Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
been
so
long
since
Es
ist
so
lange
her,
seit
I
felt
good
about
myself
ich
mich
gut
gefühlt
habe
Does
anybody
care
to
know?
Interessiert
es
irgendjemanden
zu
wissen?
Does
anybody
care
to
see?
Interessiert
es
irgendjemanden
zu
sehen?
My
eyes
are
turning
grey
as
darkness
blinds
the
light
Meine
Augen
werden
grau,
während
Dunkelheit
das
Licht
blendet
I
never
know
which
way
to
go
Ich
weiß
nie,
welchen
Weg
ich
gehen
soll
At
a
loss
for
words
and
it
shows
Mir
fehlen
die
Worte
und
man
sieht
es
And
I've
tried
so
hard
Und
ich
habe
mich
so
sehr
bemüht
To
hide
the
pain
Den
Schmerz
zu
verbergen
From
everything
Vor
allem
What
I
feel
inside
never
comes
out
right
Was
ich
innerlich
fühle,
kommt
nie
richtig
raus
Can
you
take
it
all
away?
Kannst
du
das
alles
wegnehmen?
If
I
try
to
break,
would
you
keep
me
safe?
Wenn
ich
versuche
zu
zerbrechen,
würdest
du
mich
beschützen?
Will
you
fake
it?
Wirst
du
es
vortäuschen?
Or
will
you
just
let
it
all
fade
away?
Oder
wirst
du
einfach
alles
verblassen
lassen?
I've
let
you
step
inside
my
apathetic
mind
Ich
habe
dich
in
meinen
apathischen
Geist
treten
lassen
Judging
by
the
way
I've
learned
Nachdem,
was
ich
gelernt
habe
I
give
it
all
and
just
get
burned
Gebe
ich
alles
und
werde
nur
verbrannt
Just
a
shadow
behind
me
Nur
ein
Schatten
hinter
mir
I
will
be
alright
Ich
werde
klarkommen
I
can
take
the
rest
from
here
Den
Rest
schaffe
ich
von
hier
an
allein
I'll
find
a
way
to
disappear
Ich
werde
einen
Weg
finden
zu
verschwinden
And
I've
tried
so
hard
Und
ich
habe
mich
so
sehr
bemüht
To
hide
the
pain
Den
Schmerz
zu
verbergen
From
everything
Vor
allem
What
I
feel
inside
never
comes
out
right
Was
ich
innerlich
fühle,
kommt
nie
richtig
raus
Can
you
take
it
all
away?
Kannst
du
das
alles
wegnehmen?
If
I
try
to
break,
would
you
keep
me
safe?
Wenn
ich
versuche
zu
zerbrechen,
würdest
du
mich
beschützen?
Will
you
fake
it?
Wirst
du
es
vortäuschen?
Or
will
you
just
let
it
all
fade
away?
Oder
wirst
du
einfach
alles
verblassen
lassen?
Over
and
over
Immer
und
immer
wieder
Until
I've
lost
all
hope
in
you
Bis
ich
jede
Hoffnung
in
dich
verloren
habe
What
I
feel
inside
never
comes
out
right
Was
ich
innerlich
fühle,
kommt
nie
richtig
raus
Can
you
take
it
all
away?
Kannst
du
das
alles
wegnehmen?
If
I
try
to
break,
would
you
keep
me
safe?
Wenn
ich
versuche
zu
zerbrechen,
würdest
du
mich
beschützen?
Will
you
fake
it?
Wirst
du
es
vortäuschen?
Or
will
you
just
let
it
all?
Oder
wirst
du
einfach
alles
zulassen?
What
I
feel
inside
never
comes
out
right
Was
ich
innerlich
fühle,
kommt
nie
richtig
raus
If
I
try
to
break
Wenn
ich
versuche
zu
zerbrechen
Will
you
fake
it?
Wirst
du
es
vortäuschen?
Or
will
you
just
let
it
all?
Oder
wirst
du
einfach
alles
zulassen?
Will
you
just
let
it
all?
Wirst
du
einfach
alles
zulassen?
Will
you
just
let
it
all
fade
away?
Wirst
du
einfach
alles
verblassen
lassen?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Aaron Anthony Rosa, Matthew Dominick Marshall, Xavier Juan Adames, Brandon Elgar
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.