Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luna,
questo
cielo
mi
sembra
dipinto,
mi
serve
una
scusa
Moon,
this
sky
seems
painted,
I
need
an
excuse
Puoi
distruggermi
il
cuore
che
tanto
non
so
come
si
usa
You
can
break
my
heart,
I
don't
know
how
to
use
it
anyway
Prima
di
andare
via
dammi
un
bacio
che
porti
fortuna
Before
you
go,
give
me
a
kiss
for
good
luck
Luci
spente
e
tu
nuda
Lights
off
and
you
naked
Potrei
avere
dieci
ragazze
solo
per
me
I
could
have
ten
girls
all
to
myself
Solamente
per
cancellare
ciò
che
ho
di
te
Just
to
erase
what
I
have
of
you
Mentre
giro
da
sola
in
macchina
fino
alle
tre
While
I
drive
around
alone
in
my
car
until
three
E
non
voglio
tornare
a
casa
senza
di
te
And
I
don't
want
to
go
home
without
you
Ma
se
sbaglio
questa
volta
è
l'ultima
e
intanto
But
if
I
mess
up
this
time
it's
the
last
time,
and
yet
Alla
fine
poi
lo
rifaccio
In
the
end
I
do
it
again
Scendi
tu
perché
io
non
salgo
You
come
down
because
I'm
not
coming
up
Tutte
le
scenate
che
hai
fatto
sotto
casa
mia
All
the
scenes
you
made
outside
my
house
Tutte
quelle
serate
pessime
e
la
polizia
All
those
terrible
nights
and
the
police
Mi
ami,
mi
ami,
mi
ami,
mi
odi
e
poi
mi
mandi
via
You
love
me,
you
love
me,
you
love
me,
you
hate
me
and
then
you
send
me
away
Fammi
fuori
adesso
che
ho
il
cuore
sotto
anestesia
Finish
me
off
now
that
my
heart
is
under
anesthesia
Sento,
ogni
parola
mi
brucia
dentro
I
feel,
every
word
burns
inside
me
Fermo
il
tempo
solo
se
I
stop
time
only
if
Tutte
le
serate
le
passi
su
in
camera
mia
You
spend
all
your
nights
up
in
my
room
Tanto
so
che
dopo
ti
incazzi
e
poi
mi
mandi
via
Anyway,
I
know
that
afterwards
you
get
angry
and
then
you
send
me
away
Lascia
le
prove
per
ritrovarti
Leave
clues
so
I
can
find
you
again
Spezzami
il
cuore
e
dopo
ricucimi
i
tagli
Break
my
heart
and
then
stitch
up
the
cuts
Voglio
vedere
dove
arriviamo
I
want
to
see
where
we
end
up
Niente
ti
amo
No
"I
love
you"s
Perché
non
sono
romantica
Because
I'm
not
romantic
Tu
guardi
la
luna,
io
ho
la
luna
storta
(ah-ah)
You
look
at
the
moon,
I
have
a
crooked
moon
(ha-ha)
E
giro
da
sola
in
macchina
And
I
drive
around
alone
in
my
car
Per
vedere
se
ti
trovo
un'altra
volta
(ah-ah)
To
see
if
I
can
find
you
again
(ha-ha)
Potrei
avere
dieci
ragazze
solo
per
me
I
could
have
ten
girls
all
to
myself
Ma
non
servirebbero
a
niente
senza
di
te
But
they
wouldn't
be
worth
anything
without
you
E
ogni
volta
finiamo
a
bere
e
sono
le
tre
And
every
time
we
end
up
drinking
and
it's
three
o'clock
Però
a
casa
ci
torno
solo
se
vieni
con
me
But
I
only
go
home
if
you
come
with
me
Ma
se
sbaglio
questa
volta
è
l'ultima
e
intanto
But
if
I
mess
up
this
time
it's
the
last
time,
and
yet
Alla
fine
poi
lo
rifaccio
In
the
end
I
do
it
again
Scendi
tu
perché
io
non
salgo
You
come
down
because
I'm
not
coming
up
Tutte
le
scenate
che
hai
fatto
sotto
casa
mia
All
the
scenes
you
made
outside
my
house
Tutte
quelle
serate
pessime
e
la
polizia
All
those
terrible
nights
and
the
police
Mi
ami,
mi
ami,
mi
ami,
mi
odi
e
poi
mi
mandi
via
You
love
me,
you
love
me,
you
love
me,
you
hate
me
and
then
you
send
me
away
Fammi
fuori
adesso
che
ho
il
cuore
sotto
anestesia
Finish
me
off
now
that
my
heart
is
under
anesthesia
Sento,
ogni
parola
mi
brucia
dentro
I
feel,
every
word
burns
inside
me
Fermo
il
tempo
solo
se
I
stop
time
only
if
Tutte
le
serate
le
passi
su
in
camera
mia
You
spend
all
your
nights
up
in
my
room
Tanto
so
che
dopo
ti
incazzi
e
poi
mi
mandi
via
Anyway,
I
know
that
afterwards
you
get
angry
and
then
you
send
me
away
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
poi
mi
mandi
via
Ha-ha,
ha-ha,
ha-ha,
then
you
send
me
away
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Ha-ha,
ha-ha,
ha-ha
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
poi
mi
mandi
via
Ha-ha,
ha-ha,
ha-ha,
then
you
send
me
away
Ah-ah,
ah-ah,
tanto
so
che
dopo
ti
incazzi
e
poi
mi
mandi
via
Ha-ha,
ha-ha,
anyway
I
know
that
afterwards
you
get
angry
and
then
you
send
me
away
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andrea Condanna, Alberto Paolo Razzino
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.