Pablo Dazán feat. Juliana Velasquez - Fue Tan Solo Un Beso - Acústico - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Fue Tan Solo Un Beso - Acústico - Pablo Dazán , Juliana Velasquez Übersetzung ins Deutsche




Fue Tan Solo Un Beso - Acústico
Es War Nur Ein Kuss - Akustik
Recuerdo que no había un día sin hablar contigo
Ich erinnere mich, dass es keinen Tag gab, ohne mit dir zu sprechen
Recuerdo que no había secretos entre y yo
Ich erinnere mich, dass es keine Geheimnisse zwischen dir und mir gab
Recuerdo que sin ti las cosas no tenían sentido
Ich erinnere mich, dass ohne dich die Dinge keinen Sinn ergaben
Pero eso ya pasó
Aber das ist jetzt vorbei
Poco a poco te alejaste y quedé en el olvido
Nach und nach hast du dich entfernt und ich blieb vergessen zurück
Mientras yo me preguntaba si me amas o no
Während ich mich fragte, ob du mich liebst oder nicht
Y de tanto extrañarte resulté perdido
Und durch das viele Vermissen habe ich mich verirrt
Por otro camino, que tal vez fue un error
Auf einem anderen Weg, der vielleicht ein Fehler war
Y fue tan solo un beso, solo eso
Und es war nur ein Kuss, nur das
No me puedes culpar
Du kannst mir keine Schuld geben
Fue solo una caricia, un momento
Es war nur eine Liebkosung, ein Moment
No lo pude evitar
Ich konnte es nicht vermeiden
Pero es que he estado tanto tiempo
Aber ich habe so lange gewartet
Esperando un amor que al final
Auf eine Liebe, die am Ende
Nunca vendrá
Niemals kommen wird
Ni ni el beso quedarán
Weder du noch der Kuss werden bleiben
Solo con probar sus labios me sentí tan vivo
Nur ihre Lippen zu kosten, ließ mich so lebendig fühlen
Más que sentirme traicionero, me sentí querido
Mehr als mich wie ein Verräter zu fühlen, fühlte ich mich geliebt
Ahora todo se acabó en contra del destino
Jetzt ist alles gegen das Schicksal zu Ende gegangen
Y a ti te pido (y a ti te pido) perdón
Und dich bitte ich (und dich bitte ich) um Verzeihung
Y fue tan solo un beso, solo eso
Und es war nur ein Kuss, nur das
No me puedes culpar (no me puedes culpar)
Du kannst mir keine Schuld geben (du kannst mir keine Schuld geben)
Fue solo una caricia, un momento
Es war nur eine Liebkosung, ein Moment
No lo pude evitar
Ich konnte es nicht vermeiden
Pero es que he estado tanto tiempo
Aber ich habe so lange gewartet
Esperando un amor que al final
Auf eine Liebe, die am Ende
Nunca vendrá
Niemals kommen wird
Y ya no si me arrepiento
Und ich weiß nicht mehr, ob ich bereue
De lo que me liberó
Was mich befreit hat
Y la causa y el efecto
Und Ursache und Wirkung
Fuimos siempre y yo
Waren immer du und ich
Y fue tan solo un beso, solo eso
Und es war nur ein Kuss, nur das
No me puedes culpar
Du kannst mir keine Schuld geben
Fue solo una caricia, un momento
Es war nur eine Liebkosung, ein Moment
No lo pude evitar
Ich konnte es nicht vermeiden
Pero es que he estado tanto tiempo
Aber ich habe so lange gewartet
Esperando un amor que al final
Auf eine Liebe, die am Ende
Nunca vendrá
Niemals kommen wird
Ni ni el beso quedarán
Weder du noch der Kuss werden bleiben
Ni ni el beso quedarán
Weder du noch der Kuss werden bleiben





Autoren: Baltazar Hinojosa, Mauricio Gasca


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.