Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue Tan Solo Un Beso - Acústico
Es War Nur Ein Kuss - Akustik
Recuerdo
que
no
había
un
día
sin
hablar
contigo
Ich
erinnere
mich,
dass
es
keinen
Tag
gab,
ohne
mit
dir
zu
sprechen
Recuerdo
que
no
había
secretos
entre
tú
y
yo
Ich
erinnere
mich,
dass
es
keine
Geheimnisse
zwischen
dir
und
mir
gab
Recuerdo
que
sin
ti
las
cosas
no
tenían
sentido
Ich
erinnere
mich,
dass
ohne
dich
die
Dinge
keinen
Sinn
ergaben
Pero
eso
ya
pasó
Aber
das
ist
jetzt
vorbei
Poco
a
poco
te
alejaste
y
quedé
en
el
olvido
Nach
und
nach
hast
du
dich
entfernt
und
ich
blieb
vergessen
zurück
Mientras
yo
me
preguntaba
si
me
amas
o
no
Während
ich
mich
fragte,
ob
du
mich
liebst
oder
nicht
Y
de
tanto
extrañarte
resulté
perdido
Und
durch
das
viele
Vermissen
habe
ich
mich
verirrt
Por
otro
camino,
que
tal
vez
fue
un
error
Auf
einem
anderen
Weg,
der
vielleicht
ein
Fehler
war
Y
fue
tan
solo
un
beso,
solo
eso
Und
es
war
nur
ein
Kuss,
nur
das
No
me
puedes
culpar
Du
kannst
mir
keine
Schuld
geben
Fue
solo
una
caricia,
un
momento
Es
war
nur
eine
Liebkosung,
ein
Moment
No
lo
pude
evitar
Ich
konnte
es
nicht
vermeiden
Pero
es
que
he
estado
tanto
tiempo
Aber
ich
habe
so
lange
gewartet
Esperando
un
amor
que
al
final
Auf
eine
Liebe,
die
am
Ende
Nunca
vendrá
Niemals
kommen
wird
Ni
tú
ni
el
beso
quedarán
Weder
du
noch
der
Kuss
werden
bleiben
Solo
con
probar
sus
labios
me
sentí
tan
vivo
Nur
ihre
Lippen
zu
kosten,
ließ
mich
so
lebendig
fühlen
Más
que
sentirme
traicionero,
me
sentí
querido
Mehr
als
mich
wie
ein
Verräter
zu
fühlen,
fühlte
ich
mich
geliebt
Ahora
todo
se
acabó
en
contra
del
destino
Jetzt
ist
alles
gegen
das
Schicksal
zu
Ende
gegangen
Y
a
ti
te
pido
(y
a
ti
te
pido)
perdón
Und
dich
bitte
ich
(und
dich
bitte
ich)
um
Verzeihung
Y
fue
tan
solo
un
beso,
solo
eso
Und
es
war
nur
ein
Kuss,
nur
das
No
me
puedes
culpar
(no
me
puedes
culpar)
Du
kannst
mir
keine
Schuld
geben
(du
kannst
mir
keine
Schuld
geben)
Fue
solo
una
caricia,
un
momento
Es
war
nur
eine
Liebkosung,
ein
Moment
No
lo
pude
evitar
Ich
konnte
es
nicht
vermeiden
Pero
es
que
he
estado
tanto
tiempo
Aber
ich
habe
so
lange
gewartet
Esperando
un
amor
que
al
final
Auf
eine
Liebe,
die
am
Ende
Nunca
vendrá
Niemals
kommen
wird
Y
ya
no
sé
si
me
arrepiento
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
ob
ich
bereue
De
lo
que
me
liberó
Was
mich
befreit
hat
Y
la
causa
y
el
efecto
Und
Ursache
und
Wirkung
Fuimos
siempre
tú
y
yo
Waren
immer
du
und
ich
Y
fue
tan
solo
un
beso,
solo
eso
Und
es
war
nur
ein
Kuss,
nur
das
No
me
puedes
culpar
Du
kannst
mir
keine
Schuld
geben
Fue
solo
una
caricia,
un
momento
Es
war
nur
eine
Liebkosung,
ein
Moment
No
lo
pude
evitar
Ich
konnte
es
nicht
vermeiden
Pero
es
que
he
estado
tanto
tiempo
Aber
ich
habe
so
lange
gewartet
Esperando
un
amor
que
al
final
Auf
eine
Liebe,
die
am
Ende
Nunca
vendrá
Niemals
kommen
wird
Ni
tú
ni
el
beso
quedarán
Weder
du
noch
der
Kuss
werden
bleiben
Ni
tú
ni
el
beso
quedarán
Weder
du
noch
der
Kuss
werden
bleiben
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Baltazar Hinojosa, Mauricio Gasca
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.