Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La notte è giovane
Night is Young
La
notte
è
giovane
The
night
is
young
I
vecchi
si
incazzano
The
old
ones
get
mad
Tirano
secchi
d'acqua
dalle
finestre
Throwing
buckets
of
water
from
their
windows
La
notte
è
giovane
The
night
is
young
Gli
anni
passano
The
years
go
by
E
ti
ritrovi
a
guardar
documentari
su
foreste
e
macrocefali
And
you
find
yourself
watching
documentaries
about
forests
and
macrocephalic
Andare
in
città
Going
to
the
city
È
stata
una
cazzata
It's
been
a
bullshit
Fatta
in
una
notte
giovane
Done
in
a
young
night
Tra
piste
innevate
Among
snowy
slopes
Tra
vestiti,
politici,
lampeggianti
ed
auto
blu
Among
suits,
politicians,
flashing
lights
and
blue
cars
La
notte
è
giovane
The
night
is
young
Io
sono
giovane
I
am
young
Ma
qui
ci
fanno
ridurre
i
decibel
But
here
they
make
us
reduce
the
decibels
Con
dieci
euro
dove
vai?
Where
can
you
go
with
ten
dollars?
Ma
fatti
un
po'
i
cazzi
tuoi
But
mind
your
own
business
Volevo
tanto
fare
l'alba
ma
domani
sarò
sveglio
per
le
sei
I
wanted
so
much
to
do
the
sunrise
Sono
anni
che
provate
a
dirmi
che
For
years
you
have
been
trying
to
tell
me
that
La
notte
è
giovane
The
night
is
young
Ma
giovane
non
è
But
it's
not
young
Ma
sono
anni
But
it's
years
Che
ci
provo
a
dirvi
che
That
I
try
to
tell
you
that
La
notte
in
fondo
così
giovane
non
è
The
night
is
not
that
young
after
all
La
notte
è
giovane
The
night
is
young
Ma
non
funziona
così
But
it
doesn't
work
like
that
A
bassa
musica
occhi
e
voce
To
low
music,
eyes
and
voice
Qui
c'è
gente
che
lavora
There
are
people
who
work
here
Beato
lei,
qui
non
ancora
Lucky
her,
not
here
yet
Cercano
giovani
con
dieci
di
esperienza
dai
18
ai
23
They
are
looking
for
young
people
with
ten
years
of
experience
between
the
ages
of
18
to
23
Con
tedesco
e
francese
fluente
With
fluent
German
and
French
Inglese
sorprendente
Surprising
English
Albanese
e
giapponese
Albanian
and
Japanese
Poi
l'afghano
quello
stretto
quasi
talebano
aumenta
le
tua
chance
Then
the
Afghan
almost
taliban
increases
your
chance
La
notte
è
giovane
The
night
is
young
Se
non
sei
più
giovane
If
you
are
not
young
anymore
Puoi
tornar
giovane
You
can
become
young
again
Con
una
plastica
facciale
e
silicone
With
a
face
lift
and
silicone
Con
la
liposuzione
With
liposuction
Due
siringhe
nella
fronte
Two
syringes
in
the
forehead
Il
botulino
e
torni
come
un
bambino
The
botox
and
you
go
back
like
a
baby
Ma
tra
giaguari
coguari
e
vacche
al
pascolo
But
between
jaguars,
cougars
and
cows
in
the
meadow
Stasera
io
amore
non
mi
ci
mescolo
Tonight
I
love,
I
don't
get
involved
E
se
è
un
mondo
alla
rovescia
e
così
sia
And
if
it's
an
upside-down
world,
so
be
it
Io
ti
giuro
tiro
i
secchi
d'acqua
in
testa
ai
vecchi
sotto
casa
mia
I
swear
I'll
throw
buckets
of
water
on
the
old
people
under
my
house
Sono
anni
che
provate
a
dirmi
che
For
years
you
have
been
trying
to
tell
me
that
La
notte
è
giovane
The
night
is
young
Ma
giovane
non
è
But
it's
not
young
Ma
sono
anni
But
it's
years
Che
ci
provo
a
dirvi
che
That
I
try
to
tell
you
that
La
notte
in
fondo
così
giovane
non
è
The
night
is
not
that
young
after
all
Sono
anni
che
provate
a
dirmi
che
For
years
you
have
been
trying
to
tell
me
that
La
notte
è
giovane
The
night
is
young
Ma
giovane
non
è
But
it's
not
young
Ma
sono
anni
But
it's
years
Che
ci
provo
a
dirvi
che
That
I
try
to
tell
you
that
La
notte
in
fondo
così
giovane
non
è
The
night
is
not
that
young
after
all
Sono
anni
che
provate
a
dirmi
che
For
years
you
have
been
trying
to
tell
me
that
La
notte
è
giovane
The
night
is
young
Ma
giovane
non
è
But
it's
not
young
Ma
sono
anni
But
it's
years
Che
ci
provo
a
dirvi
che
That
I
try
to
tell
you
that
La
notte
in
fondo
così
giovane
non
è
The
night
is
not
that
young
after
all
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pietro Paletti, Mario Cianchi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.