Paletti - Avere te - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Avere te - PalettiÜbersetzung ins Russische




Avere te
Иметь тебя
Mi sono innamorato di te che non ero ancora nato
Я влюбился в тебя еще до своего рождения
Mi sono innamorato di te che non conoscevo niente di me di te
Я влюбился в тебя, еще ничего не зная ни о себе, ни о тебе
E poi mi sono chiesto perché ma non l'ho ancora capito
И потом я спрашивал себя, почему, но до сих пор не понял
Quindi potrei chiedere a te ma una risposta non c'è non c'è non c'è
Поэтому я мог бы спросить тебя, но ответа нет, нет, нет
Allora cosa devo fare e non c'è niente di particolare
Тогда что же мне делать, и ничего особенного нет
Tu non sei innamorata di me, non mi conosci nemmeno
Ты не влюблена в меня, ты меня даже не знаешь
Son tutti innamorati di te capisco bene il perché perché perché
Все влюблены в тебя, я прекрасно понимаю, почему, почему, почему
Allora cosa devo fare e non è facile da immaginare
Тогда что же мне делать, и это нелегко представить
Non mi servono sostanze strane, niente strategie o scienza militare
Мне не нужны странные вещества, никакие стратегии или военная наука
Non son stato mai così convinto di una sensazione così naturale
Я никогда не был так уверен в таком естественном чувстве
E non posso avere fretta adesso neanche starti addosso per poterti avere
И я не могу торопиться сейчас, даже быть навязчивым, чтобы иметь тебя
Mi sono presentato da te ed ero un poco agitato
Я представился тебе, и был немного взволнован
Un'altra donna al mondo non c'è che possa esser più bella più donna di te
Другой такой женщины в мире нет, которая могла бы быть прекраснее тебя
Stasera vieni a cena da me con degli amici in comune
Сегодня вечером ты придешь ко мне на ужин с общими друзьями
Di pronto non c'è niente di che mi piacerebbe restare da solo con te
Ничего особенного не приготовлено, мне бы хотелось остаться с тобой наедине
Allora cosa devo fare e forse è meglio non esagerare
Тогда что же мне делать, и, наверное, лучше не переусердствовать
E ma qualcosa devo pure fare, e la calma devo mantenere
Но я должен что-то делать, и мне нужно сохранять спокойствие
Non mi servono sostanze strane, niente strategie o scienza militare
Мне не нужны странные вещества, никакие стратегии или военная наука
Non son stato mai così convinto di una sensazione così naturale
Я никогда не был так уверен в таком естественном чувстве
E non posso avere fretta adesso neanche starti addosso per poterti avere,
И я не могу торопиться сейчас, даже быть навязчивым, чтобы иметь тебя,
Avere te
Иметь тебя
E cosa aspetti a innamorarti di me,
И чего ты ждешь, чтобы влюбиться в меня,
E cosa aspetti a innamorarti di me,
И чего ты ждешь, чтобы влюбиться в меня,
E cosa aspetti a innamorarti di me,
И чего ты ждешь, чтобы влюбиться в меня,
E cosa aspetti a innamorarti di me,
И чего ты ждешь, чтобы влюбиться в меня,
E cosa aspetti a innamorarti di me,
И чего ты ждешь, чтобы влюбиться в меня,
E cosa aspetti a innamorarti di me,
И чего ты ждешь, чтобы влюбиться в меня,
E cosa aspetti a innamorarti di me, di me, di me...
И чего ты ждешь, чтобы влюбиться в меня, в меня, в меня...
E poi qualcosa devo pure fare e dio mi fermi sto per deflagrare
И я должен что-то делать, и боже, останови меня, я сейчас взорвусь
Non mi servono sostanze strane, niente strategie o scienza militare
Мне не нужны странные вещества, никакие стратегии или военная наука
Non son stato mai così convinto di una sensazione così naturale
Я никогда не был так уверен в таком естественном чувстве
E non posso avere fretta adesso neanche starti addosso per poterti avere,
И я не могу торопиться сейчас, даже быть навязчивым, чтобы иметь тебя,
Avere te
Иметь тебя
Avere te
Иметь тебя
One two three four
Раз два три четыре





Autoren: Pietro Paletti


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.