Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Playas Oscuras
Темные пляжи
Ella
juega
con
medallas
Она
играет
с
медальонами,
Velas
y
libros
sin
tapa
Свечами
и
книгами
без
обложек,
El
pendiente
de
las
luces
В
ожидании
света,
Sin
dios,
cambia
por
el
cielo.
Без
бога,
меняет
небо.
Tiempo,
tiempo
sin
una
palabra
Время,
время
без
единого
слова,
Viajes,
soledad
y
depresión.
Путешествия,
одиночество
и
депрессия.
Al
fin,
suerte,
su
destino
Наконец,
удача,
её
судьба
—
Ella
sola
y
otra
ropa.
Она
одна
и
в
другой
одежде.
Y
en
el
silencio
del
cuarto
И
в
тишине
комнаты
Otro
color
en
la
silla
Другой
цвет
на
стуле.
El
hundió
su
nariz
Он
погрузил
свой
нос
En
la
espuma
de
las
olas
В
пену
волн,
Los
rebotes
del
sol
Отражения
солнца
Coronaron
su
final.
Увенчали
его
конец.
Tiempo,
tiempo
sin
una
palabra
Время,
время
без
единого
слова,
Viajes,
soledad
y
depresión.
Путешествия,
одиночество
и
депрессия.
Al
fin,
suerte,
su
destino
Наконец,
удача,
её
судьба
—
Ella
sola
y
otra
ropa.
Она
одна
и
в
другой
одежде.
Y
en
el
silencio
del
cuarto
И
в
тишине
комнаты
Otro
color
en
la
silla
Другой
цвет
на
стуле.
El
hundió
su
nariz
Он
погрузил
свой
нос
En
la
espuma
de
las
olas
В
пену
волн,
Los
rebotes
del
sol
Отражения
солнца
Coronaron
su
final.
Увенчали
его
конец.
Lejos,
en
una
sala
marrón
Вдали,
в
коричневой
комнате
Sin
espejos
y
sin
brújula
Без
зеркал
и
без
компаса
Playas
oscuras
Темные
пляжи
Por
las
luces
cambia
el
cielo.
Из-за
света
меняется
небо.
Y
el
hundió
su
cabeza
И
он
погрузил
свою
голову
En
la
espuma
de
las
olas
В
пену
волн,
Los
rebotes
del
sol
Отражения
солнца
Coronaron
su
final
Увенчали
его
конец,
Coronaron
su
final.
Увенчали
его
конец.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Roberto Pandolfo
Album
Antojo
Veröffentlichungsdatum
06-01-2009
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.