Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pindorama (Hans Heilgenthal)
Пиндорама (Ханс Хайлгенталь)
Pindorama,
Pindorama
Пиндорама,
Пиндорама,
É
o
Brasil
antes
de
Cabral
Это
Бразилия
до
Кабрала.
Pindorama,
Pindorama
Пиндорама,
Пиндорама,
É
tão
longe
de
Portugal
Так
далеко
от
Португалии.
Fica
além,
muito
além
Лежит
за
гранью,
далеко
за
гранью,
Do
encontro
do
mar
com
o
céu
Где
море
сливается
с
небесами.
Fica
além,
muito
além
Лежит
за
гранью,
далеко
за
гранью,
Dos
domínios
de
Dom
Manuel
Владений
короля
Мануэла.
Vera
Cruz,
Vera
Cruz
Вера
Круз,
Вера
Круз,
Quem
achou
foi
Portugal
Кто
нашел,
так
это
Португалия.
Vera
Cruz,
Vera
Cruz
Вера
Круз,
Вера
Круз,
Atrás
do
Monte
Pascoal
За
горой
Паскоаль.
Bem
ali
Cabral
viu
Там
Кабрал
увидел,
Dia
22
de
abril
22
апреля,
Não
só
viu,
descobriu
Не
просто
увидел,
а
открыл,
Toda
a
terra
do
Brasil
Всю
землю
Бразилии.
Pindorama,
Pindorama
Пиндорама,
Пиндорама,
Mas
os
índios
já
estavam
aqui
Но
индейцы
уже
были
здесь.
Pindorama,
Pindorama
Пиндорама,
Пиндорама,
Já
falavam
tupi-tupi
Уже
говорили
на
тупи-тупи.
Só
depois,
vêm
vocês
Только
потом
пришли
вы,
Que
falavam
tupi-português
Кто
говорил
на
тупи-португальском.
Só
depois
com
vocês
Только
потом
с
вами,
Nossa
vida
mudou
de
uma
vez
Наша
жизнь
изменилась
в
одночасье.
Pero
Vaz,
Pero
Vaz
Перу
Ваш,
Перу
Ваш,
Disse
em
uma
carta
ao
rei
Написал
в
письме
королю,
Que
num
altar,
sob
a
cruz
Что
на
алтаре,
под
крестом,
Rezou
missa
o
nosso
frei
Наш
монах
служил
мессу.
Mas
depois
seu
Cabral
Но
потом
Кабрал,
Foi
saindo
devagar
Медленно
уплывал,
Do
país
tropical
Из
тропической
страны,
Para
as
Índias
encontrar
Чтобы
найти
Индии.
Para
as
índias,
para
as
índias
В
Индии,
в
Индии,
Mas
as
índias
já
estavam
aqui
Но
индейцы
уже
были
здесь.
Avisamos:
"olha
as
índias!"
Мы
предупреждали:
"Вот
индейцы!",
Mas
Cabral
não
entende
tupi
Но
Кабрал
не
понимает
тупи.
Se
mudou
para
o
mar
Он
ушел
в
море,
Ver
as
índias
em
outro
lugar
Искать
Индии
в
другом
месте.
Deu
chabu,
deu
azar
Не
повезло,
не
повезло,
Muitas
naus
não
puderam
voltar
Многие
корабли
не
смогли
вернуться.
Mas,
enfim,
desconfio
Но,
в
конце
концов,
подозреваю,
Não
foi
nada
ocasional
Это
было
не
случайно,
Que
Cabral,
num
desvio
Что
Кабрал,
сбившись
с
пути,
Viu
a
terra
e
disse:
"Uau!"
Увидел
землю
и
сказал:
"Вау!".
Não
foi
não,
foi
um
fim
Нет,
это
был
не
случай,
Foi
um
plano
imperial
Это
был
имперский
план,
Pra
aportar
seu
navio
Причалить
свой
корабль,
Num
país
monumental
В
монументальной
стране.
Ao
Álvares
Cabral
Альварешу
Кабралу,
Ao
El
Rei
Dom
Manuel
Королю
Мануэлу,
Ao
índio
do
Brasil
Индейцу
Бразилии,
E
ainda
quem
me
ouviu
И
всем,
кто
меня
услышал,
Vou
dizer,
descobri
Я
скажу,
откройте,
O
Brasil
tá
inteirinho
na
voz
Бразилия
вся
в
этом
голосе.
Quem
quiser
vai
ouvir
Кто
хочет,
пусть
слушает,
Pindorama
tá
dentro
de
nós
Пиндорама
внутри
нас.
Ao
Álvares
Cabral
Альварешу
Кабралу,
Ao
El
Rei
Dom
Manuel
Королю
Мануэлу,
Ao
índio
do
Brasil
Индейцу
Бразилии,
E
ainda
quem
me
ouviu
И
всем,
кто
меня
услышал,
Vou
dizer,
vem
ouvir
Я
скажу,
послушайте,
É
um
país
muito
sutil
Это
очень
тонкая
страна.
Quem
quiser
descobrir
Кто
хочет
открыть,
Só
depois
do
ano
2000
Только
после
2000
года.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.