Pablo Diaulo - Tomate imperfecto - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Tomate imperfecto - Pablo DiauloÜbersetzung ins Russische




Tomate imperfecto
Несовершенный помидор
Su reflejo se perdió en la pantalla del celular
Её отражение затерялось на экране телефона,
Y su cabeza viaja rebotando en la ventana
А мысли скачут, словно мячик о стекло.
El poroto en el ojo le dijo una africana
Ячмень на глазу, сказала ей африканка,
Era por haber negado el favor a una embarazada
За то, что отказала в помощи беременной.
Está haciendo equilibrio
Она балансирует,
Pa no tener que tocar más el tubo
Чтобы не касаться поручня в метро.
Alguien se sube a vender
Кто-то заходит, предлагая купить
Chocolates, chicle, coyak y las ultimas unidades
Шоколадки, жвачку, кокаин и последние
En oferta,
По акции,
Compra unos de menta,
Она покупает мятную,
Se baja y enciende un pucho
Выходит и закуривает.
Anda buscando una boca pa morder
Ищет рот, чтобы укусить,
Ya no se aguanta que le grite ni un chofer
Больше не выносит криков водителей.
Esta aspirando la basura de esta ciudad
Вдыхает мусор этого города,
Ya está cansada, está buscando un cambio radical
Устала, ищет радикальных перемен.
Y entra a su camarín saludando a las chiquillas medio vestidas
И входит в гримерку, здороваясь с полуодетыми девчонками.
Con destreza verdulera se hace un tomate imperfecto
С ловкостью торговки овощами, она становится несовершенным помидором.
Comienza el ensayo de la compañía de danza contemporánea
Начинается репетиция труппы современного танца.
Vuela y salta no quiere volver a caer
Парит и прыгает, не хочет больше падать,
Desnuda se abre, ya no queda más que ver
Обнажается, больше нечего скрывать.
De pies a cabeza como una cosa la acosan al salir
С ног до головы, как вещь, её разглядывают на выходе
Para su público
Для её публики,
Para su público que la aplaude de pie
Для её публики, аплодирующей стоя.
Se termina la función y toma el curso de la noche
Заканчивается представление, и она следует ночному течению,
Hacia su otro camarín donde se suelta el tomate
К своей другой гримерке, где снимает с себя помидор.
De algo tenderemos que vivir se dice
На что-то же нужно жить, говорит она себе,
Antes de salir a bailar en el tubo
Прежде чем выйти танцевать на шесте.
Vuela y salta no quiere volver a caer
Парит и прыгает, не хочет больше падать,
Desnuda se abre, ya no queda más que ver
Обнажается, больше нечего скрывать.
De pies a cabeza como una cosa la acosan al salir
С ног до головы, как вещь, её разглядывают на выходе
Para su público
Для её публики,
Para su público que la aplaude de pie
Для её публики, аплодирующей стоя.





Autoren: Pablo Herrera


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.