Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spartiate - L'entrée dans l'arène
Spartaner - Der Einzug in die Arena
On
dirait
que
je
vais
manger
le
riddim
Es
scheint,
ich
werde
den
Riddim
verschlingen
On
dirait
que
je
vais
brûler
les
platines
Es
scheint,
ich
werde
die
Plattenteller
verbrennen
Juste
entre
l'homme
et
la
machine
Nur
zwischen
dem
Mann
und
der
Maschine
Appelles
moi
raggamuffin
Nenn
mich
Raggamuffin
Plus
ou
moins
sorti
de
l'asile
Mehr
oder
weniger
aus
der
Anstalt
entkommen
Et
plus
électrique
que
la
pile
Und
elektrischer
als
die
Batterie
Ne
mets
pas
tes
doigts
dans
la
prise
Steck
deine
Finger
nicht
in
die
Steckdose
Donne-moi
ta
peur
que
je
la
brise
Gib
mir
deine
Angst,
damit
ich
sie
breche
Ne
me
parlez
plus
de
la
crise
Sprich
nicht
mehr
mit
mir
über
die
Krise
La
réponse
était
dans
la
Bible
Die
Antwort
stand
in
der
Bibel
Mais
l'homme
est
bête
et
irascible
Aber
der
Mensch
ist
dumm
und
reizbar
Faible
comme
l'arbre
sans
racines
Schwach
wie
ein
Baum
ohne
Wurzeln
Absent
de
leur
littérature
Abwesend
in
ihrer
Literatur
Atteint
du
cancer
de
la
thune
Vom
Krebs
des
Geldes
befallen
Je
suis
le
couteau
et
la
plume
Ich
bin
das
Messer
und
die
Feder
J'ai
le
courage
de
nature
Ich
habe
von
Natur
aus
Mut
Parce
que
plus
rien
ne
sera
facile
Weil
nichts
mehr
einfach
sein
wird
Et
qu'ils
vont
tous
vers
l'anarchie
Und
sie
alle
der
Anarchie
zustreben
Neo
n'est
plus
dans
la
matrice
Neo
ist
nicht
mehr
in
der
Matrix
Mickey
s'est
brûlé
à
l'acide
Mickey
hat
sich
mit
Säure
verbrannt
La
guerre
est
partout
où
j'habite
Der
Krieg
ist
überall,
wo
ich
wohne
La
haine
vient
hanter
nos
abris
Der
Hass
kommt,
um
unsere
Unterkünfte
heimzusuchen
Je
dois
me
battre
on
me
l'a
dit
sans
que
le
système
m'abime
Ich
muss
kämpfen,
man
hat
es
mir
gesagt,
ohne
dass
das
System
mich
zugrunde
richtet
J'aurais
dû
faire
comme
les
autres,
dû
suivre
les
ordres
Ich
hätte
es
wie
die
anderen
machen
sollen,
den
Befehlen
folgen
sollen
Mais
si
le
silence
est
d'or,
ben,
j'écoute
plus
les
hommes
Aber
wenn
Schweigen
Gold
ist,
nun,
dann
höre
ich
den
Menschen
nicht
mehr
zu
Ne
me
pensez
pas
atten-dri
ils
me
rendront
ce
qu'ils
m'ont
pris
Glaubt
nicht,
dass
ich
zärtlich
bin,
sie
werden
mir
zurückgeben,
was
sie
mir
genommen
haben
Je
suis
un
spartiate,
voilà
mon
cri
Ich
bin
ein
Spartaner,
das
ist
mein
Schrei
AHOU!
De
ceux
qui
se
battent
jusqu'au
bout
AHOU!
Einer
von
denen,
die
bis
zum
Ende
kämpfen
AHOU!
De
ceux
qui
ne
plient
pas
sous
les
coups
AHOU!
Einer
von
denen,
die
unter
den
Schlägen
nicht
einknicken
AHOU!
je
ne
sais
que
mourir
debout
AHOU!
Ich
weiß
nur,
wie
man
aufrecht
stirbt
Je
suis
un
spartiate
je
suis
si
fier
d'être
fou
Ich
bin
ein
Spartaner,
ich
bin
so
stolz,
verrückt
zu
sein
AHOU!
Bien
plus
de
foi
que
de
doutes
AHOU!
Viel
mehr
Glaube
als
Zweifel
AHOU!
Bien
plus
de
courage
que
de
douilles
AHOU!
Viel
mehr
Mut
als
Patronenhülsen
AHOU!
Du
tonnerre
et
de
la
foudre
AHOU!
Donner
und
Blitz
Je
n'ai
peur
que
de
la
peur,
leurs
barrières
je
les
briserais
toutes
Ich
fürchte
nur
die
Angst,
ihre
Barrieren
würde
ich
alle
brechen
Sé
dèyè
stayl
ki
ni
stayl,
dèyè
fason
ki
ni
fason
Sé
dèyè
stayl
ki
ni
stayl,
dèyè
fason
ki
ni
fason
Je
veux
voir
tout
les
spartiates,
AHOU
Ich
will
alle
Spartaner
sehen,
AHOU
Haha,
une
spéciale
pour
tout
ceux
qui
sont
déjà
partis
Haha,
eine
Widmung
für
alle,
die
schon
gegangen
sind
On
pense
à
Teddy,
à
Colombo,
à
Jean-Laurent
Wir
denken
an
Teddy,
an
Colombo,
an
Jean-Laurent
L'homme
qu'on
appelle
Zougou,
Bruno
Den
Mann,
den
man
Zougou
nennt,
Bruno
Une
spéciale
pour
tous
les
spartiates
de
Rivière
Salée
Eine
Widmung
für
alle
Spartaner
von
Rivière
Salée
De
Sainte-Luce,
de
Rivière
Pilote,
de
la
Martinique
Von
Sainte-Luce,
von
Rivière
Pilote,
von
Martinique
Encore
une
fois
sur
la
version
y
a
l'homme
Paille
Noch
einmal
auf
der
Version,
da
ist
der
Mann
Paille
AHOU!
De
ceux
qui
se
battent
jusqu'au
bout
AHOU!
Einer
von
denen,
die
bis
zum
Ende
kämpfen
AHOU!
De
ceux
qui
ne
plient
pas
sous
les
coups
AHOU!
Einer
von
denen,
die
unter
den
Schlägen
nicht
einknicken
AHOU!
Je
ne
sais
que
mourir
debout
AHOU!
Ich
weiß
nur,
wie
man
aufrecht
stirbt
Je
suis
un
spartiate
je
suis
si
fier
d'être
fou
Ich
bin
ein
Spartaner,
ich
bin
so
stolz,
verrückt
zu
sein
AHOU!
Bien
plus
de
foi
que
de
doutes
AHOU!
Viel
mehr
Glaube
als
Zweifel
AHOU!
Bien
plus
de
courage
que
de
douilles
AHOU!
Viel
mehr
Mut
als
Patronenhülsen
AHOU!
Du
tonnerre
et
de
la
foudre
AHOU!
Donner
und
Blitz
Je
n'ai
peur
que
de
la
peur,
leurs
barrières
je
les
briserais
toutes
Ich
fürchte
nur
die
Angst,
ihre
Barrieren
würde
ich
alle
brechen
Voila
mon
cri,
AHOU!
Das
ist
mein
Schrei,
AHOU!
Voila
mon
cri,
AHOU!
Das
ist
mein
Schrei,
AHOU!
AHOU!
De
ceux
qui
se
battent
jusqu'au
bout
AHOU!
Einer
von
denen,
die
bis
zum
Ende
kämpfen
AHOU!
Je
suis
si
fier
d'être
fou
AHOU!
Ich
bin
so
stolz,
verrückt
zu
sein
AHOU!
De
ceux
qui
se
battent
jusqu'au
bout
AHOU!
Einer
von
denen,
die
bis
zum
Ende
kämpfen
AHOU!
De
ceux
qui
ne
plient
pas
sous
les
coups
AHOU!
Einer
von
denen,
die
unter
den
Schlägen
nicht
einknicken
AHOU!
Je
ne
sais
que
mourir
debout
AHOU!
Ich
weiß
nur,
wie
man
aufrecht
stirbt
Je
suis
un
spartiate
je
suis
si
fier
d'être
fou
Ich
bin
ein
Spartaner,
ich
bin
so
stolz,
verrückt
zu
sein
AHOU!
Bien
plus
de
foi
que
de
doutes
AHOU!
Viel
mehr
Glaube
als
Zweifel
AHOU!
Bien
plus
de
courage
que
de
douilles
AHOU!
Viel
mehr
Mut
als
Patronenhülsen
AHOU!
Du
tonnerre
et
de
la
foudre
AHOU!
Donner
und
Blitz
Je
n'ai
peur
que
de
la
peur
Ich
fürchte
nur
die
Angst
Leurs
barrières
je
les
briserais
toutes
AHOU!
Ihre
Barrieren
würde
ich
alle
brechen
AHOU!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gilles Boulard, Yoni Alpha
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.