Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ถ้าเธอไม่รู้แล้วใครจะรู้ (ละคร ร่ายริษยา)
Wenn du es nicht weißt, wer soll es dann wissen? (Drama Rai Rissaya)
มองตาฉันสักหน่อยได้ไหม
Kannst
du
mir
bitte
in
die
Augen
sehen?
ช่วยฟังเสียงหัวใจกันบ้าง
Hör
bitte
auf
mein
Herz.
ว่ามันจริงใจและมันจริงจัง
Dass
es
aufrichtig
und
ernst
ist,
เสมอกับเธอเท่านั้น
immer
nur
für
dich.
จะมีกี่คนผ่านมา
บนหนทาง
Wie
viele
auch
auf
dem
Weg
vorbeikamen,
ไม่มีสักครั้ง
ที่ใจจะไหวหวั่น
nicht
ein
einziges
Mal
hat
mein
Herz
geschwankt.
เธอน่าจะรู้นิสัย
Du
solltest
die
Art
kennen
ผู้ชายอย่างฉัน
eines
Mannes
wie
mir,
ว่ามันรักเธอแค่ไหน
wie
sehr
ich
dich
liebe.
ถ้าหากเธอไม่รู้
Wenn
du
es
nicht
weißt,
แล้วใครเล่าจะรู้
wer
soll
es
dann
wissen?
ถ้าหากไม่เรียกว่ารัก
Wenn
man
das
nicht
Liebe
nennt,
แล้วจะเรียกอะไร
wie
soll
man
es
dann
nennen?
ก็มีแต่เธอเท่านั้น
Es
gibt
nur
dich
allein,
หนึ่งเดียวในหัวใจ
die
Eine
in
meinem
Herzen.
ไม่รักใคร
นอกจากเธอ
Ich
liebe
niemanden
außer
dir.
ดนตรี.8.Bars
Musik.
8 Takte
ใครไม่รู้
ก็แล้วแต่เขา
Wer
es
nicht
weiß,
soll
es
eben
nicht
wissen.
แค่เพียงขอให้เรามั่นใจ
Hauptsache,
wir
sind
uns
sicher.
จะมีเพียงเรา
Es
wird
nur
uns
geben,
สองคนเรื่อยไป
uns
beide,
immerzu,
ในใจตราบนานเท่านาน
in
meinem
Herzen,
auf
ewig.
จะมีกี่คนผ่านมา
บนหนทาง
Wie
viele
auch
auf
dem
Weg
vorbeikamen,
ไม่มีสักครั้ง
ที่ใจจะไหวหวั่น
nicht
ein
einziges
Mal
hat
mein
Herz
geschwankt.
เธอน่าจะรู้นิสัย
Du
solltest
die
Art
kennen
ผู้ชายอย่างฉัน
eines
Mannes
wie
mir,
ว่ามันรักเธอแค่ไหน
wie
sehr
ich
dich
liebe.
ถ้าหากเธอไม่รู้
Wenn
du
es
nicht
weißt,
แล้วใครเล่าจะรู้
wer
soll
es
dann
wissen?
ถ้าหากไม่เรียกว่ารัก
Wenn
man
das
nicht
Liebe
nennt,
แล้วจะเรียกอะไร
wie
soll
man
es
dann
nennen?
ก็มีแต่เธอเท่านั้น
Es
gibt
nur
dich
allein,
หนึ่งเดียวในหัวใจ
die
Eine
in
meinem
Herzen.
ไม่รักใคร
นอกจากเธอ
Ich
liebe
niemanden
außer
dir.
ถ้าหากเธอไม่รู้
Wenn
du
es
nicht
weißt,
แล้วใครเล่าจะรู้
wer
soll
es
dann
wissen?
ถ้าหากไม่เรียกว่ารัก
Wenn
man
das
nicht
Liebe
nennt,
แล้วจะเรียกอะไร
wie
soll
man
es
dann
nennen?
ก็มีแต่เธอเท่านั้นหนึ่งเดียวในหัวใจไม่รักใครนอกจากเธอ
Es
gibt
nur
dich
allein,
die
Eine
in
meinem
Herzen,
ich
liebe
niemanden
außer
dir.
ไม่รักใคร
นอกจากเธอ
Ich
liebe
niemanden
außer
dir.
ไม่รักใคร
นอกจากเธอ
Ich
liebe
niemanden
außer
dir.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.