
свидетель,
что
ты
— всё,
que
yo
pido
baby
al
fin
del
mundo
iria
por
ti
si
te
soy
sincero
о
чем
я
прошу,
детка,
на
край
света
пойду
за
тобой,
если
честно,
todo
lo
que
quiero
es
empezar
de
cero
para
que
tú
regreses
a
mí
всё,
чего
хочу,
— начать
с
нуля,
чтоб
ты
вернулась
ко
мне
No
seas
así
vuelve
baby
que
lo
nuestro
no
se
merece
un
fin.
Не
будь
такой,
вернись,
детка,
наша
любовь
не
заслуживает
конца.
(Pablo
Betancourth)
(Pablo
Betancourth)
La
verdad
es
que
te
extraño
tanto
y
Правда
в
том,
что
скучаю
так
сильно
и
que
no
he
dejado
de
pensar
en
tí
por
eso
не
перестаю
думать
о
тебе,
поэтому
(Pablo
Betancourth)
(Pablo
Betancourth)
Solo
pido
una
oportunidad
Прошу
лишь
одного
шанса
De
volver
a
empezar
Начать
всё
сначала
Lo
mio
es
real
y
contigo
quiero
pasar
Мои
чувства
искренни,
с
тобой
хочу
провести
Los
dias
y
noches,
y
no
tener
un
final
Дни
и
ночи,
чтобы
не
было
конца
Juntos
de
la
mano
a
las
estrellas
viajar
es
un
amor
tan
real.
Вместе,
держась
за
руки,
к
звездам
лететь
— это
любовь
так
реальна.
Niko
La
Fabrica
Niko
La
Fabrica
El
Futuro
Baby
Будущее,
детка
Matando
La
Liga
Убиваем
лигу
Dimelo
Pablo
Betancourth.
Скажи,
Pablo
Betancourth.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pablo Benjamin Betancourth
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.